Luis Edgardo Resto, Marshall B. III Mathers
My name is Marsh and this world, I'm out of it (out of it)
'Cause with all this A-B-C shit, I'm startin' to sound like ALF a bit
Ha, I kill me, this medicine's counterfeit
I was mislead by the sound of it, how am I gonna get turnt up on this Valium shit? (Yeah)
Checked in at the Royal Garden
To chill and avoid my problems
Until paranoia caused me to feel like I'm going bonkers
For real, think my toilet's talkin'
I spilled like, like forty bottles of pills
Think your boy is startin' to feel like a spoiled carton of milk
'Cause it just occurred
My girl's cheatin', I'm kickin' that fuckin' bitch to the curb
But the word, "Fuckin'" ain't meant to be a descriptive word
The type of bitch she is ain't no adjective, it's a verb
Hoe thinks her snatch is magical but that's how she attracts men, though
Traps 'em and attack similar to an actual arachnid
Or a vaginal tarantula or black widow
In fact it'll be nothing to throw that little bitch with a capital B
Out the back window out the black Cadillac limo like a whack demo
When I'm strapped, when I spit rapid, like a ratchet
A halfwit, I'll aim at, then I'll
Been fire bitch, I can't outrap Reynolds
A pad and a pen'll be great but a napkin'll do
Return of the whack sicko
Head spinnin' like Invisible Skratch Piklz
Yeah, Shady's back, see the bat signal
It's time to go bat shit, like you accidentally ate a Louisville slugger
And crapped it, I'd like to introduce myself
Hi there, bitch my name is
My name is Marsh and, I'm out this world (this world)
S on my chest (Superman) like it's plural (it's lit)
Call me extra, extra (extra) terrestrial (yeah)
Extra, extra, extra terrestrial (skrrt)
Yeah
I could keep beefing, fuck is the point?
I could make it really difficult for motherfuckers to come to Detroit
If you're still looking for smoke, I already gave you an L
I'd rather just see you in hell but I should get puff on the joint (Diddy)
Wait, run it back, I said gave you an L, in hell
Puff on the joint, I am the blunt you avoid
Used to get jumped for my ProWings
When I was growin' up they said a Slinky's a wonderful toy
My mother thought I was such a fun little boy
"Oh, what a bundle of joy!"
Until the morning she suffered a punch in the groin
From a tantrum I was throwing
Like a motherfuckin' disgruntled employee
I don't cut the beat 'til I fuckin' destroy it
Once I get going rain, thunder, it's storming
Puddles are forming, I hear somebody's voice
In my head say, "It's still a dream"
Then he said, "Kill MCs"
Trippie Redd, with pills on lean
Sippin' meds in the limousine
Getting head, guillotine
My name's Marsh and I'm out this world (this world)
S on my chest (Superman) like it's plural (it's lit)
Call me extra, extra (extra) terrestrial (yeah)
Extra, extra, extra terrestrial (skrrt)
Yeah
So all of y'all can just suck a penis (suck a penis)
I'll do the opposite (I'll do the opposite)
Eat you pussies like cunnilingus (like cunnilingus)
There ain't no stopping it (there ain't no stopping it)
They say I'm such a genius (they say I'm such a genius)
When that Kamikaze hit (when that kamikaze hit)
Now they call me "Butterfingers" (they call me "Butter fingers")
'Cause I just keep droppin' shit (I just keep droppin' shit)
You wanna butt heads? Shut up Beavis, ha ha
I got your bitch with her butt out
I'm hittin' a lick 'cause she stickin' her tongue out (bitch)
You got no hitters, you might be pitchin' a shut out
She 'bout to give up the dug out (yeah)
I should just live in a nut house
Right now, I live in an igloo (yeah)
And I'm not chillin' the fuck out
Treat you like a stepparent, does to a stepchild with red hair and
Plus I get dough like Ed Sheeran, so call me the ginger bread man
I'm a stan of Redman, X-Clan and I'm a Treach fan
But I look up to myself (yeah)
Like a fucking headstand (yeah)
So why, w-w-w-why else, would I call myself an alien?
How could I hit a dry spell (yeah), I'm named after the wetlands
I'm Marsh and I'm out this world (this world)
S on my chest (Superman) like it's plural (it's lit)
Call me extra, extra (extra) terrestrial (yeah)
My name is Marsh and, my name is, my name is
My name is Marsh
My name is Marsh and this world, I'm out of it (out of it)
Mein Name ist Marsh und, diese Welt, ich bin nicht von hier (nicht von hier)
'Cause with all this A-B-C shit, I'm startin' to sound like ALF a bit
Denn mit all diesem A-B-C Scheiß, höre ich mich langsam wie ALF an
Ha, I kill me, this medicine's counterfeit
Ha, ich töte mich, diese Medizin ist gefälscht
I was mislead by the sound of it, how am I gonna get turnt up on this Valium shit? (Yeah)
Ich wurde vom Klang in die Irre geführt, wie soll ich auf diesem Valium Scheiß aufdrehen? (Yeah)
Checked in at the Royal Garden
Im Royal Garden eingecheckt
To chill and avoid my problems
Um zu chillen und meinen Problemen aus dem Weg zu gehen
Until paranoia caused me to feel like I'm going bonkers
Bis Paranoia dafür gesorgt hat, dass ich mich verrückt gefühlt habe
For real, think my toilet's talkin'
Echt jetzt, denke, meine Toilette spricht
I spilled like, like forty bottles of pills
Ich hab so, so vierzig Pillenfläschchen verschüttet
Think your boy is startin' to feel like a spoiled carton of milk
Denkst, dein Junge fängt an, sich wie eine Packung verdorbene Milch zu fühlen
'Cause it just occurred
Denn es ist erst vorgefallen
My girl's cheatin', I'm kickin' that fuckin' bitch to the curb
Mein Mädchen betrügt mich, ich trete diese verdammte Bitch zum Bordstein
But the word, "Fuckin'" ain't meant to be a descriptive word
Aber das Wort, „Verdammte“, soll kein beschreibendes Wort sein
The type of bitch she is ain't no adjective, it's a verb
Die Art von Bitch, die ist ist, ist kein Adjektiv, sie ist ein Verb
Hoe thinks her snatch is magical but that's how she attracts men, though
Schlampe denkt, ihre Pussy ist magisch, aber das ist, wie sie Männer anzieht
Traps 'em and attack similar to an actual arachnid
Fängt sie und attackiert, ähnlich wie eine echte Spinne
Or a vaginal tarantula or black widow
Oder eine vaginale Tarantel oder eine schwarze Witwe
In fact it'll be nothing to throw that little bitch with a capital B
Eigentlich wird es überhaupt nicht schlimm sein, die kleine Schlampe mit dem großen B rauszuschmeißen
Out the back window out the black Cadillac limo like a whack demo
Aus der Heckscheibe, aus der schwarzen Cadillac Limo, wie ein schlechtes Demo
When I'm strapped, when I spit rapid, like a ratchet
Wenn ich festgebunden bin, wenn ich schnell spitte, wie eine Knarre
A halfwit, I'll aim at, then I'll
Ein Trottel, darauf werde ich zielen, dann werde ich
Been fire bitch, I can't outrap Reynolds
War feurig, ich kann besser rappen als Reynolds
A pad and a pen'll be great but a napkin'll do
Ein Block und ein Stift wären klasse, aber eine Serviette tut es auch
Return of the whack sicko
Rückkehr des abgefahrenen Irren
Head spinnin' like Invisible Skratch Piklz
Kopf dreht sich, wie Invisible Skratch Piklz
Yeah, Shady's back, see the bat signal
Yeah, Shady ist zurück, sieh das Bat-Signal
It's time to go bat shit, like you accidentally ate a Louisville slugger
Es ist Zeit völlig abzudrehen, so als hättest du aus Versehen einen Louisville slugger gegessen
And crapped it, I'd like to introduce myself
Und ihn ausgeschissen, ich würde mich gerne vorstellen
Hi there, bitch my name is
Hallo, Bitch, mein Name ist
My name is Marsh and, I'm out this world (this world)
Mein Name ist Marsh und ich bin nicht von dieser Welt (dieser Welt)
S on my chest (Superman) like it's plural (it's lit)
S auf meiner Brust (Superman) als wären es mehrere (es ist cool)
Call me extra, extra (extra) terrestrial (yeah)
Nenn' mich außer-, außer-, (außer-) -irdisch (yeah)
Extra, extra, extra terrestrial (skrrt)
Außer-, außer-, außerirdisch (skrrt)
Yeah
Yeah
I could keep beefing, fuck is the point?
Ich könnte mich weiter streiten, was ist der Punkt?
I could make it really difficult for motherfuckers to come to Detroit
Ich könnte es den Motherfuckern wirklich schwer machen, nach Detroit zu kommen
If you're still looking for smoke, I already gave you an L
Wenn du immer noch nach Rauch suchst, ich hab' dir schon einen Joint gegeben
I'd rather just see you in hell but I should get puff on the joint (Diddy)
Ich würde dich lieber in der Hölle sehen, aber ich sollte Puff auf den Track kriegen (Diddy)
Wait, run it back, I said gave you an L, in hell
Warte, spul' das zurück, ich sagte, ich gab dir einen Joint, in der Hölle
Puff on the joint, I am the blunt you avoid
Puff auf dem Track, ich bin der Joint, dem du aus dem Weg gehst
Used to get jumped for my ProWings
Wurde früher wegen meiner ProWings angegriffen
When I was growin' up they said a Slinky's a wonderful toy
Als ich aufwuchs, sagten sie, ein Sklinky wäre ein super Spielzeug
My mother thought I was such a fun little boy
Meine Mutter dachte, ich wäre ein kleiner lustiger Junge
"Oh, what a bundle of joy!"
„Oh, was ein Wonneproppen“
Until the morning she suffered a punch in the groin
Bis zu dem Morgen, an dem ich ihr
From a tantrum I was throwing
Wegen eines Wutausbruchs in den Bauch boxte
Like a motherfuckin' disgruntled employee
Wie ein verdammter verärgerter Angestellter
I don't cut the beat 'til I fuckin' destroy it
Ich schneide den Beat nicht, bis ich ihn verdammt nochmal zerstöre
Once I get going rain, thunder, it's storming
Sobald ich loslege, Regen, Donner, es stürmt
Puddles are forming, I hear somebody's voice
Es bilden sich Pfützen, ich höre jemandes Stimme
In my head say, "It's still a dream"
In meinem Kopf, sagt: „Es ist immer noch ein Traum“
Then he said, "Kill MCs"
Dann sagt er: „Töte MCs“
Trippie Redd, with pills on lean
Trippie Redd, with pills on lean
Sippin' meds in the limousine
Sippin' meds in the limousine
Getting head, guillotine
Getting head, guillotine
My name's Marsh and I'm out this world (this world)
Mein Name ist Marsh und ich bin nicht von dieser Welt (dieser Welt)
S on my chest (Superman) like it's plural (it's lit)
S auf meiner Brust (Superman) als wären es mehrere (es ist cool)
Call me extra, extra (extra) terrestrial (yeah)
Nenn' mich außer-, außer-, (außer-) -irdisch (yeah)
Extra, extra, extra terrestrial (skrrt)
Außer-, außer-, außerirdisch (skrrt)
Yeah
Yeah
So all of y'all can just suck a penis (suck a penis)
Also, ihr alle könnt bloß einen Schwanz lutschen (einen Schwanz lutschen)
I'll do the opposite (I'll do the opposite)
Ich tue das Gegenteil (ich tue das Gegenteil)
Eat you pussies like cunnilingus (like cunnilingus)
Esse euch Pussys, wie Cunnilingus (wie Cunnilingus)
There ain't no stopping it (there ain't no stopping it)
Es gibt kein Stoppen (es gibt kein Stoppen)
They say I'm such a genius (they say I'm such a genius)
Sie sagen, ich wäre ein Genie (sie sagen, ich wäre ein Genie)
When that Kamikaze hit (when that kamikaze hit)
Wenn Kamikaze zum Hit wird (wenn Kamikaze zum Hit wird)
Now they call me "Butterfingers" (they call me "Butter fingers")
Jetzt nennen sie mich „Butterfinger“ (sie nennen mich „Butterfinger“)
'Cause I just keep droppin' shit (I just keep droppin' shit)
Denn ich bringe ständig neue Sachen raus (ich bringe ständig neue Sachen raus)
You wanna butt heads? Shut up Beavis, ha ha
Du willst dir die Köpfe einschlagen? Halt die Klappe Beavis, ha ha
I got your bitch with her butt out
Ich hab' deine Bitch, mit ihrem Arsch
I'm hittin' a lick 'cause she stickin' her tongue out (bitch)
Ich lecke, denn sie streckt die Zunge raus (Bitch)
You got no hitters, you might be pitchin' a shut out
Du hast keine Mörder, dir steht möglicherweise eine Niederlage bevor
She 'bout to give up the dug out (yeah)
Sie ist dabei den Bunker aufzugeben (yeah)
I should just live in a nut house
Ich sollte einfach in einem Nuss-Haus leben
Right now, I live in an igloo (yeah)
Gerade jetzt, lebe ich in einem Iglo (yeah)
And I'm not chillin' the fuck out
Und ich chille verdammt nochmal nicht
Treat you like a stepparent, does to a stepchild with red hair and
Behandele dich, wie ein Stiefelternteil mit einem rothaarigen Stiefkind umgeht und
Plus I get dough like Ed Sheeran, so call me the ginger bread man
Plus ich kriege Teig, wie Ed Sheeran, also nenn' mich den Lebenkuchenmann
I'm a stan of Redman, X-Clan and I'm a Treach fan
Ich bin ein Stan von Redman, X-Clan und ich bin ein Treach Fan
But I look up to myself (yeah)
Aber ich schaue zu mir selbst auf (yeah)
Like a fucking headstand (yeah)
Wie bei einem verdammten Handstand (yeah)
So why, w-w-w-why else, would I call myself an alien?
Also warum, w-w-w-warum sonst, würde ich mich selbst Alien nennen?
How could I hit a dry spell (yeah), I'm named after the wetlands
Wie könnte ich eine Durststrecke haben (yeah), ich wurde nach den Feuchtgebieten benannt
I'm Marsh and I'm out this world (this world)
Ich bin Marsh und ich bin nicht von dieser Welt (dieser Welt)
S on my chest (Superman) like it's plural (it's lit)
S auf meiner Brust (Superman) als wären es mehrere (es ist cool)
Call me extra, extra (extra) terrestrial (yeah)
Nenn' mich außer-, außer-, (außer-) -irdisch (yeah)
My name is Marsh and, my name is, my name is
Mein Name ist Marsh und, mein Name ist, mein Name ist
My name is Marsh
Mein Name ist Marsh
My name is Marsh and this world, I'm out of it (out of it)
Meu nome é Marsh e esse mundo, 'to fora dele (fora dele)
'Cause with all this A-B-C shit, I'm startin' to sound like ALF a bit
Porque com toda essa merda de A-B-C, 'to começando a soar um pouco como o ALF
Ha, I kill me, this medicine's counterfeit
Ah, eu me mato, esse efeito colateral do remédio
I was mislead by the sound of it, how am I gonna get turnt up on this Valium shit? (Yeah)
Eu fui desvirtuado pelo som disso, como vou me excitar com essa merda de Valium? (Yeah)
Checked in at the Royal Garden
Fiz o check-in no Royal Garden
To chill and avoid my problems
Pra relaxar e evitar meus problemas
Until paranoia caused me to feel like I'm going bonkers
Até a paranoia fazer eu achar que 'to ficando maluco
For real, think my toilet's talkin'
Falando sério, eu acho que minha privada 'tá falando
I spilled like, like forty bottles of pills
Derramei tipo, tipo quarenta vidros de remédio
Think your boy is startin' to feel like a spoiled carton of milk
Você acha que seu corpo começa a se sentir como uma caixa de leite podre
'Cause it just occurred
Porque acabou de acontecer
My girl's cheatin', I'm kickin' that fuckin' bitch to the curb
Minha mina 'tá me traindo, vou dar um pé na bunda daquela vadia
But the word, "Fuckin'" ain't meant to be a descriptive word
Mas a frase "dar um pé na bunda" não é pra ser algo descritivo
The type of bitch she is ain't no adjective, it's a verb
O tipo de vadia que ela é não tem como descrever com uma adjetivo, mas com um verbo
Hoe thinks her snatch is magical but that's how she attracts men, though
A biscate pensa que a xoxota dela é mágica, mas é assim que ela atrai os homens
Traps 'em and attack similar to an actual arachnid
Colocas os caras numa armadilha e os ataca como uma verdadeira aracnídea
Or a vaginal tarantula or black widow
Ou uma tarântula ou viúva negra vaginal
In fact it'll be nothing to throw that little bitch with a capital B
Na verdade, não vai ser nada jogar aquela putinha com P maiúsculo
Out the back window out the black Cadillac limo like a whack demo
Pra fora da janela de trás, pra fora do Cadillac preto como uma demônio golpeado
When I'm strapped, when I spit rapid, like a ratchet
Quando 'to acorrentado, quando faço minhas rimas rápido, como um desesperado
A halfwit, I'll aim at, then I'll
Um imbecil, vou focar, e daí vou
Been fire bitch, I can't outrap Reynolds
Tocar fogo, bitch, vou ser melhor que o Reynolds
A pad and a pen'll be great but a napkin'll do
Um bloquinho e uma caneta seriam ótimos, mas um guardanapo já resolve
Return of the whack sicko
O retorno do perturbado da cabeça golpeado
Head spinnin' like Invisible Skratch Piklz
A cabeça girando que nem Invisible Skratch Piklz
Yeah, Shady's back, see the bat signal
Sim, o Shady 'tá de volta, veja, os sinais
It's time to go bat shit, like you accidentally ate a Louisville slugger
É hora de ficar bem louco, como se você acidentalmente tivesse comido um taco de baseball Louisville
And crapped it, I'd like to introduce myself
E cagado o taco, gostaria de me apresentar
Hi there, bitch my name is
Oi, bitch, meu nome é
My name is Marsh and, I'm out this world (this world)
Meu nome é Marsh e não sou desse mundo (desse mundo)
S on my chest (Superman) like it's plural (it's lit)
S no meu peito (super-homem) é tipo plural ('tá aceso)
Call me extra, extra (extra) terrestrial (yeah)
Me chama de extra, extra (extra) terrestre (yeah)
Extra, extra, extra terrestrial (skrrt)
Extra, extra, extra terrestre (skrrt)
Yeah
Yeah
I could keep beefing, fuck is the point?
Eu poderia ficar tretando, foda-se esse ponto?
I could make it really difficult for motherfuckers to come to Detroit
Eu poderia dificultar pros filhas da puta virem pra Detroit
If you're still looking for smoke, I already gave you an L
Se você ainda 'tá procurando fumo, já te dei um L
I'd rather just see you in hell but I should get puff on the joint (Diddy)
Eu preferiria ver você no inferno, mas eu deveria fumar um (Diddy)
Wait, run it back, I said gave you an L, in hell
Espera, retira isso, eu disse te dar um L, no inferno
Puff on the joint, I am the blunt you avoid
Fuma um, sou um baseado que você evita
Used to get jumped for my ProWings
Costumava ficar louco pelos meu ProWings
When I was growin' up they said a Slinky's a wonderful toy
Quando eu 'tava crescendo me falaram que o Slinky era um ótimo brinquedo
My mother thought I was such a fun little boy
Minha mãe pensava que era um menininho muito divertido
"Oh, what a bundle of joy!"
"Ó, é um poço de alegria!"
Until the morning she suffered a punch in the groin
Até o dia que ela levou um soco na virilha
From a tantrum I was throwing
Porque eu 'tava fazendo birra
Like a motherfuckin' disgruntled employee
Como o filha da puta de um funcionário insatisfeito
I don't cut the beat 'til I fuckin' destroy it
Eu não corto a batida até um destruir tudo
Once I get going rain, thunder, it's storming
Assim que eu faço chover, trovão, 'tá uma tempestade
Puddles are forming, I hear somebody's voice
Formando poças, escuto a voz de alguém
In my head say, "It's still a dream"
Na minha cabeça diz "Ainda é um sonho"
Then he said, "Kill MCs"
Daí ele disse "mata MCs"
Trippie Redd, with pills on lean
Trippie Redd, com pílulas no lean
Sippin' meds in the limousine
Tomando remédios na limousine
Getting head, guillotine
Ficando louco, guilhotina
My name's Marsh and I'm out this world (this world)
Meu nome é Marsh e não sou desse mundo (desse mundo)
S on my chest (Superman) like it's plural (it's lit)
S no meu peito (super-homem) é tipo plural ('tá aceso)
Call me extra, extra (extra) terrestrial (yeah)
Me chama de extra, extra (extra) terrestre (yeah)
Extra, extra, extra terrestrial (skrrt)
Extra, extra, extra terrestre (skrrt)
Yeah
Yeah
So all of y'all can just suck a penis (suck a penis)
Então todas vocês podem chupar meu pau (chupar meu pau)
I'll do the opposite (I'll do the opposite)
Vou fazer o oposto (fazer o oposto)
Eat you pussies like cunnilingus (like cunnilingus)
Comer suas xoxotas como cunilíngua (como cunilíngua)
There ain't no stopping it (there ain't no stopping it)
Sem parar (sem parar)
They say I'm such a genius (they say I'm such a genius)
Dizem que sou um gênio (dizem que sou um gênio)
When that Kamikaze hit (when that kamikaze hit)
Quando aquele Kamikaze bate (quando aquele kamikaze bate)
Now they call me "Butterfingers" (they call me "Butter fingers")
Agora me chamam de "Dedos de manteiga" (me chamam de "dedos de manteiga")
'Cause I just keep droppin' shit (I just keep droppin' shit)
Porque não paro de jogar merda (jogar merda)
You wanna butt heads? Shut up Beavis, ha ha
Vocês querem o cara? Cala a boca, Beavis, ha ha
I got your bitch with her butt out
Peguei sua puta com a bunda de fora
I'm hittin' a lick 'cause she stickin' her tongue out (bitch)
'To dando uma lambida porque ela 'tá colocando a língua pra fora
You got no hitters, you might be pitchin' a shut out
Você não tem matadores, você deve estar ganhando o jogo de lavada
She 'bout to give up the dug out (yeah)
Ela 'ta quase desistindo do cachimbo da paz (yeah)
I should just live in a nut house
Eu deveria morar em um hospício
Right now, I live in an igloo (yeah)
Agora 'to morando num iglu (yeah)
And I'm not chillin' the fuck out
E não 'to relaxando
Treat you like a stepparent, does to a stepchild with red hair and
Tratam você como um padrasto faz com seu enteado ruivo
Plus I get dough like Ed Sheeran, so call me the ginger bread man
E mais, ganho dinheiro que nem o Ed Sheeran, então me chama de pão de gengibre
I'm a stan of Redman, X-Clan and I'm a Treach fan
Sou fanático pelo Redman, X-Clan e sou fã do Treach
But I look up to myself (yeah)
Mas me admiro (yeah)
Like a fucking headstand (yeah)
Como um puta apoio de cabeça (yeah)
So why, w-w-w-why else, would I call myself an alien?
Então, porque mais eu me chamaria de alienígena?
How could I hit a dry spell (yeah), I'm named after the wetlands
Como eu conseguiria ficar em abstinência (yeah), meu nome é em homenagem ao pântano
I'm Marsh and I'm out this world (this world)
Meu nome é Marsh e não sou desse mundo (desse mundo)
S on my chest (Superman) like it's plural (it's lit)
S no meu peito (super-homem) é tipo plural ('tá aceso)
Call me extra, extra (extra) terrestrial (yeah)
Me chama de extra, extra (extra) terrestre (yeah)
My name is Marsh and, my name is, my name is
Meu nome é Marsh e, meu nome é, meu nome é
My name is Marsh
Meu nome é Marsh
My name is Marsh and this world, I'm out of it (out of it)
Mi nombre es Marsh y este mundo, estoy fuera de él (fuera de él)
'Cause with all this A-B-C shit, I'm startin' to sound like ALF a bit
Porque con toda esta mierda del A-B-C, ya empiezo a sonar un poco como ALF
Ha, I kill me, this medicine's counterfeit
Ah, yo me mato, esta medicina es falsa
I was mislead by the sound of it, how am I gonna get turnt up on this Valium shit? (Yeah)
Fui engañado por su sonido ¿Cómo voy a emocionarme con toda esta mierda del Valium? (Sí)
Checked in at the Royal Garden
Chequeé en el Royal Garden
To chill and avoid my problems
Para relajarme y evitar mis problemas
Until paranoia caused me to feel like I'm going bonkers
Hasta que la paranoia me hizo sentirme como si me estuviera volviendo loco
For real, think my toilet's talkin'
En serio, creía que mi inodoro me estaba hablando
I spilled like, like forty bottles of pills
Vertí como, como cuarenta botellas de pastillas
Think your boy is startin' to feel like a spoiled carton of milk
Creo que este muchacho se estaba comenzando a sentir como un cartón de leche vacío
'Cause it just occurred
Porque eso fue lo que pasó
My girl's cheatin', I'm kickin' that fuckin' bitch to the curb
Mi novia me engaña, voy a mandar a la mierda a esa puta perra
But the word, "Fuckin'" ain't meant to be a descriptive word
Pero la palabra, "puta" no se supone que sea descriptiva
The type of bitch she is ain't no adjective, it's a verb
El tipo de perra que ella es no tiene adjetivos, es un verbo
Hoe thinks her snatch is magical but that's how she attracts men, though
La muy puta se cree que su chocho es mágico pero así es que ella atrae a los hombres
Traps 'em and attack similar to an actual arachnid
Los atrapa y ataca parecido a un arácnido real
Or a vaginal tarantula or black widow
O una tarántula vaginal o una viuda negra
In fact it'll be nothing to throw that little bitch with a capital B
De hecho no sería nada tirar a esa putita con P mayúscula
Out the back window out the black Cadillac limo like a whack demo
Por la ventana de atrás de la limo Cadillac como un demo malo
When I'm strapped, when I spit rapid, like a ratchet
Cuando estoy amarrado, cuando hablo rápido, como un miserable
A halfwit, I'll aim at, then I'll
Un bobo, le voy a apuntar a la, luego voy a
Been fire bitch, I can't outrap Reynolds
A fuego perra, no puedo superar a Reynolds
A pad and a pen'll be great but a napkin'll do
Una libreta y un bolígrafo estarían bien pero una servilleta es suficiente
Return of the whack sicko
El regreso del rarito
Head spinnin' like Invisible Skratch Piklz
La cabeza dando vueltas como Invisibl Skratch Piklz
Yeah, Shady's back, see the bat signal
Sí, Shady está de vuelta, mira la Bati-señal
It's time to go bat shit, like you accidentally ate a Louisville slugger
Es hora de volverse Bati-mierdas, como si accidentalmente te comieras un bate de béisbol
And crapped it, I'd like to introduce myself
Y lo cagaras, me gustaría presentarme
Hi there, bitch my name is
Hola a todos, mi nombre es
My name is Marsh and, I'm out this world (this world)
Mi nombre es Marsh y estoy fuera de este mundo (este mundo)
S on my chest (Superman) like it's plural (it's lit)
S en mi pecho (Superman) como si fuera plural (es genial)
Call me extra, extra (extra) terrestrial (yeah)
Llámame extra, extra (extra) terreste (sí)
Extra, extra, extra terrestrial (skrrt)
Extra, extra, extraterrestre (skrrt)
Yeah
Sí
I could keep beefing, fuck is the point?
Podría seguir discutiendo ¿Cuál es el punto?
I could make it really difficult for motherfuckers to come to Detroit
Podría hacerlo bien difícil para los cabrones que vengan a Detroit
If you're still looking for smoke, I already gave you an L
Si todavía andas buscando fumar, yo ya te di una L
I'd rather just see you in hell but I should get puff on the joint (Diddy)
Preferiría verte en el infierno pero debo darle una calada a ese porro (Diddy)
Wait, run it back, I said gave you an L, in hell
Espera, dale para atrás, dije que ya te di una L, en el infierno
Puff on the joint, I am the blunt you avoid
Calada al porro, soy el porro que tú evitas
Used to get jumped for my ProWings
Solía ser atacado por mis ProWings
When I was growin' up they said a Slinky's a wonderful toy
Cuando estaba creciendo decían que un muelle era un juguete maravilloso
My mother thought I was such a fun little boy
Mi madre pensaba que yo era un niñito muy divertido
"Oh, what a bundle of joy!"
"¡Oh, que paquete de alegría!"
Until the morning she suffered a punch in the groin
Hasta la mañana que sufrió de un golpe en la ingle
From a tantrum I was throwing
De una rabieta que yo estaba dando
Like a motherfuckin' disgruntled employee
Como un puto empleado descontento
I don't cut the beat 'til I fuckin' destroy it
No corto el puto ritmo hasta que que lo destruya
Once I get going rain, thunder, it's storming
Una vez que empieza a llover, a tronar, hay tormenta
Puddles are forming, I hear somebody's voice
Se forman charcos, oigo la voz de alguien
In my head say, "It's still a dream"
Que me dice en mi cabeza, "Aún es un sueño"
Then he said, "Kill MCs"
Entonces él dijo "Mata MCs"
Trippie Redd, with pills on lean
Trippie Redd, hasta la mierda de pastillas
Sippin' meds in the limousine
Tragando medicinas en la limosina
Getting head, guillotine
Mamadas, guillotina
My name's Marsh and I'm out this world (this world)
Mi nombre es Marsh y estoy fuera de este mundo (este mundo)
S on my chest (Superman) like it's plural (it's lit)
S en mi pecho (Superman) como si fuera plural (es genial)
Call me extra, extra (extra) terrestrial (yeah)
Llámame extra, extra (extra) terreste (sí)
Extra, extra, extra terrestrial (skrrt)
Extra, extra, extraterrestre (skrrt)
Yeah
Sí
So all of y'all can just suck a penis (suck a penis)
Todos ustedes se pueden ir a chupar un pene (chupar un pene)
I'll do the opposite (I'll do the opposite)
Yo voy a hacer lo contrario (yo voy a hacer lo contrario)
Eat you pussies like cunnilingus (like cunnilingus)
Comerme los chochos como cunnilingus (como cunnilingus)
There ain't no stopping it (there ain't no stopping it)
Aquí no se para (aquí no se para)
They say I'm such a genius (they say I'm such a genius)
Dijeron que yo era un genio (dijeron que yo era un genio)
When that Kamikaze hit (when that kamikaze hit)
Cuando solté el Kamikaze (cuando solté el Kamikaze)
Now they call me "Butterfingers" (they call me "Butter fingers")
Ahora me llaman "Manos de mantequilla" (me llaman "Manos de mantequilla")
'Cause I just keep droppin' shit (I just keep droppin' shit)
Porque sigo soltando cosas (porque sigo soltando cosas)
You wanna butt heads? Shut up Beavis, ha ha
Quieren Butt Head? Cállate Beavis
I got your bitch with her butt out
Tengo a tu puta con el culo afuera
I'm hittin' a lick 'cause she stickin' her tongue out (bitch)
Le estoy dando una mamada y porque tiene la lengua afuera
You got no hitters, you might be pitchin' a shut out
No tienes bateadores, estás picheando sin jugadores
She 'bout to give up the dug out (yeah)
Ella está a punto de sacarse las tetas (sí)
I should just live in a nut house
Yo debería simplemente vivir en una casa de locos
Right now, I live in an igloo (yeah)
Ahora mismo, vivo en un iglú (sí)
And I'm not chillin' the fuck out
Y no me voy a relajar
Treat you like a stepparent, does to a stepchild with red hair and
Te trato como a un padrastro, trata a un hijastro con pelirrojo y
Plus I get dough like Ed Sheeran, so call me the ginger bread man
Aparte tengo dinero como Ed Sheeran, así que llámame el hombre pan de gengibre
I'm a stan of Redman, X-Clan and I'm a Treach fan
Estoy obsesionado con Redman, X-Clan y soy un fan de Treach
But I look up to myself (yeah)
Pero me apoyo a mí mismo (sí)
Like a fucking headstand (yeah)
Como una puta parada de cabeza (sí)
So why, w-w-w-why else, would I call myself an alien?
¿Así que por qué, por-por-por qué más, me llamaría a mí mismo un alien?
How could I hit a dry spell (yeah), I'm named after the wetlands
¿Cómo es posible pasar por una sequía (sí) cuando mi nombre significa pantano?
I'm Marsh and I'm out this world (this world)
Soy Marsh y estoy fuera de este mundo (este mundo)
S on my chest (Superman) like it's plural (it's lit)
S en mi pecho (Superman) como si fuera plural (es genial)
Call me extra, extra (extra) terrestrial (yeah)
Llámame extra, extra (extra) terreste (sí)
My name is Marsh and, my name is, my name is
Mi nombre es Marsh y, mi nombre es, mi nombre es
My name is Marsh
Mi nombre es Marsh
My name is Marsh and this world, I'm out of it (out of it)
J'm'appelle Marsh, et je ne suis pas de ce monde (j'en suis pas)
'Cause with all this A-B-C shit, I'm startin' to sound like ALF a bit
Parce que ces putains d'trucs A-B-C, ça commence à parler un peu comme ALF
Ha, I kill me, this medicine's counterfeit
Ha, je m'assassine, ce médicament est contrefait
I was mislead by the sound of it, how am I gonna get turnt up on this Valium shit? (Yeah)
Ça m'a trompé, comment vais-je faire pour planer avec cette merde de Valium? (Ouai)
Checked in at the Royal Garden
Inscription au Royal Garden
To chill and avoid my problems
Afin de me détendre et d'éviter mes problèmes
Until paranoia caused me to feel like I'm going bonkers
Jusqu'à ce que la paranoïa me donne l'impression de perdre la tête
For real, think my toilet's talkin'
J'te jure, je pense que ma toilette me parle
I spilled like, like forty bottles of pills
J'ai renversé, genre, quarante bouteilles de vitamines
Think your boy is startin' to feel like a spoiled carton of milk
Je pense que ce mec commence à se sentir comme une bouteille de lait périmé
'Cause it just occurred
Parce que je viens d'y penser
My girl's cheatin', I'm kickin' that fuckin' bitch to the curb
Si ma pute me trompe, elle va se retrouver au trottoir sur son cul
But the word, "Fuckin'" ain't meant to be a descriptive word
Mais quand on dit "fuckin'", ce n'est pas sensé être un terme descriptif
The type of bitch she is ain't no adjective, it's a verb
Le genre de pute qu'elle est, ce n'est pas un adjectif mais un verbe
Hoe thinks her snatch is magical but that's how she attracts men, though
La salope pense avoir une chatte magique mais c'est comme ça qu'elle attire les mecs, par contre
Traps 'em and attack similar to an actual arachnid
Elle les prend au piège et les attaque comme un véritable arachnide
Or a vaginal tarantula or black widow
Ou bien une tarantule vaginale, ou une veuve noire
In fact it'll be nothing to throw that little bitch with a capital B
En fait, ça ne me fera rien de balancer cette p'tite pute au P majuscule
Out the back window out the black Cadillac limo like a whack demo
Par la fenêtre arrière d'une limousine Cadillac noire comme une démo bidon
When I'm strapped, when I spit rapid, like a ratchet
Quand je suis broliqué, quand je crache rapidement, comme un cliquant
A halfwit, I'll aim at, then I'll
Je vise vers un débile, et puis je
Been fire bitch, I can't outrap Reynolds
Tire sur le p'tit minable, j'peux pas rapper mieux que Reynolds
A pad and a pen'll be great but a napkin'll do
Un carnet et un crayon ça serait parfait, mais un mouchoir f'ra l'affaire
Return of the whack sicko
Le retour du malade cinglé
Head spinnin' like Invisible Skratch Piklz
La tête qui tourne comme l'Invisible Skratch Piklz
Yeah, Shady's back, see the bat signal
Ouais, Shady est de retour, vois-tu le signal de Batman?
It's time to go bat shit, like you accidentally ate a Louisville slugger
C'est le temps de perdre la boule et tout niquer comme si t'avais bouffé une batte Louisville Slugger
And crapped it, I'd like to introduce myself
Et puis chié, j'aimerais bien me présenter
Hi there, bitch my name is
Salut, p'tite pute, j'm'appelle
My name is Marsh and, I'm out this world (this world)
J'm'appelle Marsh, et je ne suis pas de ce monde (j'en suis pas)
S on my chest (Superman) like it's plural (it's lit)
S sur la poitrine (Superman) comme si c'était au pluriel (c'est l'feu)
Call me extra, extra (extra) terrestrial (yeah)
Appelle-moi extra, extra (extra) terrestre (ouais)
Extra, extra, extra terrestrial (skrrt)
Extra, extra, extraterrestre (skrrt)
Yeah
Ouais
I could keep beefing, fuck is the point?
Je pourrais continuer à me disputer, mais pourquoi?
I could make it really difficult for motherfuckers to come to Detroit
Je pourrais rendre la vie difficile aux cons qui veulent passer par Détroit
If you're still looking for smoke, I already gave you an L
Si tu cherches encore la fumée, j't'ai déjà passé un deux-papiers
I'd rather just see you in hell but I should get puff on the joint (Diddy)
Je préférerais te voir en enfer, mais je devrais pourvoir tirer sur le oinj (Diddy)
Wait, run it back, I said gave you an L, in hell
Attends, rembobine, j'ai dit que je t'ai donné un "L", en enfer
Puff on the joint, I am the blunt you avoid
Taffe donc le joint, moi j'suis ce blunt qu'on évite
Used to get jumped for my ProWings
Dans l'temps j'me faisais braquer pour ma paire de ProWings
When I was growin' up they said a Slinky's a wonderful toy
Quand j'étais gamin, ils ont dit qu'un Slinky c'était le jouet le plus sympa
My mother thought I was such a fun little boy
Ma mère pensait que j'étais un p'tit garçon si charmant
"Oh, what a bundle of joy!"
"Oh, quel ange de joie!"
Until the morning she suffered a punch in the groin
Jusqu'au matin où elle a reçu un coup entre les jambes
From a tantrum I was throwing
Quand je piquais une crise de nerfs
Like a motherfuckin' disgruntled employee
Comme un putain d'employé mécontent
I don't cut the beat 'til I fuckin' destroy it
Je ne coupe pas l'instru avant de le détruire, putain
Once I get going rain, thunder, it's storming
Quand je m'y mets, c'est la pluie, le tonnerre, l'orage
Puddles are forming, I hear somebody's voice
Les flaques grandissent, j'entends la voix de quelqu'un
In my head say, "It's still a dream"
Dans ma tête, criant "c'est encore un rêve"
Then he said, "Kill MCs"
Et puis il a dit "massacre les MCs"
Trippie Redd, with pills on lean
Trippie Redd, sous pilules, sous lean
Sippin' meds in the limousine
En sirotant les médicaments dans la limousine
Getting head, guillotine
Se fait sucer, guillotine
My name's Marsh and I'm out this world (this world)
J'm'appelle Marsh, et je ne suis pas de ce monde (de ce monde)
S on my chest (Superman) like it's plural (it's lit)
S sur la poitrine (Superman) comme si c'était au pluriel (c'est l'feu)
Call me extra, extra (extra) terrestrial (yeah)
Appelle-moi extra, extra (extra) terrestre (ouais)
Extra, extra, extra terrestrial (skrrt)
Extra, extra, extraterrestre (skrrt)
Yeah
Ouais
So all of y'all can just suck a penis (suck a penis)
Donc, vous pouvez tous aller sucer un pénis
I'll do the opposite (I'll do the opposite)
Moi, je ferai le contraire (je ferai le contraire)
Eat you pussies like cunnilingus (like cunnilingus)
J'vais bouffer ces minables comme du cunnilingus (comme du cunnilingus)
There ain't no stopping it (there ain't no stopping it)
On ne peut pas l'arrêter (on ne peut pas l'arrêter)
They say I'm such a genius (they say I'm such a genius)
Ils disent que je suis un tel génie (ils disent que je suis un tel génie)
When that Kamikaze hit (when that kamikaze hit)
Quand ce Kamikaze cogne (quand ce Kamikaze cogne)
Now they call me "Butterfingers" (they call me "Butter fingers")
Maintenant ils m'appellent "Maladroit" (ils m'appellent "Maladroit)
'Cause I just keep droppin' shit (I just keep droppin' shit)
Parce que je laisse tomber des nouveaux sons tout partout (je laisse tomber des nouveaux sons)
You wanna butt heads? Shut up Beavis, ha ha
Tu veux cogner ton crâne contre le mien? Ferme-la, Beavis, hahaha
I got your bitch with her butt out
J'ai ta salope avec son boule en l'air
I'm hittin' a lick 'cause she stickin' her tongue out (bitch)
Moi j'balance un couplet de ouf, parce qu'elle ressort sa langue (salope)
You got no hitters, you might be pitchin' a shut out
Tu n'as aucun batteur, ça sera peut-être un blanchissage
She 'bout to give up the dug out (yeah)
Elle est sur le point d'abandonner l'abri des joueurs (ouais)
I should just live in a nut house
Je devrais simplement vivre dans une asile de fous
Right now, I live in an igloo (yeah)
Maintenant j'habite dans un igloo (ouais)
And I'm not chillin' the fuck out
Et ça ne me calme pas du tout
Treat you like a stepparent, does to a stepchild with red hair and
J'occupe de toi comme un beau-père avec une belle-fille aux cheveux rouges et
Plus I get dough like Ed Sheeran, so call me the ginger bread man
En plus j'encaisse les billets comme Ed Sheeran, donc appelle-moi le bonhomme en pain d'épices
I'm a stan of Redman, X-Clan and I'm a Treach fan
J'suis un fan de Redman, de X-Clan et un fan de Treach
But I look up to myself (yeah)
Mais je m'inspire moi-même (ouais)
Like a fucking headstand (yeah)
Comme un appui reversé (ouais)
So why, w-w-w-why else, would I call myself an alien?
À part ça, p-p-p-pourquoi dirais-je que je suis extraterrestre?
How could I hit a dry spell (yeah), I'm named after the wetlands
Mon succès ne s'asséchera jamais, je porte le nom des marécages
I'm Marsh and I'm out this world (this world)
J'm'appelle Marsh, et je ne suis pas de ce monde (de ce monde)
S on my chest (Superman) like it's plural (it's lit)
S sur la poitrine (Superman) comme si c'était au pluriel (c'est l'feu)
Call me extra, extra (extra) terrestrial (yeah)
Appelle-moi extra, extra (extra) terrestre (ouais)
My name is Marsh and, my name is, my name is
J'm'appelle Marsh et, j'm'appelle, j'm'appelle
My name is Marsh
J'm'appelle Marsh
My name is Marsh and this world, I'm out of it (out of it)
Il mio nome è Marsh e sono fuori da questo mondo (fuori)
'Cause with all this A-B-C shit, I'm startin' to sound like ALF a bit
Perché con tutto questo A-B-C, comincio ad essere un po' come ALF
Ha, I kill me, this medicine's counterfeit
Ah, mi uccido, questa medicina è contraffatta
I was mislead by the sound of it, how am I gonna get turnt up on this Valium shit? (Yeah)
Mi sono sbagliato a causa del suo nome, come posso scatenarmi con questo cazzo di valium? (Sì)
Checked in at the Royal Garden
Sono andato al Royal Garden
To chill and avoid my problems
Per rilassarmi e evitare i miei problemi
Until paranoia caused me to feel like I'm going bonkers
Finché la paranoia mi ha portato a sentirmi come se stessi impazzendo
For real, think my toilet's talkin'
Davvero, penso che il gabinetto stia parlando
I spilled like, like forty bottles of pills
Ho rovesciato qualcosa come, come quaranta flaconi di pillole
Think your boy is startin' to feel like a spoiled carton of milk
Penso che il tuo ragazzo stia cominciando a sentirsi come un cartone di latte andato a male
'Cause it just occurred
Perché si è appena verificato
My girl's cheatin', I'm kickin' that fuckin' bitch to the curb
La mia ragazza mi tradisce, prendo a calci quella fottuta puttana fino a farla smettere
But the word, "Fuckin'" ain't meant to be a descriptive word
Ma la parola "fottuta" non è intesa come una descrizione
The type of bitch she is ain't no adjective, it's a verb
Per una puttana come lei non è un aggettivo, è un verbo
Hoe thinks her snatch is magical but that's how she attracts men, though
Le troie pensano che la sua figa sia magica ma è così che attrae gli uomini, comunque
Traps 'em and attack similar to an actual arachnid
Li intrappola e attacca, come una vera aracnide
Or a vaginal tarantula or black widow
O una tarantola vaginale o una vedova nera
In fact it'll be nothing to throw that little bitch with a capital B
Infatti non ci sarà niente da buttare, quella piccola puttana con la P maiuscola
Out the back window out the black Cadillac limo like a whack demo
Fuori dalla finestra nera, fuori dalla limousine Cadillac, come un cattivo demo
When I'm strapped, when I spit rapid, like a ratchet
Quando ho la pistola, quando sputo rime rapidamente, come un coglione
A halfwit, I'll aim at, then I'll
Un imbecille, mirerò all'obiettivo e
Been fire bitch, I can't outrap Reynolds
Aprirò il fuoco, puttana, non posso battere Reynolds
A pad and a pen'll be great but a napkin'll do
Un notes e una penna andrebbero benissimo, ma anche una salvietta può andare
Return of the whack sicko
Il ritorno dell'assassino pazzo
Head spinnin' like Invisible Skratch Piklz
La mia testa gira come gli Invisible Skratch Piklz
Yeah, Shady's back, see the bat signal
Sì, Shady è tornato, guarda il marchio del pipistrello
It's time to go bat shit, like you accidentally ate a Louisville slugger
È arrivato il momento di battere, come se avessi ingoiato per sbaglio una mazza Louisville slugger
And crapped it, I'd like to introduce myself
E poi l'avessi cagata, vorrei prensentarmi
Hi there, bitch my name is
Ciao, cazzo il mio nome è
My name is Marsh and, I'm out this world (this world)
Il mio nome è Marsh e sono fuori da questo mondo (fuori)
S on my chest (Superman) like it's plural (it's lit)
La S al petto (Superman), come se fosse plurale (è una figata)
Call me extra, extra (extra) terrestrial (yeah)
Chiamami extra, extra, (extra) terrestre (sì)
Extra, extra, extra terrestrial (skrrt)
Extra, extra, extra terrestre (skrrt)
Yeah
Sì
I could keep beefing, fuck is the point?
Potrei continuare a litigare, ma per quale cazzo di motivo?
I could make it really difficult for motherfuckers to come to Detroit
Potrei rendere difficile l'arrivo di quegli stronzi a Detroit
If you're still looking for smoke, I already gave you an L
Se stai ancora cercando problemi, ti ho già dato una L
I'd rather just see you in hell but I should get puff on the joint (Diddy)
Preferirei vederti all'inferno, ma dovrei poter fare un tiro dalla canna (Diddy)
Wait, run it back, I said gave you an L, in hell
Aspetta, torna indietro, ti ho detto che ti ho dato un L, all'inferno
Puff on the joint, I am the blunt you avoid
Fai un tiro dalla canna, solo quello onesto che tu eviti
Used to get jumped for my ProWings
Venivo attaccato per le mia ProWings
When I was growin' up they said a Slinky's a wonderful toy
Quando ero piccolo dicevano che lo Slinky fosse un giocattolo fantastico
My mother thought I was such a fun little boy
Mia madre pensava che fossi un bambino divertente
"Oh, what a bundle of joy!"
"Oh, che angioletto!"
Until the morning she suffered a punch in the groin
Fino alla mattina in cui si è presa un pugno al basso ventre
From a tantrum I was throwing
Mentre stavo facendo un capriccio
Like a motherfuckin' disgruntled employee
Come una impiegato insoddisfatto
I don't cut the beat 'til I fuckin' destroy it
Non la smetto con il beat finché non lo distruggo
Once I get going rain, thunder, it's storming
Una volta che comincia la pioggia, arriva il tuono e poi il temporale
Puddles are forming, I hear somebody's voice
Si formano pozzanghere, sento la voce di qualcuno
In my head say, "It's still a dream"
Nella mia testa che dice "È ancora un sogno"
Then he said, "Kill MCs"
E poi ha detto "Kill MCs", uccidi gli MC
Trippie Redd, with pills on lean
Trippie Redd, con le pillole, fatto di lean
Sippin' meds in the limousine
Sorseggia medicinali nella limousine
Getting head, guillotine
Si fa fare un pompino, ghigliottina
My name's Marsh and I'm out this world (this world)
Il mio nome è Marsh e sono fuori da questo mondo (fuori)
S on my chest (Superman) like it's plural (it's lit)
La S al petto (Superman), come se fosse plurale (è una figata)
Call me extra, extra (extra) terrestrial (yeah)
Chiamami extra, extra, (extra) terrestre (sì)
Extra, extra, extra terrestrial (skrrt)
Extra, extra, extra terrestre (skrrt)
Yeah
Sì
So all of y'all can just suck a penis (suck a penis)
Quindi tutti voi sapete succhiare un pene (succhiare un pene)
I'll do the opposite (I'll do the opposite)
Io farò l'opposto (farò l'opposto)
Eat you pussies like cunnilingus (like cunnilingus)
Mangerò le vostre fiche, tipo cunnilingus (tipo cunnilingus)
There ain't no stopping it (there ain't no stopping it)
Non c'è modo di fermarlo (non c'è modo di fermarlo)
They say I'm such a genius (they say I'm such a genius)
Dicono che io sia un genio (dicono che io sia un genio)
When that Kamikaze hit (when that kamikaze hit)
Quando quel Kamikaze ha colpito (Qqando quel Kamikaze ha colpito)
Now they call me "Butterfingers" (they call me "Butter fingers")
Ora mi chiamano "mani di burro" ("mani di burro")
'Cause I just keep droppin' shit (I just keep droppin' shit)
Perché continuo a far cadere roba (continuo a far cadere roba)
You wanna butt heads? Shut up Beavis, ha ha
Vuoi butt heads, colpire la testa? Stai zitto Beavis, ah ah
I got your bitch with her butt out
Ho la tua puttana con il culo fuori
I'm hittin' a lick 'cause she stickin' her tongue out (bitch)
Sto facendo un sacco di soldi perché lei tira fuori la lingua (cagna)
You got no hitters, you might be pitchin' a shut out
Non hai battitori, potresti proporre uno shutout, cappotto
She 'bout to give up the dug out (yeah)
Sta per dare via il dugout, l'area panchina (sì)
I should just live in a nut house
Dovrei semplicemente vivere in una casa di pazzi
Right now, I live in an igloo (yeah)
Ora vivo in un igloo (sì)
And I'm not chillin' the fuck out
Non mi calmo
Treat you like a stepparent, does to a stepchild with red hair and
Ti tratto come un patrigno tratta un figliastro dai capelli rossi
Plus I get dough like Ed Sheeran, so call me the ginger bread man
In più faccio soldi come Ed Sheeran, puoi chiamarmi omino di pan di zenzero
I'm a stan of Redman, X-Clan and I'm a Treach fan
Sono uno sostenitore di Redman, X-Clan e sono un fan di Treach
But I look up to myself (yeah)
Ma ammiro me stesso (sì)
Like a fucking headstand (yeah)
Come fossi facessi la verticale (sì)
So why, w-w-w-why else, would I call myself an alien?
Quindi perché, p-p-p-perché direi di me stesso che sono un alieno?
How could I hit a dry spell (yeah), I'm named after the wetlands
Come posso stare asciutto, in astinenza, prendo il nome da una palude
I'm Marsh and I'm out this world (this world)
Il mio nome è Marsh e sono fuori da questo mondo (fuori)
S on my chest (Superman) like it's plural (it's lit)
La S al petto (Superman), come se fosse plurale (è una figata)
Call me extra, extra (extra) terrestrial (yeah)
Chiamami extra, extra, (extra) terrestre (sì)
My name is Marsh and, my name is, my name is
Extra, extra, extra terrestre (skrrt)
My name is Marsh
Il mio nome è Marsh
My name is Marsh and this world, I'm out of it (out of it)
俺の名前はMarsh この世界を俺は出て行く (出て行く)
'Cause with all this A-B-C shit, I'm startin' to sound like ALF a bit
だってこのA-B-Cで、俺は少しALFみたいな口調になり始める
Ha, I kill me, this medicine's counterfeit
ハッ、俺は自分を殺す、この薬は偽物だ
I was mislead by the sound of it, how am I gonna get turnt up on this Valium shit? (Yeah)
俺は音で間違った方に連れてかれた、このバリウムでどうやって盛り上がるんだ? (そうさ)
Checked in at the Royal Garden
Royal Gardenにチェックインした
To chill and avoid my problems
くつろいで問題を避けるために
Until paranoia caused me to feel like I'm going bonkers
妄想のせいで自分が狂っちまうと感じるまで
For real, think my toilet's talkin'
本当に、俺のトイレが話してると思う
I spilled like, like forty bottles of pills
俺は薬を40ボトルほどこぼした
Think your boy is startin' to feel like a spoiled carton of milk
お前のガキは甘やかされた牛乳パックのように感じ始めるだろう
'Cause it just occurred
だってそうなったから
My girl's cheatin', I'm kickin' that fuckin' bitch to the curb
俺の女が浮気してる、俺はそのヤってる女を曲がり角に蹴りだす
But the word, "Fuckin'" ain't meant to be a descriptive word
でも「ヤッてる」って言葉は描写する言葉じゃない
The type of bitch she is ain't no adjective, it's a verb
ビッチのタイプを示す形容詞じゃない、それは動詞だ
Hoe thinks her snatch is magical but that's how she attracts men, though
アバズレは自分のアソコが奇跡のようだと思ってる、でもそうやって男を魅了してるんだけど
Traps 'em and attack similar to an actual arachnid
実際のクモに似て、奴らを罠にかけて攻撃する
Or a vaginal tarantula or black widow
それかタランチュラやクロゴケグモのように
In fact it'll be nothing to throw that little bitch with a capital B
その大文字のBの付いた女を捨てても何もならない
Out the back window out the black Cadillac limo like a whack demo
くだらないデモテープのように黒いCadillacのリムジンの後ろの窓から捨ててもな
When I'm strapped, when I spit rapid, like a ratchet
俺が縛られた時、俺がアバズレのように素早く吐き出した時
A halfwit, I'll aim at, then I'll
愚かだ、俺は狙うぜ、そして俺はそうする
Been fire bitch, I can't outrap Reynolds
大人気だった、俺はReynoldsをラップで負かすことが出来ない
A pad and a pen'll be great but a napkin'll do
パッドとペンなら最高だ、でもナプキンでもいい
Return of the whack sicko
クレイジーな奴の帰還だ
Head spinnin' like Invisible Skratch Piklz
Invisibl Skratch Piklzのように、頭が回ってる
Yeah, Shady's back, see the bat signal
そうさ、Shadyが戻って来た、コウモリのシグナルを見ろ
It's time to go bat shit, like you accidentally ate a Louisville slugger
バットで活躍する時だ、まるでお前が間違えてLouisville sluggerを食べて
And crapped it, I'd like to introduce myself
クソしたように、俺は自己紹介をしたい
Hi there, bitch my name is
おい、ビッチ、俺の名前は
My name is Marsh and, I'm out this world (this world)
俺の名前はMarsh この世界を俺は出て行く (出て行く)
S on my chest (Superman) like it's plural (it's lit)
俺の胸にはSの文字 (スーパーマン) まるで複数形のように (イケてるぜ)
Call me extra, extra (extra) terrestrial (yeah)
俺を地球外生命と呼べ (そうさ)
Extra, extra, extra terrestrial (skrrt)
地球外生命 (キキーッ)
Yeah
そうさ
I could keep beefing, fuck is the point?
俺は喧嘩し続けられる、どんな意味がある?
I could make it really difficult for motherfuckers to come to Detroit
俺はクソがデトロイトに来るのを難しくすることが出来る
If you're still looking for smoke, I already gave you an L
もしお前がまだマリファナを探してるなら、お前にもうリンネをあげた
I'd rather just see you in hell but I should get puff on the joint (Diddy)
俺はむしろ地獄でお前に会いたい、でも俺はジョイントを吸うべきだ (Diddy)
Wait, run it back, I said gave you an L, in hell
待て、走って戻れ、俺はお前にリンネをあげたと言った、地獄で
Puff on the joint, I am the blunt you avoid
ジョイントを吸う、俺はお前が避ける正直者だ
Used to get jumped for my ProWings
俺のProWingsのために前は喧嘩してた
When I was growin' up they said a Slinky's a wonderful toy
俺が大人になろうとしてた時、奴らはSlinkyの最高のおもちゃだと言った
My mother thought I was such a fun little boy
母親は俺がとても明るい男の子だと思ってた
"Oh, what a bundle of joy!"
「あぁ、なんて嬉しいことばかり!」
Until the morning she suffered a punch in the groin
朝、彼女が股間の中のパンチに苦しむことになるまで
From a tantrum I was throwing
俺が投げつけるカンシャクのせいで
Like a motherfuckin' disgruntled employee
まるで不満を抱える従業員のように
I don't cut the beat 'til I fuckin' destroy it
俺は壊すまでビートを止めはしない
Once I get going rain, thunder, it's storming
一度俺が雨、雷の中を行くと、嵐になる
Puddles are forming, I hear somebody's voice
水たまりが出来て、俺は誰かの声を聞く
In my head say, "It's still a dream"
頭の中で俺は語る「これはまだ夢だ」
Then he said, "Kill MCs"
そして彼は「MCたちを殺せ」と言った
Trippie Redd, with pills on lean
Trippie Redd、リーンの中にヤクを混ぜて
Sippin' meds in the limousine
リムジンの中でヤクを飲む
Getting head, guillotine
フェラをされる、ギロチン
My name's Marsh and I'm out this world (this world)
俺の名前はMarsh この世界を俺は出て行く (出て行く)
S on my chest (Superman) like it's plural (it's lit)
俺の胸にはSの文字 (スーパーマン) まるで複数形のように (イケてるぜ)
Call me extra, extra (extra) terrestrial (yeah)
俺を地球外生命と呼べ (そうさ)
Extra, extra, extra terrestrial (skrrt)
地球外生命 (キキーッ)
Yeah
そうさ
So all of y'all can just suck a penis (suck a penis)
だからお前ら皆、アソコをしゃぶればいい (アソコをしゃぶる)
I'll do the opposite (I'll do the opposite)
俺は反対の事をする (俺は反対の事をする)
Eat you pussies like cunnilingus (like cunnilingus)
クンニのようにお前のアソコを食べる (クンニのように)
There ain't no stopping it (there ain't no stopping it)
止まらない (止まらない)
They say I'm such a genius (they say I'm such a genius)
奴らは俺が天才だと言う (奴らは俺が天才だと言う)
When that Kamikaze hit (when that kamikaze hit)
その神風が襲った時 (その神風が襲った時)
Now they call me "Butterfingers" (they call me "Butter fingers")
今じゃ奴らは俺を「よく物を手から落とす奴」と呼ぶ (今じゃ奴らは俺を「よく物を手から落とす奴」と呼ぶ)
'Cause I just keep droppin' shit (I just keep droppin' shit)
だって俺は曲をリリースし続けるから (俺は曲をリリースし続ける)
You wanna butt heads? Shut up Beavis, ha ha
お前はバカになりたいか? 黙れ Beavis ハハ
I got your bitch with her butt out
お前のビッチに尻を出させた
I'm hittin' a lick 'cause she stickin' her tongue out (bitch)
俺は大金を手に入れる だって女は舌を出してるからな (ビッチ)
You got no hitters, you might be pitchin' a shut out
お前を打つ奴はいない、お前は完封をしてるかもな
She 'bout to give up the dug out (yeah)
女はダッグアウトを諦めるところだ (そうさ)
I should just live in a nut house
俺は精神病院で暮らすべきだ
Right now, I live in an igloo (yeah)
今俺は家に住んでる (そうさ)
And I'm not chillin' the fuck out
俺は喧嘩を楽しんでない
Treat you like a stepparent, does to a stepchild with red hair and
お前を義理の両親のように扱う、赤い髪の義理の子供にする そして
Plus I get dough like Ed Sheeran, so call me the ginger bread man
それに俺はEd Sheeranのように金を手に入れる だから俺のことをジンジャー・ブレッド・マンと呼べ
I'm a stan of Redman, X-Clan and I'm a Treach fan
俺はRedmanとX-Clanの熱狂的ファンだ、そしてTreachのファンだ
But I look up to myself (yeah)
でも俺は自分を敬う (そうさ)
Like a fucking headstand (yeah)
ヘッドスタンドのように (そうさ)
So why, w-w-w-why else, would I call myself an alien?
だからどうして、それ以外で俺が自分をエイリアンと呼ぶんだ?
How could I hit a dry spell (yeah), I'm named after the wetlands
どうやって俺が乾いたり出来る (そうさ)、俺の名は湿原から来てるんだ
I'm Marsh and I'm out this world (this world)
俺の名前はMarsh この世界を俺は出て行く (出て行く)
S on my chest (Superman) like it's plural (it's lit)
俺の胸にはSの文字 (スーパーマン) まるで複数形のように (イケてるぜ)
Call me extra, extra (extra) terrestrial (yeah)
俺を地球外生命と呼べ (そうさ)
My name is Marsh and, my name is, my name is
俺の名前はMarsh、そして俺の名前は、俺の名前は
My name is Marsh
俺の名前はMarsh
[Перевод трека Eminem - "Marsh"]
[Интро]
Меня зовут Маршалл, я не из этого мира (Не из этого)
С этими рифмами я, кажется, начинаю звучать как алф-а-вит
Ха, я убиваю себя, когда-то повёлся на таблетки
Думал они помогут мне, но сейчас я снова в игре
Так что прибавь громкость (Йеа)
[Куплет 1]
Заселился в Ройал Гарден
Хотел почиллить и отдохнуть от проблем
Но паранойя достала меня даже здесь
Чувствую, как мне сносит крышу
Кажется, со мной разговаривает мой туалет
Высыпал в него около 40 баночек
Таблеток, и, кажется, я начинаю
Ощущать себя как молоко
Которое прокисло
Моя девушка изменила мне, выкинул эту ебучую сучку на обочину
И слово ебучая здесь не для того, что бы подчеркнуть, как я её ненавижу
А потому что она ебётся со всеми подряд
Думает, что её дырка волшебная
Завлекает ей мужиков
Приманивает и ловит, подобно арахнидам
Типа вагинального тарантула или чёрной вдовы
По сути, ничего не стоит выкинуть эту сучку с большой буквы Б из заднего окна
Чёрного Кадиллака, словно дерьмовую демку
Когда я заряжен, я плююсь текстами, один за другим
Их знают все, я даже заставил Рэйндольса читать рэп
Блокнот и ручка - то, что нужно, а салфетка
Вернёт сумасшедшего психа
Голова идёт кругом, как во времена Invisibl Skratch Piklz
Да-а, Шэйди вернулся, смотри, в небе Бэт - сигнал
Пора заняться супергеройской работой, приготовься, сейчас будет жёстко
А пока, давай я представлюсь
Ну привет, сука...
[Припев]
Меня зовут Маршалл, я не из этого мира (Этого мира)
Буква "С" на груди (Супермен), супергерой (Крутяк)
Называй меня внезе - внеземным
Ино - инопланетным существом (Скрр, йеа)
[Куплет 2]
Могу продолжать бифить, но в чём, бля, смысл?
Могу закрыть дорогу в Детройт для всяких уёбков
Если хочешь побаттлить, так я уже дал тебе прикурить, отдохни
Я бы хотел видеть тебя в аду, но я собирался заколлабиться с Паффом на треке (Дидди)
Стой, ещё разок, дал прикурить, отдыхай
Дымлю косяком, я - тот джоинт, что тебе не скурить
Раньше меня избивали за ПроВингс
А в детстве я считал, что Слинки - очень крутая игрушка
Моя мать думала, что я такой хороший ребёнок
"Оу, какой милашка" - говорила она
До того момента, пока не получила от меня в промежность
Когда я закатил истерику
Как сраный недовольный рабочий
Я не остановлюсь, пока не разъебу бит
Как только начинаю записывать трек - дождь, гром, шторм
Появляются лужи на асфальте, а я слышу чей-то голос в голове
Он говорит мне, что я сплю
Потом он говорит, что я должен убивать МС
Начать с Триппи Рэда с таблами и лином
Сидит обдолбанный в лимузине
Отрываю головы, гильотина
[Припев]
Меня зовут Маршалл, я не из этого мира (Этого мира)
Буква "С" на груди (Супермен), супергерой (Крутяк)
Называй меня внезе - внеземным (Йеа)
Ино - инопланетным существом
[Куплет 3]
Йеа
Можете продолжать насасывать пенис (Насасывать пенис)
Я же буду делать всё наоборот (Всё наоборот)
Съем вас, сучек, как будто это куннилингус (Куннилингус)
Вам не остановить это (Не остановить это)
Они назвали меня чёртовым гением (Чёртовым гением)
Когда я дропнул "Камакази" (Когда дропнул "Камакази")
А сейчас они называют меня растяпой (Называют меня растяпой)
Ведь я продолжаю ронять бомбы (Продолжаю ронять бомбы)
Хочешь побазарить? Заткнись, Бивис, хаха
Тусую с твоей сучкой, у неё классная задница
Она насасывает, пока ко мне текут деньги с релиза этого альбома (Сучка)
Хочешь возразить? У тебя нет даже друзей с битами
Так что сиди на скамейке запасных, пока я с ней (Йеа)
Да, я должен быть в психушке
А сейчас живу в иглу (Йеа)
И всё никак не могу остыть
Обращаюсь с тобой, как отчим обращается с рыжеволосым пасынком и
Гребу бабки, как Эд Ширан, так что называй меня пряничным человеком
Я Стэн Рэдмэна, Икс-Клана и фанат Трича
Но я смотрю и на себя (Йеа)
Как на своего кумира (Йеа)
Ну так по-ч-ч-чему это я не могу называть себя пришельцем?
Я не боюсь утонуть в болоте (Йеа), я назван в честь трясины
[Припев]
Меня зовут Маршалл, я не из этого мира (Этого мира)
Буква "С" на груди (Супермен), супергерой (Крутяк)
Называй меня внезе - внеземным (Йеа)
Меня зовут Маршалл , меня зовут, меня зовут
Меня зовут Маршалл
[Intro]
Benim adım Marsh ve ben bu dünyanın dışındanım (Dışından)
Çünkü tüm bu A-B-C bokuyla, birazcık Alf gibi ses çıkarmaya başlıyorum
Ha, öldürdüm kendimi, bu ilaçlar sahte
Onun sesiyle yanlış yönlendirildim, şimdi bu Valium boku ile nasıl kafa bulabilirim ki? (Yeah)
[Verse 1]
Sakinleşip, sorunlarımdan kaçmak için
Royal Garden’dan odamı tutup girişimi yaptım
Ta ki paranoya beni etkileyene kadar
Delireceğimi hisseder gibiyim
Cidden, tuvaletimin benimle konuştuğunu düşünüyorum
40 civarı şişe hapı katletmişim gibi-gibi
Oğlunuzun bozuk bir kutu süt gibi hissettirmeye başladığını düşünün
Çünkü daha yeni başıma geldi
Sevgilim beni aldatıyor, ben de o amına koyduğumun orospusunu kaldırıma doğru tekmeliyorum
Ama “amına koyduğumun” derken tanımlayıcı bir kelimeden bahsetmiyorum
O, orospunun sıfat hali değil, fiil hali
Sürtük sanıyor ki amı büyülü
Ama bu onun erkekleri cezbetme yolu, yani
Onları tuzağa düşürüp eklembacaklılar gibi saldırıyor
Ya da amcıksal bir tarantula, veyahut karadul gibi
Bu durumda o küçük orospuya
Onu siyah Cadillac limuzinin siyah penceresinden wack bir demo gibi büyük bir B ile atsanız bile bir şey olmaz
Silahımı kuşandığımda, aynı dişli bir çark gibi, hızlıca tükürdüğümde
Bir ahmağa nişan alıp, onu ateşe veriyorum
Reynolds’ı Rap’te sollayabilirim
Bir kalem ve bir yastık iyi olabilirdi, ama biraz kestireceğim gibi
Sapık deli manyağın dönüşü
Kafam Invisibl Skratch Piklz gibi dönüyor
Evet, Shady döndü, yarasa sinyaline baksana
Delirme zamanı, senin sert vuran oyuncu Louisville’i yanlışlıkla yiyip sıçman gibi
Kendimi tanıtmak isterim, selamlar orospu…
[Nakarat]
Benim adım Marsh, ve ben bu dünyanın dışındanım (Bu dünyanın)
Göğsümde S var (Superman) sanki çoğulmuşum gibi (Bu fena! )
Bana ekstra, ekstra yeryüzüne ait diyin
Ekstra, ekstra, ekstra yeryüzüne ait (Skrrt, yeah)
[Verse 2]
Dissleşmelere devam edebilirdim de, ne mantığı var ki?
Siz orospu çocuklarının Detroit’e gelmesini gerçekten zorlaştırabilirdim
Hala silahın dumanını arıyorsan, sana zaten bir yenilgi verdim
Seni cehennemde görmeyi yeğlerdim, ama bu jointten bir fırt çekmeliyim (Diddy)
Dur, geri dön, sana yenilgi verdiğimi söylemiştim, çek içine
Jointi içine çek, kaçındığın esrar benim
Prowing’lerim için toplu dayak yemiştim
Büyüdüğüm dönemlerde bana uzayan yaylar müthiş oyuncaklardır demişlerdi
Annem eğlenceli bir çocuk olduğumu düşünürdü
“Oh, tam bir eğlence demeti”
Ta ki o sabah kasıklarındaki acıyla uyanana kadar
Geçirdiğim öfke nöbetleri yüzünden çıldırıyordum
Tıpkı huysuz bir çalışan gibi
Beati kesmeyeceğim, ta ki ben onu paramparça edene kadar
Bir kere başlarsam, yağmur, gök gürültüsü, fırtına başlar
Fazla miktardaki sıvı LSD’nin kafası gelmeye başlıyor, kafamın içinde birisinin sesini duyuyorum
Bunun hala bir rüya olduğunu söyleyin
Sonra da bana dedi ki MC’leri öldür
Trippie Redd, Lean ve haplarla dolaşıyor
Limuzinde ilaçları yudumluyor
Birisine oral yaptırıyor, giyotin
[Nakarat]
Benim adım Marsh, ve ben bu dünyanın dışındanım (Bu dünyanın)
Göğsümde S var (Superman) sanki çoğulmuşum gibi (Bu fena! )
Bana ekstra, ekstra yeryüzüne ait diyin
Ekstra, ekstra, ekstra yeryüzüne ait (Skrrt, yeah)
[Verse 3]
Evet
Öyleyse alayınız penis yalayabilirsiniz (Penis yalayabilirsiniz)
Ben tam tersini yapacağım (Ben tam tersini yapacağım)
Siz amcıkları, am yalar gibi yiyeceğim (Am yalar gibi)
Durmak yok (Durmak yok)
Kamikaze çarptığında (Kamikaze çarptığında)
Onlar tam bir dahi olduğumu söyledi (Onlar tam bir dahi olduğumu söyledi)
Şimdiyse bana “tereyağ parmak” diyorlar (Bana “tereyağ parmak” diyorlar)
Çünkü sürekli bu boku düşürüyorum (Durmadan düşürüyorum boku)
Kıç kafaları ister misin? Kapa çeneni Beavis, ha ha
Senin kız benimle ve domalmış bir şekilde
Parayı vuruyorum çünkü senin kız dilini dışarı yapıştırmış (Kaşar)
Uyuşturucu satıcıların falan da yok, belki sen diğerlerinin katılmasını engellemek için sokaklarda satıyor olabilirsin
Kız birazdan analdan pes edecek gibi
Bir tımarhanede yaşamalıymışım
Ama şu an bir İglonun içinde yaşamaktayım
Ve pekte kafa dinleyebildiğimi söyleyemem
Sana bir üvey ebeveynin, kızıl saçlı üvey evladına davranacağı gibi davranacağım
Ve ayrıca Ed Sheeran gibi para kaldırdığımdan bana Zencefilli Kurabiye Adam demelisin
Redman'le X-Clan'e Stan'im, Treach'e de hayranım
Ama amuda kalktığımda kendime bakabiliyorken (Yeah)
Neden, n-n-neden kendime uzaylı diyeyim ki?
Nasıl kuruma büyüsünü yapmayı becerebileyim ki, bana adımı veren bir bataklıkken
[Nakarat]
Ben Marsh'ım, ve ben bu dünyanın dışındanım (Bu dünyanın)
Göğsümde S var (Superman) sanki çoğulmuşum gibi (Bu fena! )
Bana ekstra, ekstra yeryüzüne ait diyin
Benim adım Marsh ve, benim adım, benim adım
Benim adım Marsh