Elcio De Carvalho, Diego Silveira, Junior Pepato, Rafa Borges, . Kito
Baby eu 'to mandando essa mensagem
Pra saber se 'tá okay aí
Eu 'to ligando e só dá pra ouvir
Tu tu tu não me atende
E já bateu no meu ouvido
Que quem te vê Só vê sorriso
Mas eu duvido
Duvido que 'cê tenha me esquecido
Manda foto do olho
Me prova que não tem água de choro
Vazando molhando seu travesseiro todo
Me prova que não tem água de choro
Manda a foto do olho
Manda foto do olho
Me prova que não tem água de choro
Vazando molhando seu travesseiro todo
Me prova que não tem água de choro
Manda a foto do olho
Manda a foto do olho
Não é possível que e só eu que sofro
Gusttavo Lima, vem cantar com seu príncipe aqui bebê
Fala com o teu Embaixador Enzo Rabelo
Baby eu 'to mandando essa mensagem
Pra saber se 'tá ok aí
Eu 'to ligando e só dá pra ouvir
Tu tu tu não me atende
Já bateu no meu ouvido
Que quem te vê Só vê sorriso
Mas eu duvido
Duvido que 'cê tenha me esquecido
Manda foto do olho
Me prova que não tem água de choro
Vazando molhando seu travesseiro todo
Me prova que não tem água de choro
Manda a foto do olho
Manda foto do olho
Me prova que não tem água de choro
Vazando molhando seu travesseiro todo
Me prova que não tem água de choro
Manda a foto do olho
Manda a foto do olho
Não é possível que e só eu que sofro
Manda foto do olho
Me prova que não tem água de choro
Vazando molhando seu travesseiro todo
Me prova que não tem água de choro
Manda a foto do olho
Manda foto do olho
Me prova que não tem água de choro
Vazando molhando seu travesseiro todo
Me prova que não tem água de choro
Manda a foto do olho
Manda foto do olho
Não é possível que e só eu que sofro
Não é possível Enzo Rabelo
Baby eu 'to mandando essa mensagem
Baby, ich schicke dir diese Nachricht
Pra saber se 'tá okay aí
Um zu wissen, ob alles in Ordnung ist
Eu 'to ligando e só dá pra ouvir
Ich rufe an und alles, was ich hören kann, ist
Tu tu tu não me atende
Tu tu tu, du nimmst nicht ab
E já bateu no meu ouvido
Und es hat mein Ohr erreicht
Que quem te vê Só vê sorriso
Dass jeder, der dich sieht, nur ein Lächeln sieht
Mas eu duvido
Aber ich bezweifle das
Duvido que 'cê tenha me esquecido
Ich bezweifle, dass du mich vergessen hast
Manda foto do olho
Schick ein Foto von deinem Auge
Me prova que não tem água de choro
Beweise mir, dass keine Tränen fließen
Vazando molhando seu travesseiro todo
Die dein ganzes Kissen durchnässen
Me prova que não tem água de choro
Beweise mir, dass keine Tränen fließen
Manda a foto do olho
Schick ein Foto von deinem Auge
Manda foto do olho
Schick ein Foto von deinem Auge
Me prova que não tem água de choro
Beweise mir, dass keine Tränen fließen
Vazando molhando seu travesseiro todo
Die dein ganzes Kissen durchnässen
Me prova que não tem água de choro
Beweise mir, dass keine Tränen fließen
Manda a foto do olho
Schick ein Foto von deinem Auge
Manda a foto do olho
Schick ein Foto von deinem Auge
Não é possível que e só eu que sofro
Es kann nicht sein, dass nur ich leide
Gusttavo Lima, vem cantar com seu príncipe aqui bebê
Gusttavo Lima, komm und sing mit deinem Prinzen hier, Baby
Fala com o teu Embaixador Enzo Rabelo
Sprich mit deinem Botschafter Enzo Rabelo
Baby eu 'to mandando essa mensagem
Baby, ich schicke dir diese Nachricht
Pra saber se 'tá ok aí
Um zu wissen, ob alles in Ordnung ist
Eu 'to ligando e só dá pra ouvir
Ich rufe an und alles, was ich hören kann, ist
Tu tu tu não me atende
Tu tu tu, du nimmst nicht ab
Já bateu no meu ouvido
Und es hat mein Ohr erreicht
Que quem te vê Só vê sorriso
Dass jeder, der dich sieht, nur ein Lächeln sieht
Mas eu duvido
Aber ich bezweifle das
Duvido que 'cê tenha me esquecido
Ich bezweifle, dass du mich vergessen hast
Manda foto do olho
Schick ein Foto von deinem Auge
Me prova que não tem água de choro
Beweise mir, dass keine Tränen fließen
Vazando molhando seu travesseiro todo
Die dein ganzes Kissen durchnässen
Me prova que não tem água de choro
Beweise mir, dass keine Tränen fließen
Manda a foto do olho
Schick ein Foto von deinem Auge
Manda foto do olho
Schick ein Foto von deinem Auge
Me prova que não tem água de choro
Beweise mir, dass keine Tränen fließen
Vazando molhando seu travesseiro todo
Die dein ganzes Kissen durchnässen
Me prova que não tem água de choro
Beweise mir, dass keine Tränen fließen
Manda a foto do olho
Schick ein Foto von deinem Auge
Manda a foto do olho
Schick ein Foto von deinem Auge
Não é possível que e só eu que sofro
Es kann nicht sein, dass nur ich leide
Manda foto do olho
Schick ein Foto von deinem Auge
Me prova que não tem água de choro
Beweise mir, dass keine Tränen fließen
Vazando molhando seu travesseiro todo
Die dein ganzes Kissen durchnässen
Me prova que não tem água de choro
Beweise mir, dass keine Tränen fließen
Manda a foto do olho
Schick ein Foto von deinem Auge
Manda foto do olho
Schick ein Foto von deinem Auge
Me prova que não tem água de choro
Beweise mir, dass keine Tränen fließen
Vazando molhando seu travesseiro todo
Die dein ganzes Kissen durchnässen
Me prova que não tem água de choro
Beweise mir, dass keine Tränen fließen
Manda a foto do olho
Schick ein Foto von deinem Auge
Manda foto do olho
Schick ein Foto von deinem Auge
Não é possível que e só eu que sofro
Es kann nicht sein, dass nur ich leide
Não é possível Enzo Rabelo
Es kann nicht sein, Enzo Rabelo
Baby eu 'to mandando essa mensagem
Baby, I'm sending this message
Pra saber se 'tá okay aí
To see if everything's okay there
Eu 'to ligando e só dá pra ouvir
I'm calling and all I can hear
Tu tu tu não me atende
Is tu tu tu you're not answering me
E já bateu no meu ouvido
And it's already hit my ear
Que quem te vê Só vê sorriso
That whoever sees you only sees a smile
Mas eu duvido
But I doubt it
Duvido que 'cê tenha me esquecido
I doubt that you've forgotten me
Manda foto do olho
Send a picture of your eye
Me prova que não tem água de choro
Prove to me that there are no tears
Vazando molhando seu travesseiro todo
Leaking, soaking your entire pillow
Me prova que não tem água de choro
Prove to me that there are no tears
Manda a foto do olho
Send a picture of your eye
Manda foto do olho
Send a picture of your eye
Me prova que não tem água de choro
Prove to me that there are no tears
Vazando molhando seu travesseiro todo
Leaking, soaking your entire pillow
Me prova que não tem água de choro
Prove to me that there are no tears
Manda a foto do olho
Send a picture of your eye
Manda a foto do olho
Send a picture of your eye
Não é possível que e só eu que sofro
It's not possible that I'm the only one suffering
Gusttavo Lima, vem cantar com seu príncipe aqui bebê
Gusttavo Lima, come sing with your prince here baby
Fala com o teu Embaixador Enzo Rabelo
Talk to your Ambassador Enzo Rabelo
Baby eu 'to mandando essa mensagem
Baby, I'm sending this message
Pra saber se 'tá ok aí
To see if everything's okay there
Eu 'to ligando e só dá pra ouvir
I'm calling and all I can hear
Tu tu tu não me atende
Is tu tu tu you're not answering me
Já bateu no meu ouvido
It's already hit my ear
Que quem te vê Só vê sorriso
That whoever sees you only sees a smile
Mas eu duvido
But I doubt it
Duvido que 'cê tenha me esquecido
I doubt that you've forgotten me
Manda foto do olho
Send a picture of your eye
Me prova que não tem água de choro
Prove to me that there are no tears
Vazando molhando seu travesseiro todo
Leaking, soaking your entire pillow
Me prova que não tem água de choro
Prove to me that there are no tears
Manda a foto do olho
Send a picture of your eye
Manda foto do olho
Send a picture of your eye
Me prova que não tem água de choro
Prove to me that there are no tears
Vazando molhando seu travesseiro todo
Leaking, soaking your entire pillow
Me prova que não tem água de choro
Prove to me that there are no tears
Manda a foto do olho
Send a picture of your eye
Manda a foto do olho
Send a picture of your eye
Não é possível que e só eu que sofro
It's not possible that I'm the only one suffering
Manda foto do olho
Send a picture of your eye
Me prova que não tem água de choro
Prove to me that there are no tears
Vazando molhando seu travesseiro todo
Leaking, soaking your entire pillow
Me prova que não tem água de choro
Prove to me that there are no tears
Manda a foto do olho
Send a picture of your eye
Manda foto do olho
Send a picture of your eye
Me prova que não tem água de choro
Prove to me that there are no tears
Vazando molhando seu travesseiro todo
Leaking, soaking your entire pillow
Me prova que não tem água de choro
Prove to me that there are no tears
Manda a foto do olho
Send a picture of your eye
Manda foto do olho
Send a picture of your eye
Não é possível que e só eu que sofro
It's not possible that I'm the only one suffering
Não é possível Enzo Rabelo
It's not possible Enzo Rabelo
Baby eu 'to mandando essa mensagem
Bebé, estoy enviando este mensaje
Pra saber se 'tá okay aí
Para saber si todo está bien allí
Eu 'to ligando e só dá pra ouvir
Estoy llamando y solo puedo oír
Tu tu tu não me atende
Tu tu tu no me contestas
E já bateu no meu ouvido
Y ya ha llegado a mis oídos
Que quem te vê Só vê sorriso
Que quien te ve solo ve sonrisas
Mas eu duvido
Pero lo dudo
Duvido que 'cê tenha me esquecido
Dudo que me hayas olvidado
Manda foto do olho
Envía una foto de tu ojo
Me prova que não tem água de choro
Demuéstrame que no hay lágrimas
Vazando molhando seu travesseiro todo
Desbordándose y mojando toda tu almohada
Me prova que não tem água de choro
Demuéstrame que no hay lágrimas
Manda a foto do olho
Envía una foto de tu ojo
Manda foto do olho
Envía una foto de tu ojo
Me prova que não tem água de choro
Demuéstrame que no hay lágrimas
Vazando molhando seu travesseiro todo
Desbordándose y mojando toda tu almohada
Me prova que não tem água de choro
Demuéstrame que no hay lágrimas
Manda a foto do olho
Envía una foto de tu ojo
Manda a foto do olho
Envía una foto de tu ojo
Não é possível que e só eu que sofro
No es posible que solo yo esté sufriendo
Gusttavo Lima, vem cantar com seu príncipe aqui bebê
Gusttavo Lima, ven a cantar con tu príncipe aquí bebé
Fala com o teu Embaixador Enzo Rabelo
Habla con tu Embajador Enzo Rabelo
Baby eu 'to mandando essa mensagem
Bebé, estoy enviando este mensaje
Pra saber se 'tá ok aí
Para saber si todo está bien allí
Eu 'to ligando e só dá pra ouvir
Estoy llamando y solo puedo oír
Tu tu tu não me atende
Tu tu tu no me contestas
Já bateu no meu ouvido
Ya ha llegado a mis oídos
Que quem te vê Só vê sorriso
Que quien te ve solo ve sonrisas
Mas eu duvido
Pero lo dudo
Duvido que 'cê tenha me esquecido
Dudo que me hayas olvidado
Manda foto do olho
Envía una foto de tu ojo
Me prova que não tem água de choro
Demuéstrame que no hay lágrimas
Vazando molhando seu travesseiro todo
Desbordándose y mojando toda tu almohada
Me prova que não tem água de choro
Demuéstrame que no hay lágrimas
Manda a foto do olho
Envía una foto de tu ojo
Manda foto do olho
Envía una foto de tu ojo
Me prova que não tem água de choro
Demuéstrame que no hay lágrimas
Vazando molhando seu travesseiro todo
Desbordándose y mojando toda tu almohada
Me prova que não tem água de choro
Demuéstrame que no hay lágrimas
Manda a foto do olho
Envía una foto de tu ojo
Manda a foto do olho
Envía una foto de tu ojo
Não é possível que e só eu que sofro
No es posible que solo yo esté sufriendo
Manda foto do olho
Envía una foto de tu ojo
Me prova que não tem água de choro
Demuéstrame que no hay lágrimas
Vazando molhando seu travesseiro todo
Desbordándose y mojando toda tu almohada
Me prova que não tem água de choro
Demuéstrame que no hay lágrimas
Manda a foto do olho
Envía una foto de tu ojo
Manda foto do olho
Envía una foto de tu ojo
Me prova que não tem água de choro
Demuéstrame que no hay lágrimas
Vazando molhando seu travesseiro todo
Desbordándose y mojando toda tu almohada
Me prova que não tem água de choro
Demuéstrame que no hay lágrimas
Manda a foto do olho
Envía una foto de tu ojo
Manda foto do olho
Envía una foto de tu ojo
Não é possível que e só eu que sofro
No es posible que solo yo esté sufriendo
Não é possível Enzo Rabelo
No es posible Enzo Rabelo
Baby eu 'to mandando essa mensagem
Bébé, je t'envoie ce message
Pra saber se 'tá okay aí
Pour savoir si tout va bien là-bas
Eu 'to ligando e só dá pra ouvir
Je t'appelle et tout ce que j'entends
Tu tu tu não me atende
Tu tu tu tu ne me réponds pas
E já bateu no meu ouvido
Et ça a déjà frappé à mon oreille
Que quem te vê Só vê sorriso
Que ceux qui te voient ne voient que ton sourire
Mas eu duvido
Mais j'en doute
Duvido que 'cê tenha me esquecido
Je doute que tu m'aies oublié
Manda foto do olho
Envoie une photo de ton œil
Me prova que não tem água de choro
Prouve-moi qu'il n'y a pas de larmes
Vazando molhando seu travesseiro todo
Débordant, mouillant tout ton oreiller
Me prova que não tem água de choro
Prouve-moi qu'il n'y a pas de larmes
Manda a foto do olho
Envoie une photo de ton œil
Manda foto do olho
Envoie une photo de ton œil
Me prova que não tem água de choro
Prouve-moi qu'il n'y a pas de larmes
Vazando molhando seu travesseiro todo
Débordant, mouillant tout ton oreiller
Me prova que não tem água de choro
Prouve-moi qu'il n'y a pas de larmes
Manda a foto do olho
Envoie une photo de ton œil
Manda a foto do olho
Envoie une photo de ton œil
Não é possível que e só eu que sofro
Il n'est pas possible que je sois le seul à souffrir
Gusttavo Lima, vem cantar com seu príncipe aqui bebê
Gusttavo Lima, viens chanter avec ton prince ici bébé
Fala com o teu Embaixador Enzo Rabelo
Parle à ton ambassadeur Enzo Rabelo
Baby eu 'to mandando essa mensagem
Bébé, je t'envoie ce message
Pra saber se 'tá ok aí
Pour savoir si tout va bien là-bas
Eu 'to ligando e só dá pra ouvir
Je t'appelle et tout ce que j'entends
Tu tu tu não me atende
Tu tu tu tu ne me réponds pas
Já bateu no meu ouvido
Et ça a déjà frappé à mon oreille
Que quem te vê Só vê sorriso
Que ceux qui te voient ne voient que ton sourire
Mas eu duvido
Mais j'en doute
Duvido que 'cê tenha me esquecido
Je doute que tu m'aies oublié
Manda foto do olho
Envoie une photo de ton œil
Me prova que não tem água de choro
Prouve-moi qu'il n'y a pas de larmes
Vazando molhando seu travesseiro todo
Débordant, mouillant tout ton oreiller
Me prova que não tem água de choro
Prouve-moi qu'il n'y a pas de larmes
Manda a foto do olho
Envoie une photo de ton œil
Manda foto do olho
Envoie une photo de ton œil
Me prova que não tem água de choro
Prouve-moi qu'il n'y a pas de larmes
Vazando molhando seu travesseiro todo
Débordant, mouillant tout ton oreiller
Me prova que não tem água de choro
Prouve-moi qu'il n'y a pas de larmes
Manda a foto do olho
Envoie une photo de ton œil
Manda a foto do olho
Envoie une photo de ton œil
Não é possível que e só eu que sofro
Il n'est pas possible que je sois le seul à souffrir
Manda foto do olho
Envoie une photo de ton œil
Me prova que não tem água de choro
Prouve-moi qu'il n'y a pas de larmes
Vazando molhando seu travesseiro todo
Débordant, mouillant tout ton oreiller
Me prova que não tem água de choro
Prouve-moi qu'il n'y a pas de larmes
Manda a foto do olho
Envoie une photo de ton œil
Manda foto do olho
Envoie une photo de ton œil
Me prova que não tem água de choro
Prouve-moi qu'il n'y a pas de larmes
Vazando molhando seu travesseiro todo
Débordant, mouillant tout ton oreiller
Me prova que não tem água de choro
Prouve-moi qu'il n'y a pas de larmes
Manda a foto do olho
Envoie une photo de ton œil
Manda foto do olho
Envoie une photo de ton œil
Não é possível que e só eu que sofro
Il n'est pas possible que je sois le seul à souffrir
Não é possível Enzo Rabelo
Ce n'est pas possible Enzo Rabelo
Baby eu 'to mandando essa mensagem
Baby, sto mandando questo messaggio
Pra saber se 'tá okay aí
Per sapere se va tutto bene lì
Eu 'to ligando e só dá pra ouvir
Sto chiamando e posso solo sentire
Tu tu tu não me atende
Tu tu tu non mi rispondi
E já bateu no meu ouvido
E mi è già arrivato all'orecchio
Que quem te vê Só vê sorriso
Che chi ti vede vede solo un sorriso
Mas eu duvido
Ma io dubito
Duvido que 'cê tenha me esquecido
Dubito che tu mi abbia dimenticato
Manda foto do olho
Manda una foto del tuo occhio
Me prova que não tem água de choro
Dimostrami che non ci sono lacrime
Vazando molhando seu travesseiro todo
Che stanno bagnando tutto il tuo cuscino
Me prova que não tem água de choro
Dimostrami che non ci sono lacrime
Manda a foto do olho
Manda una foto del tuo occhio
Manda foto do olho
Manda una foto del tuo occhio
Me prova que não tem água de choro
Dimostrami che non ci sono lacrime
Vazando molhando seu travesseiro todo
Che stanno bagnando tutto il tuo cuscino
Me prova que não tem água de choro
Dimostrami che non ci sono lacrime
Manda a foto do olho
Manda una foto del tuo occhio
Manda a foto do olho
Manda una foto del tuo occhio
Não é possível que e só eu que sofro
Non è possibile che solo io stia soffrendo
Gusttavo Lima, vem cantar com seu príncipe aqui bebê
Gusttavo Lima, vieni a cantare con il tuo principe qui, baby
Fala com o teu Embaixador Enzo Rabelo
Parla con il tuo Ambasciatore Enzo Rabelo
Baby eu 'to mandando essa mensagem
Baby, sto mandando questo messaggio
Pra saber se 'tá ok aí
Per sapere se va tutto bene lì
Eu 'to ligando e só dá pra ouvir
Sto chiamando e posso solo sentire
Tu tu tu não me atende
Tu tu tu non mi rispondi
Já bateu no meu ouvido
Mi è già arrivato all'orecchio
Que quem te vê Só vê sorriso
Che chi ti vede vede solo un sorriso
Mas eu duvido
Ma io dubito
Duvido que 'cê tenha me esquecido
Dubito che tu mi abbia dimenticato
Manda foto do olho
Manda una foto del tuo occhio
Me prova que não tem água de choro
Dimostrami che non ci sono lacrime
Vazando molhando seu travesseiro todo
Che stanno bagnando tutto il tuo cuscino
Me prova que não tem água de choro
Dimostrami che non ci sono lacrime
Manda a foto do olho
Manda una foto del tuo occhio
Manda foto do olho
Manda una foto del tuo occhio
Me prova que não tem água de choro
Dimostrami che non ci sono lacrime
Vazando molhando seu travesseiro todo
Che stanno bagnando tutto il tuo cuscino
Me prova que não tem água de choro
Dimostrami che non ci sono lacrime
Manda a foto do olho
Manda una foto del tuo occhio
Manda a foto do olho
Manda una foto del tuo occhio
Não é possível que e só eu que sofro
Non è possibile che solo io stia soffrendo
Manda foto do olho
Manda una foto del tuo occhio
Me prova que não tem água de choro
Dimostrami che non ci sono lacrime
Vazando molhando seu travesseiro todo
Che stanno bagnando tutto il tuo cuscino
Me prova que não tem água de choro
Dimostrami che non ci sono lacrime
Manda a foto do olho
Manda una foto del tuo occhio
Manda foto do olho
Manda una foto del tuo occhio
Me prova que não tem água de choro
Dimostrami che non ci sono lacrime
Vazando molhando seu travesseiro todo
Che stanno bagnando tutto il tuo cuscino
Me prova que não tem água de choro
Dimostrami che non ci sono lacrime
Manda a foto do olho
Manda una foto del tuo occhio
Manda foto do olho
Manda una foto del tuo occhio
Não é possível que e só eu que sofro
Non è possibile che solo io stia soffrendo
Não é possível Enzo Rabelo
Non è possibile Enzo Rabelo