Tengo ganas de tenerte
Tristemente no se puede, me duele mucho
Cada día sufro y está bien
Tantas dudas que yo tengo
Dime si no fui tan bueno, pues, ¿para qué?
Si yo te amé hasta la muerte
Y ¿quién es él?
El que andas posteando por las redes
Paseando por los mismos lugares
Que te llevé, los mismos que
Yo te besé
¿Te trata bien?
O ¿nomás lo haces para enojarme?
Me duele tanto y no sé qué hacer
¿Dónde me iré? Me quebraste
Y te vale
Bien dañado me dejastes
No sabes cómo me arde mi corazón
En pedazos ya se quedó
Tal vez pa' otras valoro
Me aferré y perdí todo, me enamoré
Te deseo todo el bien
Y ¿quién es él?
El que andas posteando por las redes
Paseando por los mismos lugares
Que te llevé, los mismos que
Yo te besé
¿Te trata bien?
O ¿nomás lo haces para enojarme?
Me duele tanto y no sé qué hacer
¿Dónde me iré? Me quebraste
Y te vale
Tengo ganas de tenerte
Ich habe das Verlangen, dich zu haben
Tristemente no se puede, me duele mucho
Traurigerweise ist es nicht möglich, es schmerzt sehr
Cada día sufro y está bien
Jeden Tag leide ich und das ist in Ordnung
Tantas dudas que yo tengo
So viele Zweifel habe ich
Dime si no fui tan bueno, pues, ¿para qué?
Sag mir, ob ich nicht gut genug war, denn, wofür?
Si yo te amé hasta la muerte
Wenn ich dich bis zum Tod geliebt habe
Y ¿quién es él?
Und wer ist er?
El que andas posteando por las redes
Der, den du in den sozialen Netzwerken postest
Paseando por los mismos lugares
Spazierend an den gleichen Orten
Que te llevé, los mismos que
Die ich dir gezeigt habe, die gleichen, an denen
Yo te besé
Ich dich geküsst habe
¿Te trata bien?
Behandelt er dich gut?
O ¿nomás lo haces para enojarme?
Oder machst du es nur, um mich zu ärgern?
Me duele tanto y no sé qué hacer
Es schmerzt so sehr und ich weiß nicht, was ich tun soll
¿Dónde me iré? Me quebraste
Wohin werde ich gehen? Du hast mich gebrochen
Y te vale
Und es ist dir egal
Bien dañado me dejastes
Du hast mich sehr verletzt
No sabes cómo me arde mi corazón
Du weißt nicht, wie sehr mein Herz brennt
En pedazos ya se quedó
Es ist bereits in Stücke zerbrochen
Tal vez pa' otras valoro
Vielleicht habe ich für andere Wertschätzung gezeigt
Me aferré y perdí todo, me enamoré
Ich klammerte mich fest und verlor alles, ich verliebte mich
Te deseo todo el bien
Ich wünsche dir alles Gute
Y ¿quién es él?
Und wer ist er?
El que andas posteando por las redes
Der, den du in den sozialen Netzwerken postest
Paseando por los mismos lugares
Spazierend an den gleichen Orten
Que te llevé, los mismos que
Die ich dir gezeigt habe, die gleichen, an denen
Yo te besé
Ich dich geküsst habe
¿Te trata bien?
Behandelt er dich gut?
O ¿nomás lo haces para enojarme?
Oder machst du es nur, um mich zu ärgern?
Me duele tanto y no sé qué hacer
Es schmerzt so sehr und ich weiß nicht, was ich tun soll
¿Dónde me iré? Me quebraste
Wohin werde ich gehen? Du hast mich gebrochen
Y te vale
Und es ist dir egal
Tengo ganas de tenerte
Estou ansioso para te ter
Tristemente no se puede, me duele mucho
Infelizmente não posso, dói muito
Cada día sufro y está bien
Sofro todos os dias e está tudo bem
Tantas dudas que yo tengo
Tantas dúvidas que tenho
Dime si no fui tan bueno, pues, ¿para qué?
Diga-me se não fui tão bom, então, para quê?
Si yo te amé hasta la muerte
Se eu te amei até a morte
Y ¿quién es él?
E quem é ele?
El que andas posteando por las redes
Aquele que você está postando nas redes
Paseando por los mismos lugares
Passeando pelos mesmos lugares
Que te llevé, los mismos que
Que te levei, os mesmos que
Yo te besé
Eu te beijei
¿Te trata bien?
Ele te trata bem?
O ¿nomás lo haces para enojarme?
Ou você só faz isso para me irritar?
Me duele tanto y no sé qué hacer
Dói tanto e não sei o que fazer
¿Dónde me iré? Me quebraste
Para onde eu vou? Você me quebrou
Y te vale
E você não se importa
Bien dañado me dejastes
Você me deixou muito machucado
No sabes cómo me arde mi corazón
Você não sabe como meu coração arde
En pedazos ya se quedó
Já está em pedaços
Tal vez pa' otras valoro
Talvez para outras eu valorizei
Me aferré y perdí todo, me enamoré
Me apeguei e perdi tudo, me apaixonei
Te deseo todo el bien
Desejo-lhe todo o bem
Y ¿quién es él?
E quem é ele?
El que andas posteando por las redes
Aquele que você está postando nas redes
Paseando por los mismos lugares
Passeando pelos mesmos lugares
Que te llevé, los mismos que
Que te levei, os mesmos que
Yo te besé
Eu te beijei
¿Te trata bien?
Ele te trata bem?
O ¿nomás lo haces para enojarme?
Ou você só faz isso para me irritar?
Me duele tanto y no sé qué hacer
Dói tanto e não sei o que fazer
¿Dónde me iré? Me quebraste
Para onde eu vou? Você me quebrou
Y te vale
E você não se importa
Tengo ganas de tenerte
I want to have you
Tristemente no se puede, me duele mucho
Sadly, I can't, it hurts a lot
Cada día sufro y está bien
Every day I suffer and it's okay
Tantas dudas que yo tengo
So many doubts I have
Dime si no fui tan bueno, pues, ¿para qué?
Tell me if I wasn't good enough, then, why?
Si yo te amé hasta la muerte
If I loved you to death
Y ¿quién es él?
And who is he?
El que andas posteando por las redes
The one you're posting on social networks
Paseando por los mismos lugares
Walking through the same places
Que te llevé, los mismos que
That I took you, the same ones
Yo te besé
Where I kissed you
¿Te trata bien?
Does he treat you well?
O ¿nomás lo haces para enojarme?
Or do you just do it to annoy me?
Me duele tanto y no sé qué hacer
It hurts so much and I don't know what to do
¿Dónde me iré? Me quebraste
Where will I go? You broke me
Y te vale
And you don't care
Bien dañado me dejastes
You left me very damaged
No sabes cómo me arde mi corazón
You don't know how much my heart burns
En pedazos ya se quedó
It's already in pieces
Tal vez pa' otras valoro
Maybe for others I valued
Me aferré y perdí todo, me enamoré
I clung and lost everything, I fell in love
Te deseo todo el bien
I wish you all the best
Y ¿quién es él?
And who is he?
El que andas posteando por las redes
The one you're posting on social networks
Paseando por los mismos lugares
Walking through the same places
Que te llevé, los mismos que
That I took you, the same ones
Yo te besé
Where I kissed you
¿Te trata bien?
Does he treat you well?
O ¿nomás lo haces para enojarme?
Or do you just do it to annoy me?
Me duele tanto y no sé qué hacer
It hurts so much and I don't know what to do
¿Dónde me iré? Me quebraste
Where will I go? You broke me
Y te vale
And you don't care
Tengo ganas de tenerte
J'ai envie de t'avoir
Tristemente no se puede, me duele mucho
Tristement, ce n'est pas possible, ça me fait beaucoup de mal
Cada día sufro y está bien
Chaque jour je souffre et c'est bien
Tantas dudas que yo tengo
Tant de doutes que j'ai
Dime si no fui tan bueno, pues, ¿para qué?
Dis-moi si je n'ai pas été assez bon, alors, pourquoi ?
Si yo te amé hasta la muerte
Si je t'ai aimé jusqu'à la mort
Y ¿quién es él?
Et qui est-il ?
El que andas posteando por las redes
Celui que tu postes sur les réseaux
Paseando por los mismos lugares
Se promenant dans les mêmes endroits
Que te llevé, los mismos que
Que je t'ai emmenée, les mêmes où
Yo te besé
Je t'ai embrassée
¿Te trata bien?
Te traite-t-il bien ?
O ¿nomás lo haces para enojarme?
Ou le fais-tu juste pour me mettre en colère ?
Me duele tanto y no sé qué hacer
Ça me fait tellement mal et je ne sais pas quoi faire
¿Dónde me iré? Me quebraste
Où irai-je ? Tu m'as brisé
Y te vale
Et tu t'en fiches
Bien dañado me dejastes
Tu m'as laissé très abîmé
No sabes cómo me arde mi corazón
Tu ne sais pas combien mon cœur brûle
En pedazos ya se quedó
Il est déjà en morceaux
Tal vez pa' otras valoro
Peut-être que pour d'autres j'ai de la valeur
Me aferré y perdí todo, me enamoré
Je me suis accroché et j'ai tout perdu, je suis tombé amoureux
Te deseo todo el bien
Je te souhaite tout le bien
Y ¿quién es él?
Et qui est-il ?
El que andas posteando por las redes
Celui que tu postes sur les réseaux
Paseando por los mismos lugares
Se promenant dans les mêmes endroits
Que te llevé, los mismos que
Que je t'ai emmenée, les mêmes où
Yo te besé
Je t'ai embrassée
¿Te trata bien?
Te traite-t-il bien ?
O ¿nomás lo haces para enojarme?
Ou le fais-tu juste pour me mettre en colère ?
Me duele tanto y no sé qué hacer
Ça me fait tellement mal et je ne sais pas quoi faire
¿Dónde me iré? Me quebraste
Où irai-je ? Tu m'as brisé
Y te vale
Et tu t'en fiches
Tengo ganas de tenerte
Ho voglia di averti
Tristemente no se puede, me duele mucho
Tristemente non posso, mi fa molto male
Cada día sufro y está bien
Ogni giorno soffro e va bene
Tantas dudas que yo tengo
Ho così tanti dubbi
Dime si no fui tan bueno, pues, ¿para qué?
Dimmi se non sono stato abbastanza buono, allora, perché?
Si yo te amé hasta la muerte
Se ti ho amato fino alla morte
Y ¿quién es él?
E chi è lui?
El que andas posteando por las redes
Quello che posti sui social
Paseando por los mismos lugares
Passeggiando negli stessi posti
Que te llevé, los mismos que
Dove ti ho portato, gli stessi in cui
Yo te besé
Ti ho baciato
¿Te trata bien?
Ti tratta bene?
O ¿nomás lo haces para enojarme?
O lo fai solo per farmi arrabbiare?
Me duele tanto y no sé qué hacer
Mi fa così male e non so cosa fare
¿Dónde me iré? Me quebraste
Dove andrò? Mi hai spezzato
Y te vale
E non te ne importa
Bien dañado me dejastes
Mi hai lasciato molto danneggiato
No sabes cómo me arde mi corazón
Non sai quanto mi brucia il cuore
En pedazos ya se quedó
È rimasto a pezzi
Tal vez pa' otras valoro
Forse per altre ho valore
Me aferré y perdí todo, me enamoré
Mi sono aggrappato e ho perso tutto, mi sono innamorato
Te deseo todo el bien
Ti auguro tutto il bene
Y ¿quién es él?
E chi è lui?
El que andas posteando por las redes
Quello che posti sui social
Paseando por los mismos lugares
Passeggiando negli stessi posti
Que te llevé, los mismos que
Dove ti ho portato, gli stessi in cui
Yo te besé
Ti ho baciato
¿Te trata bien?
Ti tratta bene?
O ¿nomás lo haces para enojarme?
O lo fai solo per farmi arrabbiare?
Me duele tanto y no sé qué hacer
Mi fa così male e non so cosa fare
¿Dónde me iré? Me quebraste
Dove andrò? Mi hai spezzato
Y te vale
E non te ne importa