Tombé bas

Sensei (F430), Jet (F430)

Liedtexte Übersetzung

Lil Ben

J'la coupais en classe, gros
Après les cours, bendo
D'autres allaient voir leur go
Ou rentraient jouer à la Nintendo (skur)
Moi, j'voulais du Givenchy
J'ai dû push et investir
Avec le gang, on rabat
On t'laissait pas un ient-cli dans la ville
J'ai pris l'mauvais chemin, aujourd'hui, j'm'en rends compte
À la vue des gains, y a plus grand chose qui compte (squad)

J'la cook et j'la passe aux young charbonneurs
C'était plus possible de faire marche arrière
Les jours passent et ça prend d'l'ampleur
En solo, on part chercher nos bails
All eyes on me dans la ville
Tout l'monde se demande "comment font-ils?"
Eh, yah
Et là qu'les soucis arrivent, indics et stups qui s'unifient
Oh yeah, oh yeah, yah
Que la fafa (squad)
Pour te soutenir quand t'as mal
Pour te dire "tiens l'coup", t'écarter du gouffre
Quand tu t'sens à bout d'espoir et de sous, oh yeah
(Oh yeah, squad)

Et j'suis tombé bas, j'suis tombé bas
Et j'suis tombé, et j'suis tombé bas
Et j'suis tombé, et j'suis tombé
J'suis tombé bas, la rue n'pardonne pas

La rue nous laisse des séquelles
J'me laisse aller à l'ivresse
Des regrets dans l'fond du verre
Non, j'suis pas devenu celui qu'j'voulais être
Petit, je voyais pas l'vice
J'me voyais pas fuir, j'me voyais pas m'perdre
J'avoue, j'ai quelques regrets mais cette vie est ainsi faite
Au départ, tout est cool puis la dalle te rappelle
Qu'il fait noir dans le hood, que c'est marche ou crève
Que t'es esclave de leur système si tu fais R pour en sortir
J'ai roulé mon tout premier joint d'zeb et mon avenir s'est assombri
Dealer ou intérimaire, c'est pas c'que j'imaginais
J'me voyais dans l'cœur du jeu comme Pirlo à Milano
J'pense à c'que j'ai pas su faire
J'ai regardé les miens souffrir
Et tant qu'j'serais pas sous terre
J'ferais tout pour changer la donne, yeah
Le temps presse, j'peux plus m'laisser distraire
Le bonheur des gens qu'j'aime, c'est l'enjeu
J'sais c'qu'il m'reste à faire
Yeah

Et j'suis tombé bas, j'suis tombé bas
Et j'suis tombé, et j'suis tombé bas
Et j'suis tombé, et j'suis tombé
J'suis tombé bas, la rue n'pardonne pas

Lil Ben
Lil Ben
J'la coupais en classe, gros
Ich schwänzte den Unterricht, Mann
Après les cours, bendo
Nach der Schule, Bendo
D'autres allaient voir leur go
Andere gingen zu ihren Mädchen
Ou rentraient jouer à la Nintendo (skur)
Oder gingen nach Hause, um Nintendo zu spielen (skur)
Moi, j'voulais du Givenchy
Ich wollte Givenchy
J'ai dû push et investir
Ich musste pushen und investieren
Avec le gang, on rabat
Mit der Gang, wir schlagen zu
On t'laissait pas un ient-cli dans la ville
Wir ließen dir keinen Kunden in der Stadt
J'ai pris l'mauvais chemin, aujourd'hui, j'm'en rends compte
Ich habe den falschen Weg eingeschlagen, heute merke ich es
À la vue des gains, y a plus grand chose qui compte (squad)
Angesichts der Gewinne zählt nicht mehr viel (Squad)
J'la cook et j'la passe aux young charbonneurs
Ich koche sie und gebe sie den jungen Kohlearbeitern
C'était plus possible de faire marche arrière
Es war nicht mehr möglich, umzukehren
Les jours passent et ça prend d'l'ampleur
Die Tage vergehen und es wird größer
En solo, on part chercher nos bails
Alleine gehen wir auf die Suche nach unseren Sachen
All eyes on me dans la ville
Alle Augen auf mich in der Stadt
Tout l'monde se demande "comment font-ils?"
Jeder fragt sich „wie machen sie das?“
Eh, yah
Eh, yah
Et là qu'les soucis arrivent, indics et stups qui s'unifient
Und dann kommen die Probleme, Informanten und Drogenfahnder vereinen sich
Oh yeah, oh yeah, yah
Oh yeah, oh yeah, yah
Que la fafa (squad)
Nur das Geld (Squad)
Pour te soutenir quand t'as mal
Um dich zu unterstützen, wenn du Schmerzen hast
Pour te dire "tiens l'coup", t'écarter du gouffre
Um dir zu sagen „halte durch“, dich vom Abgrund fernzuhalten
Quand tu t'sens à bout d'espoir et de sous, oh yeah
Wenn du am Ende deiner Hoffnung und deines Geldes bist, oh yeah
(Oh yeah, squad)
(Oh yeah, Squad)
Et j'suis tombé bas, j'suis tombé bas
Und ich bin tief gefallen, ich bin tief gefallen
Et j'suis tombé, et j'suis tombé bas
Und ich bin gefallen, und ich bin tief gefallen
Et j'suis tombé, et j'suis tombé
Und ich bin gefallen, und ich bin gefallen
J'suis tombé bas, la rue n'pardonne pas
Ich bin tief gefallen, die Straße vergibt nicht
La rue nous laisse des séquelles
Die Straße hinterlässt Narben
J'me laisse aller à l'ivresse
Ich gebe mich dem Rausch hin
Des regrets dans l'fond du verre
Bereuen am Boden des Glases
Non, j'suis pas devenu celui qu'j'voulais être
Nein, ich bin nicht der geworden, der ich sein wollte
Petit, je voyais pas l'vice
Als Kind sah ich das Laster nicht
J'me voyais pas fuir, j'me voyais pas m'perdre
Ich sah mich nicht fliehen, ich sah mich nicht verlieren
J'avoue, j'ai quelques regrets mais cette vie est ainsi faite
Ich gebe zu, ich habe einige Bedauern, aber so ist das Leben
Au départ, tout est cool puis la dalle te rappelle
Am Anfang ist alles cool, dann erinnert dich der Hunger daran
Qu'il fait noir dans le hood, que c'est marche ou crève
Dass es dunkel im Hood ist, dass es fressen oder gefressen werden ist
Que t'es esclave de leur système si tu fais R pour en sortir
Dass du Sklave ihres Systems bist, wenn du R machst, um rauszukommen
J'ai roulé mon tout premier joint d'zeb et mon avenir s'est assombri
Ich drehte meinen ersten Joint und meine Zukunft verdunkelte sich
Dealer ou intérimaire, c'est pas c'que j'imaginais
Dealer oder Zeitarbeiter, das ist nicht, was ich mir vorgestellt habe
J'me voyais dans l'cœur du jeu comme Pirlo à Milano
Ich sah mich im Herzen des Spiels wie Pirlo in Milano
J'pense à c'que j'ai pas su faire
Ich denke an das, was ich nicht tun konnte
J'ai regardé les miens souffrir
Ich sah meine Leute leiden
Et tant qu'j'serais pas sous terre
Und solange ich nicht unter der Erde bin
J'ferais tout pour changer la donne, yeah
Werde ich alles tun, um die Dinge zu ändern, yeah
Le temps presse, j'peux plus m'laisser distraire
Die Zeit drängt, ich kann mich nicht mehr ablenken lassen
Le bonheur des gens qu'j'aime, c'est l'enjeu
Das Glück der Menschen, die ich liebe, ist das, was zählt
J'sais c'qu'il m'reste à faire
Ich weiß, was ich tun muss
Yeah
Yeah
Et j'suis tombé bas, j'suis tombé bas
Und ich bin tief gefallen, ich bin tief gefallen
Et j'suis tombé, et j'suis tombé bas
Und ich bin gefallen, und ich bin tief gefallen
Et j'suis tombé, et j'suis tombé
Und ich bin gefallen, und ich bin gefallen
J'suis tombé bas, la rue n'pardonne pas
Ich bin tief gefallen, die Straße vergibt nicht
Lil Ben
Lil Ben
J'la coupais en classe, gros
Eu a cortava na aula, cara
Après les cours, bendo
Depois da escola, bendo
D'autres allaient voir leur go
Outros iam ver suas garotas
Ou rentraient jouer à la Nintendo (skur)
Ou voltavam para jogar Nintendo (skur)
Moi, j'voulais du Givenchy
Eu, eu queria Givenchy
J'ai dû push et investir
Tive que empurrar e investir
Avec le gang, on rabat
Com a gangue, nós dobramos
On t'laissait pas un ient-cli dans la ville
Não te deixamos um cliente na cidade
J'ai pris l'mauvais chemin, aujourd'hui, j'm'en rends compte
Peguei o caminho errado, hoje, percebo
À la vue des gains, y a plus grand chose qui compte (squad)
À vista dos ganhos, não há muito que importa (esquadrão)
J'la cook et j'la passe aux young charbonneurs
Eu a cozinho e passo para os jovens trabalhadores
C'était plus possible de faire marche arrière
Não era mais possível voltar atrás
Les jours passent et ça prend d'l'ampleur
Os dias passam e isso ganha força
En solo, on part chercher nos bails
Sozinhos, vamos buscar nossos negócios
All eyes on me dans la ville
Todos os olhos em mim na cidade
Tout l'monde se demande "comment font-ils?"
Todo mundo se pergunta "como eles fazem isso?"
Eh, yah
Eh, yah
Et là qu'les soucis arrivent, indics et stups qui s'unifient
E então os problemas chegam, informantes e estupradores se unem
Oh yeah, oh yeah, yah
Oh sim, oh sim, yah
Que la fafa (squad)
Que a fafa (esquadrão)
Pour te soutenir quand t'as mal
Para te apoiar quando você está mal
Pour te dire "tiens l'coup", t'écarter du gouffre
Para te dizer "aguente firme", te afastar do abismo
Quand tu t'sens à bout d'espoir et de sous, oh yeah
Quando você se sente sem esperança e sem dinheiro, oh sim
(Oh yeah, squad)
(Oh sim, esquadrão)
Et j'suis tombé bas, j'suis tombé bas
E eu caí, eu caí
Et j'suis tombé, et j'suis tombé bas
E eu caí, eu caí
Et j'suis tombé, et j'suis tombé
E eu caí, eu caí
J'suis tombé bas, la rue n'pardonne pas
Eu caí, a rua não perdoa
La rue nous laisse des séquelles
A rua nos deixa com cicatrizes
J'me laisse aller à l'ivresse
Eu me deixo levar pela embriaguez
Des regrets dans l'fond du verre
Arrependimentos no fundo do copo
Non, j'suis pas devenu celui qu'j'voulais être
Não, eu não me tornei quem eu queria ser
Petit, je voyais pas l'vice
Pequeno, eu não via o vício
J'me voyais pas fuir, j'me voyais pas m'perdre
Eu não me via fugindo, eu não me via me perdendo
J'avoue, j'ai quelques regrets mais cette vie est ainsi faite
Admito, tenho alguns arrependimentos, mas essa é a vida
Au départ, tout est cool puis la dalle te rappelle
No começo, tudo é legal, então a fome te lembra
Qu'il fait noir dans le hood, que c'est marche ou crève
Que está escuro no bairro, que é andar ou morrer
Que t'es esclave de leur système si tu fais R pour en sortir
Que você é escravo do sistema deles se você faz R para sair
J'ai roulé mon tout premier joint d'zeb et mon avenir s'est assombri
Eu rolei meu primeiro baseado e meu futuro escureceu
Dealer ou intérimaire, c'est pas c'que j'imaginais
Traficante ou temporário, não era o que eu imaginava
J'me voyais dans l'cœur du jeu comme Pirlo à Milano
Eu me via no coração do jogo como Pirlo em Milão
J'pense à c'que j'ai pas su faire
Eu penso no que eu não soube fazer
J'ai regardé les miens souffrir
Eu vi os meus sofrerem
Et tant qu'j'serais pas sous terre
E enquanto eu não estiver debaixo da terra
J'ferais tout pour changer la donne, yeah
Eu farei tudo para mudar a situação, yeah
Le temps presse, j'peux plus m'laisser distraire
O tempo está passando, eu não posso mais me distrair
Le bonheur des gens qu'j'aime, c'est l'enjeu
A felicidade das pessoas que eu amo, é o que está em jogo
J'sais c'qu'il m'reste à faire
Eu sei o que tenho que fazer
Yeah
Yeah
Et j'suis tombé bas, j'suis tombé bas
E eu caí, eu caí
Et j'suis tombé, et j'suis tombé bas
E eu caí, eu caí
Et j'suis tombé, et j'suis tombé
E eu caí, eu caí
J'suis tombé bas, la rue n'pardonne pas
Eu caí, a rua não perdoa
Lil Ben
Lil Ben
J'la coupais en classe, gros
I was cutting her in class, big
Après les cours, bendo
After school, bendo
D'autres allaient voir leur go
Others went to see their girl
Ou rentraient jouer à la Nintendo (skur)
Or went home to play Nintendo (skur)
Moi, j'voulais du Givenchy
Me, I wanted Givenchy
J'ai dû push et investir
I had to push and invest
Avec le gang, on rabat
With the gang, we fold
On t'laissait pas un ient-cli dans la ville
We didn't leave a single client in the city
J'ai pris l'mauvais chemin, aujourd'hui, j'm'en rends compte
I took the wrong path, today, I realize it
À la vue des gains, y a plus grand chose qui compte (squad)
At the sight of the gains, there's not much that matters (squad)
J'la cook et j'la passe aux young charbonneurs
I cook it and pass it to the young hustlers
C'était plus possible de faire marche arrière
It was no longer possible to turn back
Les jours passent et ça prend d'l'ampleur
The days pass and it's getting bigger
En solo, on part chercher nos bails
Solo, we go looking for our stuff
All eyes on me dans la ville
All eyes on me in the city
Tout l'monde se demande "comment font-ils?"
Everyone wonders "how do they do it?"
Eh, yah
Eh, yah
Et là qu'les soucis arrivent, indics et stups qui s'unifient
And then the worries arrive, informants and narcs unite
Oh yeah, oh yeah, yah
Oh yeah, oh yeah, yah
Que la fafa (squad)
Only the coke (squad)
Pour te soutenir quand t'as mal
To support you when you're hurting
Pour te dire "tiens l'coup", t'écarter du gouffre
To tell you "hang in there", to keep you away from the abyss
Quand tu t'sens à bout d'espoir et de sous, oh yeah
When you feel hopeless and broke, oh yeah
(Oh yeah, squad)
(Oh yeah, squad)
Et j'suis tombé bas, j'suis tombé bas
And I fell low, I fell low
Et j'suis tombé, et j'suis tombé bas
And I fell, and I fell low
Et j'suis tombé, et j'suis tombé
And I fell, and I fell
J'suis tombé bas, la rue n'pardonne pas
I fell low, the street doesn't forgive
La rue nous laisse des séquelles
The street leaves us with scars
J'me laisse aller à l'ivresse
I let myself go to drunkenness
Des regrets dans l'fond du verre
Regrets at the bottom of the glass
Non, j'suis pas devenu celui qu'j'voulais être
No, I didn't become who I wanted to be
Petit, je voyais pas l'vice
As a kid, I didn't see the vice
J'me voyais pas fuir, j'me voyais pas m'perdre
I didn't see myself running, I didn't see myself losing
J'avoue, j'ai quelques regrets mais cette vie est ainsi faite
I admit, I have some regrets but that's how life is
Au départ, tout est cool puis la dalle te rappelle
At first, everything is cool then hunger reminds you
Qu'il fait noir dans le hood, que c'est marche ou crève
That it's dark in the hood, that it's sink or swim
Que t'es esclave de leur système si tu fais R pour en sortir
That you're a slave to their system if you do R to get out
J'ai roulé mon tout premier joint d'zeb et mon avenir s'est assombri
I rolled my first joint and my future darkened
Dealer ou intérimaire, c'est pas c'que j'imaginais
Dealer or temp, it's not what I imagined
J'me voyais dans l'cœur du jeu comme Pirlo à Milano
I saw myself in the heart of the game like Pirlo in Milan
J'pense à c'que j'ai pas su faire
I think about what I didn't know how to do
J'ai regardé les miens souffrir
I watched my people suffer
Et tant qu'j'serais pas sous terre
And as long as I'm not underground
J'ferais tout pour changer la donne, yeah
I'll do everything to change the situation, yeah
Le temps presse, j'peux plus m'laisser distraire
Time is pressing, I can't let myself be distracted
Le bonheur des gens qu'j'aime, c'est l'enjeu
The happiness of the people I love is at stake
J'sais c'qu'il m'reste à faire
I know what I have to do
Yeah
Yeah
Et j'suis tombé bas, j'suis tombé bas
And I fell low, I fell low
Et j'suis tombé, et j'suis tombé bas
And I fell, and I fell low
Et j'suis tombé, et j'suis tombé
And I fell, and I fell
J'suis tombé bas, la rue n'pardonne pas
I fell low, the street doesn't forgive
Lil Ben
Lil Ben
J'la coupais en classe, gros
La cortaba en clase, tío
Après les cours, bendo
Después de la escuela, bendo
D'autres allaient voir leur go
Otros iban a ver a su chica
Ou rentraient jouer à la Nintendo (skur)
O volvían a jugar a la Nintendo (skur)
Moi, j'voulais du Givenchy
Yo, quería Givenchy
J'ai dû push et investir
Tuve que empujar e invertir
Avec le gang, on rabat
Con la banda, nos replegamos
On t'laissait pas un ient-cli dans la ville
No te dejábamos un cliente en la ciudad
J'ai pris l'mauvais chemin, aujourd'hui, j'm'en rends compte
Tomé el camino equivocado, hoy me doy cuenta
À la vue des gains, y a plus grand chose qui compte (squad)
A la vista de las ganancias, ya no importa mucho (escuadrón)
J'la cook et j'la passe aux young charbonneurs
La cocino y se la paso a los jóvenes carboneros
C'était plus possible de faire marche arrière
Ya no era posible dar marcha atrás
Les jours passent et ça prend d'l'ampleur
Los días pasan y la cosa se agranda
En solo, on part chercher nos bails
En solitario, vamos a buscar nuestros asuntos
All eyes on me dans la ville
Todos los ojos sobre mí en la ciudad
Tout l'monde se demande "comment font-ils?"
Todo el mundo se pregunta "¿cómo lo hacen?"
Eh, yah
Eh, yah
Et là qu'les soucis arrivent, indics et stups qui s'unifient
Y ahí es cuando llegan los problemas, informantes y estupefacientes que se unen
Oh yeah, oh yeah, yah
Oh sí, oh sí, yah
Que la fafa (squad)
Que la fafa (escuadrón)
Pour te soutenir quand t'as mal
Para apoyarte cuando estás mal
Pour te dire "tiens l'coup", t'écarter du gouffre
Para decirte "aguanta", para alejarte del abismo
Quand tu t'sens à bout d'espoir et de sous, oh yeah
Cuando te sientes sin esperanza y sin dinero, oh sí
(Oh yeah, squad)
(Oh sí, escuadrón)
Et j'suis tombé bas, j'suis tombé bas
Y caí bajo, caí bajo
Et j'suis tombé, et j'suis tombé bas
Y caí, y caí bajo
Et j'suis tombé, et j'suis tombé
Y caí, y caí
J'suis tombé bas, la rue n'pardonne pas
Caí bajo, la calle no perdona
La rue nous laisse des séquelles
La calle nos deja secuelas
J'me laisse aller à l'ivresse
Me dejo llevar por la embriaguez
Des regrets dans l'fond du verre
Arrepentimientos en el fondo del vaso
Non, j'suis pas devenu celui qu'j'voulais être
No, no me convertí en quien quería ser
Petit, je voyais pas l'vice
De pequeño, no veía el vicio
J'me voyais pas fuir, j'me voyais pas m'perdre
No me veía huyendo, no me veía perdiéndome
J'avoue, j'ai quelques regrets mais cette vie est ainsi faite
Admito, tengo algunos arrepentimientos pero así es la vida
Au départ, tout est cool puis la dalle te rappelle
Al principio, todo está bien y luego el hambre te recuerda
Qu'il fait noir dans le hood, que c'est marche ou crève
Que está oscuro en el barrio, que es marcha o muere
Que t'es esclave de leur système si tu fais R pour en sortir
Que eres esclavo de su sistema si haces R para salir de él
J'ai roulé mon tout premier joint d'zeb et mon avenir s'est assombri
Rodé mi primer porro y mi futuro se oscureció
Dealer ou intérimaire, c'est pas c'que j'imaginais
Traficante o trabajador temporal, no es lo que imaginaba
J'me voyais dans l'cœur du jeu comme Pirlo à Milano
Me veía en el corazón del juego como Pirlo en Milán
J'pense à c'que j'ai pas su faire
Pienso en lo que no supe hacer
J'ai regardé les miens souffrir
Vi sufrir a los míos
Et tant qu'j'serais pas sous terre
Y mientras no esté bajo tierra
J'ferais tout pour changer la donne, yeah
Haré todo para cambiar la situación, sí
Le temps presse, j'peux plus m'laisser distraire
El tiempo apremia, ya no puedo distraerme
Le bonheur des gens qu'j'aime, c'est l'enjeu
La felicidad de las personas que amo es lo que está en juego
J'sais c'qu'il m'reste à faire
Sé lo que me queda por hacer
Yeah
Et j'suis tombé bas, j'suis tombé bas
Y caí bajo, caí bajo
Et j'suis tombé, et j'suis tombé bas
Y caí, y caí bajo
Et j'suis tombé, et j'suis tombé
Y caí, y caí
J'suis tombé bas, la rue n'pardonne pas
Caí bajo, la calle no perdona
Lil Ben
Lil Ben
J'la coupais en classe, gros
La saltavo a scuola, grosso
Après les cours, bendo
Dopo la scuola, bendo
D'autres allaient voir leur go
Altri andavano a vedere la loro ragazza
Ou rentraient jouer à la Nintendo (skur)
O tornavano a casa per giocare alla Nintendo (skur)
Moi, j'voulais du Givenchy
Io, volevo del Givenchy
J'ai dû push et investir
Ho dovuto spingere e investire
Avec le gang, on rabat
Con la gang, noi rabattiamo
On t'laissait pas un ient-cli dans la ville
Non ti lasciavamo un cliente in città
J'ai pris l'mauvais chemin, aujourd'hui, j'm'en rends compte
Ho preso la strada sbagliata, oggi me ne rendo conto
À la vue des gains, y a plus grand chose qui compte (squad)
Alla vista dei guadagni, non c'è più molto che conta (squad)
J'la cook et j'la passe aux young charbonneurs
La cucino e la passo ai giovani carbonai
C'était plus possible de faire marche arrière
Non era più possibile tornare indietro
Les jours passent et ça prend d'l'ampleur
I giorni passano e la cosa si amplia
En solo, on part chercher nos bails
Da soli, andiamo a cercare le nostre cose
All eyes on me dans la ville
Tutti gli occhi su di me in città
Tout l'monde se demande "comment font-ils?"
Tutti si chiedono "come fanno?"
Eh, yah
Eh, yah
Et là qu'les soucis arrivent, indics et stups qui s'unifient
E poi arrivano i problemi, informatori e stups che si uniscono
Oh yeah, oh yeah, yah
Oh yeah, oh yeah, yah
Que la fafa (squad)
Solo la droga (squad)
Pour te soutenir quand t'as mal
Per sostenerti quando stai male
Pour te dire "tiens l'coup", t'écarter du gouffre
Per dirti "tieni duro", per allontanarti dall'abisso
Quand tu t'sens à bout d'espoir et de sous, oh yeah
Quando ti senti senza speranza e senza soldi, oh yeah
(Oh yeah, squad)
(Oh yeah, squad)
Et j'suis tombé bas, j'suis tombé bas
E sono caduto in basso, sono caduto in basso
Et j'suis tombé, et j'suis tombé bas
E sono caduto, e sono caduto in basso
Et j'suis tombé, et j'suis tombé
E sono caduto, e sono caduto
J'suis tombé bas, la rue n'pardonne pas
Sono caduto in basso, la strada non perdona
La rue nous laisse des séquelles
La strada ci lascia delle cicatrici
J'me laisse aller à l'ivresse
Mi lascio andare all'ebbrezza
Des regrets dans l'fond du verre
Dei rimpianti sul fondo del bicchiere
Non, j'suis pas devenu celui qu'j'voulais être
No, non sono diventato quello che volevo essere
Petit, je voyais pas l'vice
Da piccolo, non vedevo il vizio
J'me voyais pas fuir, j'me voyais pas m'perdre
Non mi vedevo fuggire, non mi vedevo perdere
J'avoue, j'ai quelques regrets mais cette vie est ainsi faite
Lo ammetto, ho qualche rimpianto ma questa vita è così fatta
Au départ, tout est cool puis la dalle te rappelle
All'inizio, tutto è cool poi la fame ti richiama
Qu'il fait noir dans le hood, que c'est marche ou crève
Che è buio nel quartiere, che è cammina o crepa
Que t'es esclave de leur système si tu fais R pour en sortir
Che sei schiavo del loro sistema se fai R per uscirne
J'ai roulé mon tout premier joint d'zeb et mon avenir s'est assombri
Ho arrotolato il mio primo spinello e il mio futuro si è oscurato
Dealer ou intérimaire, c'est pas c'que j'imaginais
Spacciatore o interinale, non è quello che immaginavo
J'me voyais dans l'cœur du jeu comme Pirlo à Milano
Mi vedevo nel cuore del gioco come Pirlo a Milano
J'pense à c'que j'ai pas su faire
Penso a quello che non sono riuscito a fare
J'ai regardé les miens souffrir
Ho visto soffrire i miei
Et tant qu'j'serais pas sous terre
E finché non sarò sottoterra
J'ferais tout pour changer la donne, yeah
Farò di tutto per cambiare le cose, yeah
Le temps presse, j'peux plus m'laisser distraire
Il tempo stringe, non posso più distrarmi
Le bonheur des gens qu'j'aime, c'est l'enjeu
La felicità delle persone che amo è in gioco
J'sais c'qu'il m'reste à faire
So cosa devo fare
Yeah
Yeah
Et j'suis tombé bas, j'suis tombé bas
E sono caduto in basso, sono caduto in basso
Et j'suis tombé, et j'suis tombé bas
E sono caduto, e sono caduto in basso
Et j'suis tombé, et j'suis tombé
E sono caduto, e sono caduto
J'suis tombé bas, la rue n'pardonne pas
Sono caduto in basso, la strada non perdona

Wissenswertes über das Lied Tombé bas von F430

Wann wurde das Lied “Tombé bas” von F430 veröffentlicht?
Das Lied Tombé bas wurde im Jahr 2020, auf dem Album “Street Quality” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Tombé bas” von F430 komponiert?
Das Lied “Tombé bas” von F430 wurde von Sensei (F430), Jet (F430) komponiert.

Beliebteste Lieder von F430

Andere Künstler von French rap