E corre veloce la vita
E mi vieni in mente tu
Una corsa sfacciata e imprecisa
Dalla quale non si torna più
Eravamo complici
Eravamo gli unici
A contare i capelli caduti
A decidere da un giorno all'altro
E ho capito che a un tratto si ferma
Questa ruota che gira un po' a caso
Non puoi farci davvero un bel niente
Ci sei dentro anche quando sei evaso
E mi chiedo se stai bene
Con la coscienza e le sue altalene
Se ti aspetti un regalo più grande
E sei hai smesso di farti domande
Tu mi manchi, lo sai
Ogni giorno se vuoi
Ed il sole sta lì
Resta acceso per noi
Corre proprio veloce la vita
Ti ricordi più come si fa
A allacciare le scarpe in salita
Se di strada ne hai fatta metà
Vanno e vengono gli amori
Maledetti questi amori
Compromettono sempre il futuro
Quando sembrano un porto sicuro
Tu mi manchi, lo sai
Ogni giorno se vuoi
Ed il sole sta lì
Resta acceso per noi
La senti la nostra purezza che se ne va
La senti la nostra purezza che se ne va
La senti la nostra purezza che se ne va
La senti la nostra purezza che se ne va
E corre veloce la vita
Das Leben läuft schnell dahin
E mi vieni in mente tu
Und du kommst mir in den Sinn
Una corsa sfacciata e imprecisa
Ein frecher und ungenauer Lauf
Dalla quale non si torna più
Von dem man nicht mehr zurückkehrt
Eravamo complici
Wir waren Komplizen
Eravamo gli unici
Wir waren die Einzigen
A contare i capelli caduti
Die gefallenen Haare zu zählen
A decidere da un giorno all'altro
Von einem Tag auf den anderen zu entscheiden
E ho capito che a un tratto si ferma
Und ich habe verstanden, dass es plötzlich aufhört
Questa ruota che gira un po' a caso
Dieses Rad, das ein wenig zufällig dreht
Non puoi farci davvero un bel niente
Du kannst wirklich nichts dagegen tun
Ci sei dentro anche quando sei evaso
Du bist drin, auch wenn du entkommen bist
E mi chiedo se stai bene
Und ich frage mich, ob es dir gut geht
Con la coscienza e le sue altalene
Mit dem Gewissen und seinen Schaukeln
Se ti aspetti un regalo più grande
Ob du ein größeres Geschenk erwartest
E sei hai smesso di farti domande
Und ob du aufgehört hast, dir Fragen zu stellen
Tu mi manchi, lo sai
Du fehlst mir, das weißt du
Ogni giorno se vuoi
Jeden Tag, wenn du willst
Ed il sole sta lì
Und die Sonne ist da
Resta acceso per noi
Sie bleibt für uns an
Corre proprio veloce la vita
Das Leben läuft wirklich schnell
Ti ricordi più come si fa
Erinnerst du dich, wie man es macht
A allacciare le scarpe in salita
Die Schuhe am Hang zu binden
Se di strada ne hai fatta metà
Wenn du die Hälfte des Weges zurückgelegt hast
Vanno e vengono gli amori
Lieben kommen und gehen
Maledetti questi amori
Verflucht seien diese Lieben
Compromettono sempre il futuro
Sie gefährden immer die Zukunft
Quando sembrano un porto sicuro
Wenn sie wie ein sicherer Hafen erscheinen
Tu mi manchi, lo sai
Du fehlst mir, das weißt du
Ogni giorno se vuoi
Jeden Tag, wenn du willst
Ed il sole sta lì
Und die Sonne ist da
Resta acceso per noi
Sie bleibt für uns an
La senti la nostra purezza che se ne va
Hörst du unsere Reinheit, die geht
La senti la nostra purezza che se ne va
Hörst du unsere Reinheit, die geht
La senti la nostra purezza che se ne va
Hörst du unsere Reinheit, die geht
La senti la nostra purezza che se ne va
Hörst du unsere Reinheit, die geht
E corre veloce la vita
E a vida corre rápido
E mi vieni in mente tu
E você vem à minha mente
Una corsa sfacciata e imprecisa
Uma corrida descarada e imprecisa
Dalla quale non si torna più
Da qual não se volta mais
Eravamo complici
Éramos cúmplices
Eravamo gli unici
Éramos os únicos
A contare i capelli caduti
A contar os cabelos caídos
A decidere da un giorno all'altro
A decidir de um dia para o outro
E ho capito che a un tratto si ferma
E percebi que de repente para
Questa ruota che gira un po' a caso
Esta roda que gira um pouco ao acaso
Non puoi farci davvero un bel niente
Você realmente não pode fazer nada sobre isso
Ci sei dentro anche quando sei evaso
Você está nisso mesmo quando você escapou
E mi chiedo se stai bene
E me pergunto se você está bem
Con la coscienza e le sue altalene
Com a consciência e seus altos e baixos
Se ti aspetti un regalo più grande
Se você espera um presente maior
E sei hai smesso di farti domande
E se você parou de se fazer perguntas
Tu mi manchi, lo sai
Você faz falta, você sabe
Ogni giorno se vuoi
Todos os dias, se quiser
Ed il sole sta lì
E o sol está lá
Resta acceso per noi
Fica aceso para nós
Corre proprio veloce la vita
A vida corre muito rápido
Ti ricordi più come si fa
Você se lembra mais como se faz
A allacciare le scarpe in salita
Para amarrar os sapatos na subida
Se di strada ne hai fatta metà
Se você já fez metade do caminho
Vanno e vengono gli amori
Amores vêm e vão
Maledetti questi amori
Malditos esses amores
Compromettono sempre il futuro
Eles sempre comprometem o futuro
Quando sembrano un porto sicuro
Quando parecem um porto seguro
Tu mi manchi, lo sai
Você faz falta, você sabe
Ogni giorno se vuoi
Todos os dias, se quiser
Ed il sole sta lì
E o sol está lá
Resta acceso per noi
Fica aceso para nós
La senti la nostra purezza che se ne va
Você sente a nossa pureza indo embora
La senti la nostra purezza che se ne va
Você sente a nossa pureza indo embora
La senti la nostra purezza che se ne va
Você sente a nossa pureza indo embora
La senti la nostra purezza che se ne va
Você sente a nossa pureza indo embora
E corre veloce la vita
Life runs fast
E mi vieni in mente tu
And you come to mind
Una corsa sfacciata e imprecisa
A brazen and imprecise race
Dalla quale non si torna più
From which you can't return
Eravamo complici
We were accomplices
Eravamo gli unici
We were the only ones
A contare i capelli caduti
Counting fallen hairs
A decidere da un giorno all'altro
Deciding from one day to the next
E ho capito che a un tratto si ferma
And I realized that suddenly it stops
Questa ruota che gira un po' a caso
This wheel that spins a bit randomly
Non puoi farci davvero un bel niente
You really can't do anything about it
Ci sei dentro anche quando sei evaso
You're in it even when you've escaped
E mi chiedo se stai bene
And I wonder if you're okay
Con la coscienza e le sue altalene
With your conscience and its swings
Se ti aspetti un regalo più grande
If you expect a bigger gift
E sei hai smesso di farti domande
And if you've stopped asking yourself questions
Tu mi manchi, lo sai
I miss you, you know
Ogni giorno se vuoi
Every day if you want
Ed il sole sta lì
And the sun is there
Resta acceso per noi
It stays on for us
Corre proprio veloce la vita
Life runs really fast
Ti ricordi più come si fa
You don't remember how to
A allacciare le scarpe in salita
Tie your shoes uphill
Se di strada ne hai fatta metà
If you've come halfway
Vanno e vengono gli amori
Loves come and go
Maledetti questi amori
Damn these loves
Compromettono sempre il futuro
They always compromise the future
Quando sembrano un porto sicuro
When they seem like a safe harbor
Tu mi manchi, lo sai
I miss you, you know
Ogni giorno se vuoi
Every day if you want
Ed il sole sta lì
And the sun is there
Resta acceso per noi
It stays on for us
La senti la nostra purezza che se ne va
Do you feel our purity fading away
La senti la nostra purezza che se ne va
Do you feel our purity fading away
La senti la nostra purezza che se ne va
Do you feel our purity fading away
La senti la nostra purezza che se ne va
Do you feel our purity fading away
E corre veloce la vita
Y corre rápido la vida
E mi vieni in mente tu
Y tú vienes a mi mente
Una corsa sfacciata e imprecisa
Una carrera descarada e imprecisa
Dalla quale non si torna più
De la cual ya no se puede volver
Eravamo complici
Éramos cómplices
Eravamo gli unici
Éramos los únicos
A contare i capelli caduti
Contando los cabellos caídos
A decidere da un giorno all'altro
Decidiendo de un día para otro
E ho capito che a un tratto si ferma
Y entendí que de repente se detiene
Questa ruota che gira un po' a caso
Esta rueda que gira un poco al azar
Non puoi farci davvero un bel niente
Realmente no puedes hacer nada al respecto
Ci sei dentro anche quando sei evaso
Estás dentro incluso cuando has escapado
E mi chiedo se stai bene
Y me pregunto si estás bien
Con la coscienza e le sue altalene
Con la conciencia y sus altibajos
Se ti aspetti un regalo più grande
Si esperas un regalo más grande
E sei hai smesso di farti domande
Y si has dejado de hacerte preguntas
Tu mi manchi, lo sai
Me haces falta, lo sabes
Ogni giorno se vuoi
Cada día si quieres
Ed il sole sta lì
Y el sol está ahí
Resta acceso per noi
Permanece encendido para nosotros
Corre proprio veloce la vita
La vida corre realmente rápido
Ti ricordi più come si fa
¿Recuerdas cómo se hace?
A allacciare le scarpe in salita
Para atar los zapatos cuesta arriba
Se di strada ne hai fatta metà
Si ya has recorrido la mitad del camino
Vanno e vengono gli amori
Van y vienen los amores
Maledetti questi amori
Malditos estos amores
Compromettono sempre il futuro
Siempre comprometen el futuro
Quando sembrano un porto sicuro
Cuando parecen un puerto seguro
Tu mi manchi, lo sai
Me haces falta, lo sabes
Ogni giorno se vuoi
Cada día si quieres
Ed il sole sta lì
Y el sol está ahí
Resta acceso per noi
Permanece encendido para nosotros
La senti la nostra purezza che se ne va
¿Sientes nuestra pureza que se va?
La senti la nostra purezza che se ne va
¿Sientes nuestra pureza que se va?
La senti la nostra purezza che se ne va
¿Sientes nuestra pureza que se va?
La senti la nostra purezza che se ne va
¿Sientes nuestra pureza que se va?
E corre veloce la vita
La vie court vite
E mi vieni in mente tu
Et tu me viens à l'esprit
Una corsa sfacciata e imprecisa
Une course effrontée et imprécise
Dalla quale non si torna più
D'où on ne revient plus
Eravamo complici
Nous étions complices
Eravamo gli unici
Nous étions les seuls
A contare i capelli caduti
À compter les cheveux tombés
A decidere da un giorno all'altro
À décider du jour au lendemain
E ho capito che a un tratto si ferma
Et j'ai compris qu'à un moment donné, ça s'arrête
Questa ruota che gira un po' a caso
Cette roue qui tourne un peu au hasard
Non puoi farci davvero un bel niente
Tu ne peux vraiment rien y faire
Ci sei dentro anche quando sei evaso
Tu es dedans même quand tu t'es évadé
E mi chiedo se stai bene
Et je me demande si tu vas bien
Con la coscienza e le sue altalene
Avec la conscience et ses balançoires
Se ti aspetti un regalo più grande
Si tu t'attends à un cadeau plus grand
E sei hai smesso di farti domande
Et si tu as arrêté de te poser des questions
Tu mi manchi, lo sai
Tu me manques, tu sais
Ogni giorno se vuoi
Chaque jour si tu veux
Ed il sole sta lì
Et le soleil est là
Resta acceso per noi
Il reste allumé pour nous
Corre proprio veloce la vita
La vie court vraiment vite
Ti ricordi più come si fa
Te souviens-tu comment faire
A allacciare le scarpe in salita
Pour attacher tes chaussures en montant
Se di strada ne hai fatta metà
Si tu as fait la moitié du chemin
Vanno e vengono gli amori
Les amours vont et viennent
Maledetti questi amori
Maudits soient ces amours
Compromettono sempre il futuro
Ils compromettent toujours l'avenir
Quando sembrano un porto sicuro
Quand ils semblent un port sûr
Tu mi manchi, lo sai
Tu me manques, tu sais
Ogni giorno se vuoi
Chaque jour si tu veux
Ed il sole sta lì
Et le soleil est là
Resta acceso per noi
Il reste allumé pour nous
La senti la nostra purezza che se ne va
Sens-tu notre pureté qui s'en va
La senti la nostra purezza che se ne va
Sens-tu notre pureté qui s'en va
La senti la nostra purezza che se ne va
Sens-tu notre pureté qui s'en va
La senti la nostra purezza che se ne va
Sens-tu notre pureté qui s'en va