Ey, ey
Faroon, Baby
(Young mesh macht die 808)
Ja
(juh-Juh-Dee on the beat)
Mit dem Kopf durch die Wand mit dir, ja
Kaufe ein Stück Land mit dir und wir bauen ein Haus
Ich nehm' es in die Hand mit dir, ja
Vom Block bis zum Strand mit dir, weil du keinen mehr brauchst
Doch ich bin da für dich (ja)
Ich bin dein Fan, Baby, du bist wie ein Star für mich (Superstar)
Ich bin am husteln, du erwartest mich
Ich komme mitternachts und geh' wieder bei Tageslicht (Superstar)
Baby, du bist ein Superstar
Egal, was du auf Insta oder TikTok machst
Läufst du in den Klub, sucht jeder Blickkontakt
Was ist los? Ich seh's dir an, du entfernst dich vom Takt
Shawty, sag mir, was du brauchst, nur für dich bin ich hier (ja)
Ich kam einen langen Weg von der Sieben bis zur Vier (bis zur Vier)
Mein ganzes Leben hab' ich diesen Shit für uns riskiert
Keine Sorgen wegen Geld, Baby, der Mist hat sich rentiert, ja
Du musst nicht mehr im Block aus dem Balkon schauen
Top-Floor-Wohnung mit Views, ich lass' sie alle staunen
Diamonds auf dem Hals und Handgelenk, das heißt, ich falle auf
Ich komm' aus dem Nichts, doch Baby, mit dir bau' ich alles auf (Voll)
Mit dem Kopf durch die Wand mit dir, ja
Kaufe ein Stück Land mit dir und wir bauen ein Haus
Ich nehm' es in die Hand mit dir, ja
Vom Block bis zum Strand mit dir, weil du keinen mehr brauchst
Doch ich bin da für dich (ja)
Ich bin dein Fan, Baby, du bist wie ein Star für mich (Superstar)
Ich bin am husteln, du erwartest mich
Ich komme mitternachts und geh' wieder bei Tageslicht (Superstar)
Nichts ist mehr wie früher, Baby, pull up, wenn du dort bist
Brandneue Jeeps, SUVs, alles sportlich (Skrt-skrt)
Scheiß mal auf das Rapgame, Baby, ich muss auf die Forbes-List (Cash)
Mit der Brust nach vorne, auch wenn der Rest hier verkorkst ist
Man lebt hier nicht so lang, also komm, wir leben gut (Komm, wir leben gut)
Dreh schon mal den Blunt, ich buche schon den nächsten Flug
Egal, welche Saison, du kennst mich gut, ich nehm' no days off
Nur in deiner Nähe fühl' ich mich gut und nehm' die Chains off
Du musst nicht mehr im Block aus dem Balkon schauen
Top-Floor-Wohnung mit Views, ich lass' sie alle staunen
Diamonds auf dem Hals und Handgelenk, das heißt, ich falle auf
Ich komm' aus dem Nichts, doch Baby, mit dir bau' ich alles auf (Voll)
Mit dem Kopf durch die Wand mit dir, ja
Kaufe ein Stück Land mit dir und wir bauen ein Haus
Ich nehm' es in die Hand mit dir, ja
Vom Block bis zum Strand mit dir, weil du keinen mehr brauchst
Doch ich bin da für dich (ja)
Ich bin dein Fan, Baby, du bist wie ein Star für mich (Superstar)
Ich bin am husteln, du erwartest mich
Ich komme mitternachts und geh' wieder bei Tageslicht (Superstar)
Ey, ey
Ei, ei
Faroon, Baby
Faroon, Baby
(Young mesh macht die 808)
(Young mesh faz o 808)
Ja
Sim
(juh-Juh-Dee on the beat)
(juh-Juh-Dee na batida)
Mit dem Kopf durch die Wand mit dir, ja
Com a cabeça através da parede contigo, sim
Kaufe ein Stück Land mit dir und wir bauen ein Haus
Compro um pedaço de terra contigo e construímos uma casa
Ich nehm' es in die Hand mit dir, ja
Eu tomo a iniciativa contigo, sim
Vom Block bis zum Strand mit dir, weil du keinen mehr brauchst
Do bloco até a praia contigo, porque não precisas de mais ninguém
Doch ich bin da für dich (ja)
Mas eu estou aqui para ti (sim)
Ich bin dein Fan, Baby, du bist wie ein Star für mich (Superstar)
Sou teu fã, baby, és como uma estrela para mim (Superstar)
Ich bin am husteln, du erwartest mich
Estou a lutar, tu estás à minha espera
Ich komme mitternachts und geh' wieder bei Tageslicht (Superstar)
Chego à meia-noite e vou embora à luz do dia (Superstar)
Baby, du bist ein Superstar
Baby, tu és um Superstar
Egal, was du auf Insta oder TikTok machst
Não importa o que fazes no Insta ou TikTok
Läufst du in den Klub, sucht jeder Blickkontakt
Quando entras no clube, todos procuram contacto visual
Was ist los? Ich seh's dir an, du entfernst dich vom Takt
O que se passa? Vejo que te estás a afastar do ritmo
Shawty, sag mir, was du brauchst, nur für dich bin ich hier (ja)
Shawty, diz-me o que precisas, estou aqui só para ti (sim)
Ich kam einen langen Weg von der Sieben bis zur Vier (bis zur Vier)
Vim de um longo caminho do sete ao quatro (ao quatro)
Mein ganzes Leben hab' ich diesen Shit für uns riskiert
Arrisquei tudo na minha vida por nós
Keine Sorgen wegen Geld, Baby, der Mist hat sich rentiert, ja
Não te preocupes com dinheiro, baby, valeu a pena, sim
Du musst nicht mehr im Block aus dem Balkon schauen
Não precisas mais olhar para o bloco da varanda
Top-Floor-Wohnung mit Views, ich lass' sie alle staunen
Apartamento no último andar com vistas, deixo todos boquiabertos
Diamonds auf dem Hals und Handgelenk, das heißt, ich falle auf
Diamantes no pescoço e pulso, isso significa que me destaco
Ich komm' aus dem Nichts, doch Baby, mit dir bau' ich alles auf (Voll)
Venho do nada, mas baby, contigo construo tudo (Cheio)
Mit dem Kopf durch die Wand mit dir, ja
Com a cabeça através da parede contigo, sim
Kaufe ein Stück Land mit dir und wir bauen ein Haus
Compro um pedaço de terra contigo e construímos uma casa
Ich nehm' es in die Hand mit dir, ja
Eu tomo a iniciativa contigo, sim
Vom Block bis zum Strand mit dir, weil du keinen mehr brauchst
Do bloco até a praia contigo, porque não precisas de mais ninguém
Doch ich bin da für dich (ja)
Mas eu estou aqui para ti (sim)
Ich bin dein Fan, Baby, du bist wie ein Star für mich (Superstar)
Sou teu fã, baby, és como uma estrela para mim (Superstar)
Ich bin am husteln, du erwartest mich
Estou a lutar, tu estás à minha espera
Ich komme mitternachts und geh' wieder bei Tageslicht (Superstar)
Chego à meia-noite e vou embora à luz do dia (Superstar)
Nichts ist mehr wie früher, Baby, pull up, wenn du dort bist
Nada é como antes, baby, aparece quando estiveres lá
Brandneue Jeeps, SUVs, alles sportlich (Skrt-skrt)
Jeeps novinhos em folha, SUVs, todos desportivos (Skrt-skrt)
Scheiß mal auf das Rapgame, Baby, ich muss auf die Forbes-List (Cash)
Esquece o jogo do rap, baby, preciso entrar na lista da Forbes (Dinheiro)
Mit der Brust nach vorne, auch wenn der Rest hier verkorkst ist
Com o peito para a frente, mesmo que o resto esteja estragado
Man lebt hier nicht so lang, also komm, wir leben gut (Komm, wir leben gut)
Não se vive muito tempo aqui, então vamos viver bem (Vamos viver bem)
Dreh schon mal den Blunt, ich buche schon den nächsten Flug
Acende já o blunt, estou a reservar o próximo voo
Egal, welche Saison, du kennst mich gut, ich nehm' no days off
Não importa a estação, conheces-me bem, não tiro dias de folga
Nur in deiner Nähe fühl' ich mich gut und nehm' die Chains off
Só ao teu lado me sinto bem e tiro as correntes
Du musst nicht mehr im Block aus dem Balkon schauen
Não precisas mais olhar para o bloco da varanda
Top-Floor-Wohnung mit Views, ich lass' sie alle staunen
Apartamento no último andar com vistas, deixo todos boquiabertos
Diamonds auf dem Hals und Handgelenk, das heißt, ich falle auf
Diamantes no pescoço e pulso, isso significa que me destaco
Ich komm' aus dem Nichts, doch Baby, mit dir bau' ich alles auf (Voll)
Venho do nada, mas baby, contigo construo tudo (Cheio)
Mit dem Kopf durch die Wand mit dir, ja
Com a cabeça através da parede contigo, sim
Kaufe ein Stück Land mit dir und wir bauen ein Haus
Compro um pedaço de terra contigo e construímos uma casa
Ich nehm' es in die Hand mit dir, ja
Eu tomo a iniciativa contigo, sim
Vom Block bis zum Strand mit dir, weil du keinen mehr brauchst
Do bloco até a praia contigo, porque não precisas de mais ninguém
Doch ich bin da für dich (ja)
Mas eu estou aqui para ti (sim)
Ich bin dein Fan, Baby, du bist wie ein Star für mich (Superstar)
Sou teu fã, baby, és como uma estrela para mim (Superstar)
Ich bin am husteln, du erwartest mich
Estou a lutar, tu estás à minha espera
Ich komme mitternachts und geh' wieder bei Tageslicht (Superstar)
Chego à meia-noite e vou embora à luz do dia (Superstar)
Ey, ey
Ey, ey
Faroon, Baby
Faroon, Baby
(Young mesh macht die 808)
(Young mesh makes the 808)
Ja
Yes
(juh-Juh-Dee on the beat)
(juh-Juh-Dee on the beat)
Mit dem Kopf durch die Wand mit dir, ja
Going headfirst through the wall with you, yes
Kaufe ein Stück Land mit dir und wir bauen ein Haus
Buying a piece of land with you and we're building a house
Ich nehm' es in die Hand mit dir, ja
I'm taking it into my hands with you, yes
Vom Block bis zum Strand mit dir, weil du keinen mehr brauchst
From the block to the beach with you, because you don't need anyone else
Doch ich bin da für dich (ja)
But I'm there for you (yes)
Ich bin dein Fan, Baby, du bist wie ein Star für mich (Superstar)
I'm your fan, baby, you're like a star to me (Superstar)
Ich bin am husteln, du erwartest mich
I'm hustling, you're waiting for me
Ich komme mitternachts und geh' wieder bei Tageslicht (Superstar)
I come at midnight and leave again at daylight (Superstar)
Baby, du bist ein Superstar
Baby, you're a superstar
Egal, was du auf Insta oder TikTok machst
No matter what you do on Insta or TikTok
Läufst du in den Klub, sucht jeder Blickkontakt
When you walk into the club, everyone seeks eye contact
Was ist los? Ich seh's dir an, du entfernst dich vom Takt
What's up? I can see it, you're losing your rhythm
Shawty, sag mir, was du brauchst, nur für dich bin ich hier (ja)
Shawty, tell me what you need, I'm here just for you (yes)
Ich kam einen langen Weg von der Sieben bis zur Vier (bis zur Vier)
I've come a long way from seven to four (to four)
Mein ganzes Leben hab' ich diesen Shit für uns riskiert
I've risked everything in my life for us
Keine Sorgen wegen Geld, Baby, der Mist hat sich rentiert, ja
No worries about money, baby, it's all paid off, yes
Du musst nicht mehr im Block aus dem Balkon schauen
You don't have to look out from the balcony of the block anymore
Top-Floor-Wohnung mit Views, ich lass' sie alle staunen
Top-floor apartment with views, I'm making everyone marvel
Diamonds auf dem Hals und Handgelenk, das heißt, ich falle auf
Diamonds on the neck and wrist, that means I stand out
Ich komm' aus dem Nichts, doch Baby, mit dir bau' ich alles auf (Voll)
I come from nothing, but baby, with you I'm building everything (Full)
Mit dem Kopf durch die Wand mit dir, ja
Going headfirst through the wall with you, yes
Kaufe ein Stück Land mit dir und wir bauen ein Haus
Buying a piece of land with you and we're building a house
Ich nehm' es in die Hand mit dir, ja
I'm taking it into my hands with you, yes
Vom Block bis zum Strand mit dir, weil du keinen mehr brauchst
From the block to the beach with you, because you don't need anyone else
Doch ich bin da für dich (ja)
But I'm there for you (yes)
Ich bin dein Fan, Baby, du bist wie ein Star für mich (Superstar)
I'm your fan, baby, you're like a star to me (Superstar)
Ich bin am husteln, du erwartest mich
I'm hustling, you're waiting for me
Ich komme mitternachts und geh' wieder bei Tageslicht (Superstar)
I come at midnight and leave again at daylight (Superstar)
Nichts ist mehr wie früher, Baby, pull up, wenn du dort bist
Nothing is like before, baby, pull up when you're there
Brandneue Jeeps, SUVs, alles sportlich (Skrt-skrt)
Brand new Jeeps, SUVs, everything sporty (Skrt-skrt)
Scheiß mal auf das Rapgame, Baby, ich muss auf die Forbes-List (Cash)
Screw the rap game, baby, I need to get on the Forbes list (Cash)
Mit der Brust nach vorne, auch wenn der Rest hier verkorkst ist
Chest out, even if the rest here is messed up
Man lebt hier nicht so lang, also komm, wir leben gut (Komm, wir leben gut)
You don't live long here, so come on, we live well (Come on, we live well)
Dreh schon mal den Blunt, ich buche schon den nächsten Flug
Roll the blunt, I'm booking the next flight
Egal, welche Saison, du kennst mich gut, ich nehm' no days off
No matter the season, you know me well, I take no days off
Nur in deiner Nähe fühl' ich mich gut und nehm' die Chains off
Only near you do I feel good and take the chains off
Du musst nicht mehr im Block aus dem Balkon schauen
You don't have to look out from the balcony of the block anymore
Top-Floor-Wohnung mit Views, ich lass' sie alle staunen
Top-floor apartment with views, I'm making everyone marvel
Diamonds auf dem Hals und Handgelenk, das heißt, ich falle auf
Diamonds on the neck and wrist, that means I stand out
Ich komm' aus dem Nichts, doch Baby, mit dir bau' ich alles auf (Voll)
I come from nothing, but baby, with you I'm building everything (Full)
Mit dem Kopf durch die Wand mit dir, ja
Going headfirst through the wall with you, yes
Kaufe ein Stück Land mit dir und wir bauen ein Haus
Buying a piece of land with you and we're building a house
Ich nehm' es in die Hand mit dir, ja
I'm taking it into my hands with you, yes
Vom Block bis zum Strand mit dir, weil du keinen mehr brauchst
From the block to the beach with you, because you don't need anyone else
Doch ich bin da für dich (ja)
But I'm there for you (yes)
Ich bin dein Fan, Baby, du bist wie ein Star für mich (Superstar)
I'm your fan, baby, you're like a star to me (Superstar)
Ich bin am husteln, du erwartest mich
I'm hustling, you're waiting for me
Ich komme mitternachts und geh' wieder bei Tageslicht (Superstar)
I come at midnight and leave again at daylight (Superstar)
Ey, ey
Ey, ey
Faroon, Baby
Faroon, Baby
(Young mesh macht die 808)
(Young mesh hace el 808)
Ja
Sí
(juh-Juh-Dee on the beat)
(juh-Juh-Dee en el ritmo)
Mit dem Kopf durch die Wand mit dir, ja
Con la cabeza a través de la pared contigo, sí
Kaufe ein Stück Land mit dir und wir bauen ein Haus
Compro un pedazo de tierra contigo y construimos una casa
Ich nehm' es in die Hand mit dir, ja
Lo tomo en mis manos contigo, sí
Vom Block bis zum Strand mit dir, weil du keinen mehr brauchst
Desde el bloque hasta la playa contigo, porque no necesitas a nadie más
Doch ich bin da für dich (ja)
Pero estoy aquí para ti (sí)
Ich bin dein Fan, Baby, du bist wie ein Star für mich (Superstar)
Soy tu fan, bebé, eres como una estrella para mí (Superestrella)
Ich bin am husteln, du erwartest mich
Estoy trabajando duro, me estás esperando
Ich komme mitternachts und geh' wieder bei Tageslicht (Superstar)
Vengo a medianoche y me voy de nuevo a la luz del día (Superestrella)
Baby, du bist ein Superstar
Bebé, eres una superestrella
Egal, was du auf Insta oder TikTok machst
No importa lo que hagas en Insta o TikTok
Läufst du in den Klub, sucht jeder Blickkontakt
Cuando entras al club, todos buscan contacto visual
Was ist los? Ich seh's dir an, du entfernst dich vom Takt
¿Qué pasa? Veo que te estás alejando del ritmo
Shawty, sag mir, was du brauchst, nur für dich bin ich hier (ja)
Shawty, dime lo que necesitas, estoy aquí solo para ti (sí)
Ich kam einen langen Weg von der Sieben bis zur Vier (bis zur Vier)
He recorrido un largo camino desde el siete hasta el cuatro (hasta el cuatro)
Mein ganzes Leben hab' ich diesen Shit für uns riskiert
He arriesgado toda mi vida por nosotros
Keine Sorgen wegen Geld, Baby, der Mist hat sich rentiert, ja
No te preocupes por el dinero, bebé, valió la pena, sí
Du musst nicht mehr im Block aus dem Balkon schauen
Ya no tienes que mirar desde el balcón del bloque
Top-Floor-Wohnung mit Views, ich lass' sie alle staunen
Apartamento en el último piso con vistas, dejo a todos asombrados
Diamonds auf dem Hals und Handgelenk, das heißt, ich falle auf
Diamantes en el cuello y la muñeca, eso significa que destaco
Ich komm' aus dem Nichts, doch Baby, mit dir bau' ich alles auf (Voll)
Vengo de la nada, pero bebé, contigo construyo todo (Completo)
Mit dem Kopf durch die Wand mit dir, ja
Con la cabeza a través de la pared contigo, sí
Kaufe ein Stück Land mit dir und wir bauen ein Haus
Compro un pedazo de tierra contigo y construimos una casa
Ich nehm' es in die Hand mit dir, ja
Lo tomo en mis manos contigo, sí
Vom Block bis zum Strand mit dir, weil du keinen mehr brauchst
Desde el bloque hasta la playa contigo, porque no necesitas a nadie más
Doch ich bin da für dich (ja)
Pero estoy aquí para ti (sí)
Ich bin dein Fan, Baby, du bist wie ein Star für mich (Superstar)
Soy tu fan, bebé, eres como una estrella para mí (Superestrella)
Ich bin am husteln, du erwartest mich
Estoy trabajando duro, me estás esperando
Ich komme mitternachts und geh' wieder bei Tageslicht (Superstar)
Vengo a medianoche y me voy de nuevo a la luz del día (Superestrella)
Nichts ist mehr wie früher, Baby, pull up, wenn du dort bist
Nada es como antes, bebé, aparece cuando estés allí
Brandneue Jeeps, SUVs, alles sportlich (Skrt-skrt)
Jeeps nuevos, SUVs, todo deportivo (Skrt-skrt)
Scheiß mal auf das Rapgame, Baby, ich muss auf die Forbes-List (Cash)
Al diablo con el juego del rap, bebé, tengo que estar en la lista de Forbes (Dinero)
Mit der Brust nach vorne, auch wenn der Rest hier verkorkst ist
Con el pecho hacia adelante, incluso si el resto aquí está arruinado
Man lebt hier nicht so lang, also komm, wir leben gut (Komm, wir leben gut)
No se vive mucho aquí, así que ven, vivamos bien (Ven, vivamos bien)
Dreh schon mal den Blunt, ich buche schon den nächsten Flug
Enciende el blunt, ya estoy reservando el próximo vuelo
Egal, welche Saison, du kennst mich gut, ich nehm' no days off
No importa la temporada, me conoces bien, no tomo días libres
Nur in deiner Nähe fühl' ich mich gut und nehm' die Chains off
Solo cerca de ti me siento bien y me quito las cadenas
Du musst nicht mehr im Block aus dem Balkon schauen
Ya no tienes que mirar desde el balcón del bloque
Top-Floor-Wohnung mit Views, ich lass' sie alle staunen
Apartamento en el último piso con vistas, dejo a todos asombrados
Diamonds auf dem Hals und Handgelenk, das heißt, ich falle auf
Diamantes en el cuello y la muñeca, eso significa que destaco
Ich komm' aus dem Nichts, doch Baby, mit dir bau' ich alles auf (Voll)
Vengo de la nada, pero bebé, contigo construyo todo (Completo)
Mit dem Kopf durch die Wand mit dir, ja
Con la cabeza a través de la pared contigo, sí
Kaufe ein Stück Land mit dir und wir bauen ein Haus
Compro un pedazo de tierra contigo y construimos una casa
Ich nehm' es in die Hand mit dir, ja
Lo tomo en mis manos contigo, sí
Vom Block bis zum Strand mit dir, weil du keinen mehr brauchst
Desde el bloque hasta la playa contigo, porque no necesitas a nadie más
Doch ich bin da für dich (ja)
Pero estoy aquí para ti (sí)
Ich bin dein Fan, Baby, du bist wie ein Star für mich (Superstar)
Soy tu fan, bebé, eres como una estrella para mí (Superestrella)
Ich bin am husteln, du erwartest mich
Estoy trabajando duro, me estás esperando
Ich komme mitternachts und geh' wieder bei Tageslicht (Superstar)
Vengo a medianoche y me voy de nuevo a la luz del día (Superestrella)
Ey, ey
Ey, ey
Faroon, Baby
Faroon, Bébé
(Young mesh macht die 808)
(Young mesh fait la 808)
Ja
Oui
(juh-Juh-Dee on the beat)
(juh-Juh-Dee à la production)
Mit dem Kopf durch die Wand mit dir, ja
Avec toi, je fonce tête baissée, oui
Kaufe ein Stück Land mit dir und wir bauen ein Haus
J'achète un bout de terre avec toi et nous construisons une maison
Ich nehm' es in die Hand mit dir, ja
Je prends les choses en main avec toi, oui
Vom Block bis zum Strand mit dir, weil du keinen mehr brauchst
Du quartier à la plage avec toi, parce que tu n'as besoin de personne d'autre
Doch ich bin da für dich (ja)
Mais je suis là pour toi (oui)
Ich bin dein Fan, Baby, du bist wie ein Star für mich (Superstar)
Je suis ton fan, bébé, tu es comme une star pour moi (Superstar)
Ich bin am husteln, du erwartest mich
Je suis en train de trimer, tu m'attends
Ich komme mitternachts und geh' wieder bei Tageslicht (Superstar)
Je viens à minuit et repars à la lumière du jour (Superstar)
Baby, du bist ein Superstar
Bébé, tu es une superstar
Egal, was du auf Insta oder TikTok machst
Peu importe ce que tu fais sur Insta ou TikTok
Läufst du in den Klub, sucht jeder Blickkontakt
Quand tu entres dans le club, tout le monde cherche à te regarder
Was ist los? Ich seh's dir an, du entfernst dich vom Takt
Qu'est-ce qui se passe ? Je vois que tu te décales du rythme
Shawty, sag mir, was du brauchst, nur für dich bin ich hier (ja)
Shawty, dis-moi ce dont tu as besoin, je suis là juste pour toi (oui)
Ich kam einen langen Weg von der Sieben bis zur Vier (bis zur Vier)
J'ai fait un long chemin du sept au quatre (au quatre)
Mein ganzes Leben hab' ich diesen Shit für uns riskiert
J'ai risqué toute ma vie pour nous
Keine Sorgen wegen Geld, Baby, der Mist hat sich rentiert, ja
Pas de soucis pour l'argent, bébé, ça a payé, oui
Du musst nicht mehr im Block aus dem Balkon schauen
Tu n'as plus besoin de regarder le quartier depuis ton balcon
Top-Floor-Wohnung mit Views, ich lass' sie alle staunen
Appartement au dernier étage avec vue, je les laisse tous ébahis
Diamonds auf dem Hals und Handgelenk, das heißt, ich falle auf
Des diamants sur le cou et le poignet, ça veut dire que je me démarque
Ich komm' aus dem Nichts, doch Baby, mit dir bau' ich alles auf (Voll)
Je viens de nulle part, mais bébé, avec toi je construis tout (Plein)
Mit dem Kopf durch die Wand mit dir, ja
Avec toi, je fonce tête baissée, oui
Kaufe ein Stück Land mit dir und wir bauen ein Haus
J'achète un bout de terre avec toi et nous construisons une maison
Ich nehm' es in die Hand mit dir, ja
Je prends les choses en main avec toi, oui
Vom Block bis zum Strand mit dir, weil du keinen mehr brauchst
Du quartier à la plage avec toi, parce que tu n'as besoin de personne d'autre
Doch ich bin da für dich (ja)
Mais je suis là pour toi (oui)
Ich bin dein Fan, Baby, du bist wie ein Star für mich (Superstar)
Je suis ton fan, bébé, tu es comme une star pour moi (Superstar)
Ich bin am husteln, du erwartest mich
Je suis en train de trimer, tu m'attends
Ich komme mitternachts und geh' wieder bei Tageslicht (Superstar)
Je viens à minuit et repars à la lumière du jour (Superstar)
Nichts ist mehr wie früher, Baby, pull up, wenn du dort bist
Rien n'est plus comme avant, bébé, viens quand tu es là
Brandneue Jeeps, SUVs, alles sportlich (Skrt-skrt)
Des Jeeps flambant neuves, des SUVs, tout est sportif (Skrt-skrt)
Scheiß mal auf das Rapgame, Baby, ich muss auf die Forbes-List (Cash)
Oublie le rapgame, bébé, je dois être sur la liste Forbes (Cash)
Mit der Brust nach vorne, auch wenn der Rest hier verkorkst ist
Avec la poitrine en avant, même si le reste est gâché
Man lebt hier nicht so lang, also komm, wir leben gut (Komm, wir leben gut)
On ne vit pas longtemps ici, alors viens, nous vivons bien (Viens, nous vivons bien)
Dreh schon mal den Blunt, ich buche schon den nächsten Flug
Prépare déjà le blunt, je réserve le prochain vol
Egal, welche Saison, du kennst mich gut, ich nehm' no days off
Peu importe la saison, tu me connais bien, je ne prends pas de jours de congé
Nur in deiner Nähe fühl' ich mich gut und nehm' die Chains off
Seulement près de toi je me sens bien et j'enlève les chaînes
Du musst nicht mehr im Block aus dem Balkon schauen
Tu n'as plus besoin de regarder le quartier depuis ton balcon
Top-Floor-Wohnung mit Views, ich lass' sie alle staunen
Appartement au dernier étage avec vue, je les laisse tous ébahis
Diamonds auf dem Hals und Handgelenk, das heißt, ich falle auf
Des diamants sur le cou et le poignet, ça veut dire que je me démarque
Ich komm' aus dem Nichts, doch Baby, mit dir bau' ich alles auf (Voll)
Je viens de nulle part, mais bébé, avec toi je construis tout (Plein)
Mit dem Kopf durch die Wand mit dir, ja
Avec toi, je fonce tête baissée, oui
Kaufe ein Stück Land mit dir und wir bauen ein Haus
J'achète un bout de terre avec toi et nous construisons une maison
Ich nehm' es in die Hand mit dir, ja
Je prends les choses en main avec toi, oui
Vom Block bis zum Strand mit dir, weil du keinen mehr brauchst
Du quartier à la plage avec toi, parce que tu n'as besoin de personne d'autre
Doch ich bin da für dich (ja)
Mais je suis là pour toi (oui)
Ich bin dein Fan, Baby, du bist wie ein Star für mich (Superstar)
Je suis ton fan, bébé, tu es comme une star pour moi (Superstar)
Ich bin am husteln, du erwartest mich
Je suis en train de trimer, tu m'attends
Ich komme mitternachts und geh' wieder bei Tageslicht (Superstar)
Je viens à minuit et repars à la lumière du jour (Superstar)
Ey, ey
Ey, ey
Faroon, Baby
Faroon, Baby
(Young mesh macht die 808)
(Young mesh fa l'808)
Ja
Sì
(juh-Juh-Dee on the beat)
(juh-Juh-Dee alla base)
Mit dem Kopf durch die Wand mit dir, ja
Con la testa attraverso il muro con te, sì
Kaufe ein Stück Land mit dir und wir bauen ein Haus
Compro un pezzo di terra con te e costruiamo una casa
Ich nehm' es in die Hand mit dir, ja
Lo prendo in mano con te, sì
Vom Block bis zum Strand mit dir, weil du keinen mehr brauchst
Dal blocco alla spiaggia con te, perché non ne hai più bisogno
Doch ich bin da für dich (ja)
Ma io sono qui per te (sì)
Ich bin dein Fan, Baby, du bist wie ein Star für mich (Superstar)
Sono il tuo fan, baby, sei come una star per me (Superstar)
Ich bin am husteln, du erwartest mich
Sto lavorando sodo, mi stai aspettando
Ich komme mitternachts und geh' wieder bei Tageslicht (Superstar)
Arrivo a mezzanotte e me ne vado di nuovo alla luce del giorno (Superstar)
Baby, du bist ein Superstar
Baby, sei una superstar
Egal, was du auf Insta oder TikTok machst
Non importa cosa fai su Insta o TikTok
Läufst du in den Klub, sucht jeder Blickkontakt
Quando entri nel club, tutti cercano il contatto visivo
Was ist los? Ich seh's dir an, du entfernst dich vom Takt
Cosa succede? Lo vedo, ti stai allontanando dal ritmo
Shawty, sag mir, was du brauchst, nur für dich bin ich hier (ja)
Shawty, dimmi cosa ti serve, sono qui solo per te (sì)
Ich kam einen langen Weg von der Sieben bis zur Vier (bis zur Vier)
Ho fatto un lungo viaggio dal sette al quattro (al quattro)
Mein ganzes Leben hab' ich diesen Shit für uns riskiert
Ho rischiato tutta la mia vita per noi
Keine Sorgen wegen Geld, Baby, der Mist hat sich rentiert, ja
Nessuna preoccupazione per i soldi, baby, ne è valsa la pena, sì
Du musst nicht mehr im Block aus dem Balkon schauen
Non devi più guardare dal balcone del blocco
Top-Floor-Wohnung mit Views, ich lass' sie alle staunen
Appartamento all'ultimo piano con vista, lascio tutti a bocca aperta
Diamonds auf dem Hals und Handgelenk, das heißt, ich falle auf
Diamanti sul collo e sul polso, significa che mi distinguo
Ich komm' aus dem Nichts, doch Baby, mit dir bau' ich alles auf (Voll)
Vengo dal nulla, ma baby, con te costruisco tutto (Pieno)
Mit dem Kopf durch die Wand mit dir, ja
Con la testa attraverso il muro con te, sì
Kaufe ein Stück Land mit dir und wir bauen ein Haus
Compro un pezzo di terra con te e costruiamo una casa
Ich nehm' es in die Hand mit dir, ja
Lo prendo in mano con te, sì
Vom Block bis zum Strand mit dir, weil du keinen mehr brauchst
Dal blocco alla spiaggia con te, perché non ne hai più bisogno
Doch ich bin da für dich (ja)
Ma io sono qui per te (sì)
Ich bin dein Fan, Baby, du bist wie ein Star für mich (Superstar)
Sono il tuo fan, baby, sei come una star per me (Superstar)
Ich bin am husteln, du erwartest mich
Sto lavorando sodo, mi stai aspettando
Ich komme mitternachts und geh' wieder bei Tageslicht (Superstar)
Arrivo a mezzanotte e me ne vado di nuovo alla luce del giorno (Superstar)
Nichts ist mehr wie früher, Baby, pull up, wenn du dort bist
Niente è più come prima, baby, arriva quando sei lì
Brandneue Jeeps, SUVs, alles sportlich (Skrt-skrt)
Nuovi Jeep, SUV, tutto sportivo (Skrt-skrt)
Scheiß mal auf das Rapgame, Baby, ich muss auf die Forbes-List (Cash)
Fottiti il gioco del rap, baby, devo entrare nella lista Forbes (Cash)
Mit der Brust nach vorne, auch wenn der Rest hier verkorkst ist
Con il petto in avanti, anche se il resto qui è rovinato
Man lebt hier nicht so lang, also komm, wir leben gut (Komm, wir leben gut)
Non si vive a lungo qui, quindi vieni, viviamo bene (Viviamo bene)
Dreh schon mal den Blunt, ich buche schon den nächsten Flug
Accendi già il blunt, sto prenotando il prossimo volo
Egal, welche Saison, du kennst mich gut, ich nehm' no days off
Non importa quale stagione, mi conosci bene, non mi prendo giorni di pausa
Nur in deiner Nähe fühl' ich mich gut und nehm' die Chains off
Solo vicino a te mi sento bene e tolgo le catene
Du musst nicht mehr im Block aus dem Balkon schauen
Non devi più guardare dal balcone del blocco
Top-Floor-Wohnung mit Views, ich lass' sie alle staunen
Appartamento all'ultimo piano con vista, lascio tutti a bocca aperta
Diamonds auf dem Hals und Handgelenk, das heißt, ich falle auf
Diamanti sul collo e sul polso, significa che mi distinguo
Ich komm' aus dem Nichts, doch Baby, mit dir bau' ich alles auf (Voll)
Vengo dal nulla, ma baby, con te costruisco tutto (Pieno)
Mit dem Kopf durch die Wand mit dir, ja
Con la testa attraverso il muro con te, sì
Kaufe ein Stück Land mit dir und wir bauen ein Haus
Compro un pezzo di terra con te e costruiamo una casa
Ich nehm' es in die Hand mit dir, ja
Lo prendo in mano con te, sì
Vom Block bis zum Strand mit dir, weil du keinen mehr brauchst
Dal blocco alla spiaggia con te, perché non ne hai più bisogno
Doch ich bin da für dich (ja)
Ma io sono qui per te (sì)
Ich bin dein Fan, Baby, du bist wie ein Star für mich (Superstar)
Sono il tuo fan, baby, sei come una star per me (Superstar)
Ich bin am husteln, du erwartest mich
Sto lavorando sodo, mi stai aspettando
Ich komme mitternachts und geh' wieder bei Tageslicht (Superstar)
Arrivo a mezzanotte e me ne vado di nuovo alla luce del giorno (Superstar)