Mode avion

Fave

Liedtexte Übersetzung

Pour moi, c'est mort, j'ai plus d'amour
SXM, where you at?
Pour moi, c'est mort, j'ai plus d'amour

Elle m'dit qu'elle veut plus avec moi mais c'est mort (c'est mort)
Elle m'parle de sentiments mais j'ai plus d'amour (d'amour)
Elle m'dit qu'elle veut plus avec moi mais c'est mort (c'est mort)
Elle m'parle de sentiments mais j'ai plus d'amour (non, non, non, non)

Elle m'harcèle au bigo
Mais moi, j'suis sur mode avion le soir
Elle croit qu'c'est la seule
Mais y a toutes ses copines qui veulent me voir (mmh, mmh-mmh-mmh)

Elle m'harcèle au bigo
Mais moi, j'suis sur mode avion le soir (mmh, mmh-mmh-mmh)
Elle croit qu'c'est la seule
Mais y a toutes ses copines qui veulent me voir (mmh, mmh-mmh-mmh)

Plus rien à réparer, là faut tout bâtir
Moi, j'ai grave le barreau quand la monnaie m'appelle (touah-touah)
D'ses potes, c'est la plus moche
Mais elle bombe avec moi parce que pour son cavu
J'lui dis qu'elle est belle (oh, oh, oh, oh)
J'disais qu'j'allais tout niquer, ils m'croyaient pas
L'entourage est solide, moi, j'suis bien préparé
Maintenant, j'ai des frérots que moi, j'connais pas
30K en deux jours, moi, j'ai gagné mon pari (eyah, eyah, eyah)

Mama sait pas c'qui s'passe dans ma tête et dans ma vida (non, non, non, non)
Moi j'lui dis que j'pense au she-ca
Ça l'inquiète que j'rentre pas le soir (non, non, non, non)

Mama sait pas c'qui s'passe dans ma tête et dans ma vida (non, non, non, non)
Moi j'lui dis que j'pense au she-ca
Ça l'inquiète que j'rentre pas le soir (non, non, non, non)

Elle-elle m'dit qu'elle veut plus avec moi mais c'est mort (c'est mort)
Elle m'parle de sentiments mais j'ai plus d'amour (d'amour)
Elle m'dit qu'elle veut plus avec moi mais c'est mort (c'est mort)
Elle m'parle de sentiments mais j'ai plus d'amour (non, non, non, non)

Elle m'harcèle au bigo
Mais moi, j'suis sur mode avion le soir
Elle croit qu'c'est la seule
Mais y a toutes ses copines qui veulent me voir (mmh, mmh-mmh-mmh)

Elle m'harcèle au bigo
Mais moi, j'suis sur mode avion le soir (mmh, mmh-mmh-mmh)
Elle croit qu'c'est la seule
Mais y a toutes ses copines qui veulent me voir (mmh, mmh-mmh-mmh)

Impossible d'me séparer d'la musique
Nan, pour moi, c'est mort (pour moi, c'est mort)
Des nuits au studio, j'fais un album en une semaine (non, non)
Elle demande pourquoi j'lui réponds plus
Pourquoi d'un coup j'fais le mort (j'fais le mort)
Baby, j'nique la concu', ils sont tous sous mes semelles
Les vicieux m'feront des caprices
Mes frérots auront capté quand j'leur dirais que j'pourrais pas (pah, pah, pah, pah)
J'connais v'là les impliqués, les complices
Quand ils m'interrogent bien sûr que moi, je n'les connais pas
Tous les jours, moi, j'me dis que j'peux partir
C'est pour ça qu'dès maintenant, on cherche juste à creuser l'écart
Mmh-mmh, mmh-mmh, c'est pour ça qu'on cherche juste à creuser l'écart

Elle m'dit qu'elle veut plus avec moi mais c'est mort (c'est mort)
Elle m'parle de sentiments mais j'ai plus d'amour (d'amour)
Elle m'dit qu'elle veut plus avec moi mais c'est mort (c'est mort)
Elle m'parle de sentiments mais j'ai plus d'amour (non, non, non, non)

Elle m'harcèle au bigo
Mais moi, j'suis sur mode avion le soir
Elle croit qu'c'est la seule
Mais y a toutes ses copines qui veulent me voir (mmh, mmh-mmh-mmh)

Elle m'harcèle au bigo
Mais moi, j'suis sur mode avion le soir (mmh, mmh-mmh-mmh)
Elle croit qu'c'est la seule
Mais y a toutes ses copines qui veulent me voir (mmh, mmh-mmh-mmh)

Mmh, mmh-mmh-mmh
Mmh, mmh-mmh-mmh
Mmh, mmh-mmh-mmh

Pour moi, c'est mort, j'ai plus d'amour
Für mich ist es vorbei, ich habe keine Liebe mehr
SXM, where you at?
SXM, wo bist du?
Pour moi, c'est mort, j'ai plus d'amour
Für mich ist es vorbei, ich habe keine Liebe mehr
Elle m'dit qu'elle veut plus avec moi mais c'est mort (c'est mort)
Sie sagt mir, sie will nichts mehr mit mir, aber es ist vorbei (es ist vorbei)
Elle m'parle de sentiments mais j'ai plus d'amour (d'amour)
Sie spricht von Gefühlen, aber ich habe keine Liebe mehr (Liebe)
Elle m'dit qu'elle veut plus avec moi mais c'est mort (c'est mort)
Sie sagt mir, sie will nichts mehr mit mir, aber es ist vorbei (es ist vorbei)
Elle m'parle de sentiments mais j'ai plus d'amour (non, non, non, non)
Sie spricht von Gefühlen, aber ich habe keine Liebe mehr (nein, nein, nein, nein)
Elle m'harcèle au bigo
Sie belästigt mich am Telefon
Mais moi, j'suis sur mode avion le soir
Aber ich bin im Flugmodus am Abend
Elle croit qu'c'est la seule
Sie glaubt, sie ist die Einzige
Mais y a toutes ses copines qui veulent me voir (mmh, mmh-mmh-mmh)
Aber alle ihre Freundinnen wollen mich sehen (mmh, mmh-mmh-mmh)
Elle m'harcèle au bigo
Sie belästigt mich am Telefon
Mais moi, j'suis sur mode avion le soir (mmh, mmh-mmh-mmh)
Aber ich bin im Flugmodus am Abend (mmh, mmh-mmh-mmh)
Elle croit qu'c'est la seule
Sie glaubt, sie ist die Einzige
Mais y a toutes ses copines qui veulent me voir (mmh, mmh-mmh-mmh)
Aber alle ihre Freundinnen wollen mich sehen (mmh, mmh-mmh-mmh)
Plus rien à réparer, là faut tout bâtir
Nichts mehr zu reparieren, jetzt muss alles neu gebaut werden
Moi, j'ai grave le barreau quand la monnaie m'appelle (touah-touah)
Ich bin total aufgeregt, wenn das Geld mich ruft (touah-touah)
D'ses potes, c'est la plus moche
Von ihren Freunden ist sie die hässlichste
Mais elle bombe avec moi parce que pour son cavu
Aber sie prahlt mit mir, weil für ihren Freund
J'lui dis qu'elle est belle (oh, oh, oh, oh)
Ich sage ihr, dass sie schön ist (oh, oh, oh, oh)
J'disais qu'j'allais tout niquer, ils m'croyaient pas
Ich sagte, ich würde alles zerstören, sie glaubten mir nicht
L'entourage est solide, moi, j'suis bien préparé
Mein Umfeld ist stark, ich bin gut vorbereitet
Maintenant, j'ai des frérots que moi, j'connais pas
Jetzt habe ich Brüder, die ich nicht kenne
30K en deux jours, moi, j'ai gagné mon pari (eyah, eyah, eyah)
30K in zwei Tagen, ich habe meine Wette gewonnen (eyah, eyah, eyah)
Mama sait pas c'qui s'passe dans ma tête et dans ma vida (non, non, non, non)
Mama weiß nicht, was in meinem Kopf und in meinem Leben vor sich geht (nein, nein, nein, nein)
Moi j'lui dis que j'pense au she-ca
Ich sage ihr, dass ich an das Geld denke
Ça l'inquiète que j'rentre pas le soir (non, non, non, non)
Es beunruhigt sie, dass ich abends nicht nach Hause komme (nein, nein, nein, nein)
Mama sait pas c'qui s'passe dans ma tête et dans ma vida (non, non, non, non)
Mama weiß nicht, was in meinem Kopf und in meinem Leben vor sich geht (nein, nein, nein, nein)
Moi j'lui dis que j'pense au she-ca
Ich sage ihr, dass ich an das Geld denke
Ça l'inquiète que j'rentre pas le soir (non, non, non, non)
Es beunruhigt sie, dass ich abends nicht nach Hause komme (nein, nein, nein, nein)
Elle-elle m'dit qu'elle veut plus avec moi mais c'est mort (c'est mort)
Sie sagt mir, sie will nichts mehr mit mir, aber es ist vorbei (es ist vorbei)
Elle m'parle de sentiments mais j'ai plus d'amour (d'amour)
Sie spricht von Gefühlen, aber ich habe keine Liebe mehr (Liebe)
Elle m'dit qu'elle veut plus avec moi mais c'est mort (c'est mort)
Sie sagt mir, sie will nichts mehr mit mir, aber es ist vorbei (es ist vorbei)
Elle m'parle de sentiments mais j'ai plus d'amour (non, non, non, non)
Sie spricht von Gefühlen, aber ich habe keine Liebe mehr (nein, nein, nein, nein)
Elle m'harcèle au bigo
Sie belästigt mich am Telefon
Mais moi, j'suis sur mode avion le soir
Aber ich bin im Flugmodus am Abend
Elle croit qu'c'est la seule
Sie glaubt, sie ist die Einzige
Mais y a toutes ses copines qui veulent me voir (mmh, mmh-mmh-mmh)
Aber alle ihre Freundinnen wollen mich sehen (mmh, mmh-mmh-mmh)
Elle m'harcèle au bigo
Sie belästigt mich am Telefon
Mais moi, j'suis sur mode avion le soir (mmh, mmh-mmh-mmh)
Aber ich bin im Flugmodus am Abend (mmh, mmh-mmh-mmh)
Elle croit qu'c'est la seule
Sie glaubt, sie ist die Einzige
Mais y a toutes ses copines qui veulent me voir (mmh, mmh-mmh-mmh)
Aber alle ihre Freundinnen wollen mich sehen (mmh, mmh-mmh-mmh)
Impossible d'me séparer d'la musique
Es ist unmöglich, mich von der Musik zu trennen
Nan, pour moi, c'est mort (pour moi, c'est mort)
Nein, für mich ist es vorbei (für mich ist es vorbei)
Des nuits au studio, j'fais un album en une semaine (non, non)
Nächte im Studio, ich mache ein Album in einer Woche (nein, nein)
Elle demande pourquoi j'lui réponds plus
Sie fragt, warum ich nicht mehr antworte
Pourquoi d'un coup j'fais le mort (j'fais le mort)
Warum ich plötzlich tot bin (ich bin tot)
Baby, j'nique la concu', ils sont tous sous mes semelles
Baby, ich ficke die Konkurrenz, sie sind alle unter meinen Sohlen
Les vicieux m'feront des caprices
Die Verrückten werden mir Launen machen
Mes frérots auront capté quand j'leur dirais que j'pourrais pas (pah, pah, pah, pah)
Meine Brüder werden es verstehen, wenn ich ihnen sage, dass ich nicht kann (pah, pah, pah, pah)
J'connais v'là les impliqués, les complices
Ich kenne viele Beteiligte, Komplizen
Quand ils m'interrogent bien sûr que moi, je n'les connais pas
Wenn sie mich befragen, natürlich kenne ich sie nicht
Tous les jours, moi, j'me dis que j'peux partir
Jeden Tag sage ich mir, dass ich gehen kann
C'est pour ça qu'dès maintenant, on cherche juste à creuser l'écart
Deshalb suchen wir jetzt nur noch nach einem Vorsprung
Mmh-mmh, mmh-mmh, c'est pour ça qu'on cherche juste à creuser l'écart
Mmh-mmh, mmh-mmh, deshalb suchen wir nur noch nach einem Vorsprung
Elle m'dit qu'elle veut plus avec moi mais c'est mort (c'est mort)
Sie sagt mir, sie will nichts mehr mit mir, aber es ist vorbei (es ist vorbei)
Elle m'parle de sentiments mais j'ai plus d'amour (d'amour)
Sie spricht von Gefühlen, aber ich habe keine Liebe mehr (Liebe)
Elle m'dit qu'elle veut plus avec moi mais c'est mort (c'est mort)
Sie sagt mir, sie will nichts mehr mit mir, aber es ist vorbei (es ist vorbei)
Elle m'parle de sentiments mais j'ai plus d'amour (non, non, non, non)
Sie spricht von Gefühlen, aber ich habe keine Liebe mehr (nein, nein, nein, nein)
Elle m'harcèle au bigo
Sie belästigt mich am Telefon
Mais moi, j'suis sur mode avion le soir
Aber ich bin im Flugmodus am Abend
Elle croit qu'c'est la seule
Sie glaubt, sie ist die Einzige
Mais y a toutes ses copines qui veulent me voir (mmh, mmh-mmh-mmh)
Aber alle ihre Freundinnen wollen mich sehen (mmh, mmh-mmh-mmh)
Elle m'harcèle au bigo
Sie belästigt mich am Telefon
Mais moi, j'suis sur mode avion le soir (mmh, mmh-mmh-mmh)
Aber ich bin im Flugmodus am Abend (mmh, mmh-mmh-mmh)
Elle croit qu'c'est la seule
Sie glaubt, sie ist die Einzige
Mais y a toutes ses copines qui veulent me voir (mmh, mmh-mmh-mmh)
Aber alle ihre Freundinnen wollen mich sehen (mmh, mmh-mmh-mmh)
Mmh, mmh-mmh-mmh
Mmh, mmh-mmh-mmh
Mmh, mmh-mmh-mmh
Mmh, mmh-mmh-mmh
Mmh, mmh-mmh-mmh
Mmh, mmh-mmh-mmh
Pour moi, c'est mort, j'ai plus d'amour
Para mim, acabou, não tenho mais amor
SXM, where you at?
SXM, onde você está?
Pour moi, c'est mort, j'ai plus d'amour
Para mim, acabou, não tenho mais amor
Elle m'dit qu'elle veut plus avec moi mais c'est mort (c'est mort)
Ela me diz que não quer mais comigo, mas acabou (acabou)
Elle m'parle de sentiments mais j'ai plus d'amour (d'amour)
Ela fala de sentimentos, mas eu não tenho mais amor (amor)
Elle m'dit qu'elle veut plus avec moi mais c'est mort (c'est mort)
Ela me diz que não quer mais comigo, mas acabou (acabou)
Elle m'parle de sentiments mais j'ai plus d'amour (non, non, non, non)
Ela fala de sentimentos, mas eu não tenho mais amor (não, não, não, não)
Elle m'harcèle au bigo
Ela me assedia no bigo
Mais moi, j'suis sur mode avion le soir
Mas eu, estou no modo avião à noite
Elle croit qu'c'est la seule
Ela acha que é a única
Mais y a toutes ses copines qui veulent me voir (mmh, mmh-mmh-mmh)
Mas todas as amigas dela querem me ver (mmh, mmh-mmh-mmh)
Elle m'harcèle au bigo
Ela me assedia no bigo
Mais moi, j'suis sur mode avion le soir (mmh, mmh-mmh-mmh)
Mas eu, estou no modo avião à noite (mmh, mmh-mmh-mmh)
Elle croit qu'c'est la seule
Ela acha que é a única
Mais y a toutes ses copines qui veulent me voir (mmh, mmh-mmh-mmh)
Mas todas as amigas dela querem me ver (mmh, mmh-mmh-mmh)
Plus rien à réparer, là faut tout bâtir
Não há nada para consertar, agora é preciso construir tudo
Moi, j'ai grave le barreau quand la monnaie m'appelle (touah-touah)
Eu, fico muito animado quando o dinheiro me chama (touah-touah)
D'ses potes, c'est la plus moche
De seus amigos, ela é a mais feia
Mais elle bombe avec moi parce que pour son cavu
Mas ela arrasa comigo porque para o seu cavu
J'lui dis qu'elle est belle (oh, oh, oh, oh)
Eu digo que ela é linda (oh, oh, oh, oh)
J'disais qu'j'allais tout niquer, ils m'croyaient pas
Eu dizia que ia arrasar tudo, eles não acreditavam em mim
L'entourage est solide, moi, j'suis bien préparé
O entorno é sólido, eu, estou bem preparado
Maintenant, j'ai des frérots que moi, j'connais pas
Agora, eu tenho irmãos que eu, não conheço
30K en deux jours, moi, j'ai gagné mon pari (eyah, eyah, eyah)
30K em dois dias, eu, ganhei minha aposta (eyah, eyah, eyah)
Mama sait pas c'qui s'passe dans ma tête et dans ma vida (non, non, non, non)
Mamãe não sabe o que se passa na minha cabeça e na minha vida (não, não, não, não)
Moi j'lui dis que j'pense au she-ca
Eu digo a ela que estou pensando no she-ca
Ça l'inquiète que j'rentre pas le soir (non, non, non, non)
Ela se preocupa que eu não volte à noite (não, não, não, não)
Mama sait pas c'qui s'passe dans ma tête et dans ma vida (non, non, non, non)
Mamãe não sabe o que se passa na minha cabeça e na minha vida (não, não, não, não)
Moi j'lui dis que j'pense au she-ca
Eu digo a ela que estou pensando no she-ca
Ça l'inquiète que j'rentre pas le soir (non, non, non, non)
Ela se preocupa que eu não volte à noite (não, não, não, não)
Elle-elle m'dit qu'elle veut plus avec moi mais c'est mort (c'est mort)
Ela me diz que não quer mais comigo, mas acabou (acabou)
Elle m'parle de sentiments mais j'ai plus d'amour (d'amour)
Ela fala de sentimentos, mas eu não tenho mais amor (amor)
Elle m'dit qu'elle veut plus avec moi mais c'est mort (c'est mort)
Ela me diz que não quer mais comigo, mas acabou (acabou)
Elle m'parle de sentiments mais j'ai plus d'amour (non, non, non, non)
Ela fala de sentimentos, mas eu não tenho mais amor (não, não, não, não)
Elle m'harcèle au bigo
Ela me assedia no bigo
Mais moi, j'suis sur mode avion le soir
Mas eu, estou no modo avião à noite
Elle croit qu'c'est la seule
Ela acha que é a única
Mais y a toutes ses copines qui veulent me voir (mmh, mmh-mmh-mmh)
Mas todas as amigas dela querem me ver (mmh, mmh-mmh-mmh)
Elle m'harcèle au bigo
Ela me assedia no bigo
Mais moi, j'suis sur mode avion le soir (mmh, mmh-mmh-mmh)
Mas eu, estou no modo avião à noite (mmh, mmh-mmh-mmh)
Elle croit qu'c'est la seule
Ela acha que é a única
Mais y a toutes ses copines qui veulent me voir (mmh, mmh-mmh-mmh)
Mas todas as amigas dela querem me ver (mmh, mmh-mmh-mmh)
Impossible d'me séparer d'la musique
Impossível me separar da música
Nan, pour moi, c'est mort (pour moi, c'est mort)
Não, para mim, acabou (para mim, acabou)
Des nuits au studio, j'fais un album en une semaine (non, non)
Noites no estúdio, faço um álbum em uma semana (não, não)
Elle demande pourquoi j'lui réponds plus
Ela pergunta por que eu não respondo mais
Pourquoi d'un coup j'fais le mort (j'fais le mort)
Por que de repente eu estou morto (estou morto)
Baby, j'nique la concu', ils sont tous sous mes semelles
Baby, eu arraso a concorrência, eles estão todos sob meus pés
Les vicieux m'feront des caprices
Os viciosos vão me fazer birras
Mes frérots auront capté quand j'leur dirais que j'pourrais pas (pah, pah, pah, pah)
Meus irmãos vão entender quando eu disser que não posso (pah, pah, pah, pah)
J'connais v'là les impliqués, les complices
Eu conheço muitos envolvidos, cúmplices
Quand ils m'interrogent bien sûr que moi, je n'les connais pas
Quando eles me interrogam, claro que eu, não os conheço
Tous les jours, moi, j'me dis que j'peux partir
Todos os dias, eu, me digo que posso partir
C'est pour ça qu'dès maintenant, on cherche juste à creuser l'écart
É por isso que agora, estamos apenas tentando aumentar a distância
Mmh-mmh, mmh-mmh, c'est pour ça qu'on cherche juste à creuser l'écart
Mmh-mmh, mmh-mmh, é por isso que estamos apenas tentando aumentar a distância
Elle m'dit qu'elle veut plus avec moi mais c'est mort (c'est mort)
Ela me diz que não quer mais comigo, mas acabou (acabou)
Elle m'parle de sentiments mais j'ai plus d'amour (d'amour)
Ela fala de sentimentos, mas eu não tenho mais amor (amor)
Elle m'dit qu'elle veut plus avec moi mais c'est mort (c'est mort)
Ela me diz que não quer mais comigo, mas acabou (acabou)
Elle m'parle de sentiments mais j'ai plus d'amour (non, non, non, non)
Ela fala de sentimentos, mas eu não tenho mais amor (não, não, não, não)
Elle m'harcèle au bigo
Ela me assedia no bigo
Mais moi, j'suis sur mode avion le soir
Mas eu, estou no modo avião à noite
Elle croit qu'c'est la seule
Ela acha que é a única
Mais y a toutes ses copines qui veulent me voir (mmh, mmh-mmh-mmh)
Mas todas as amigas dela querem me ver (mmh, mmh-mmh-mmh)
Elle m'harcèle au bigo
Ela me assedia no bigo
Mais moi, j'suis sur mode avion le soir (mmh, mmh-mmh-mmh)
Mas eu, estou no modo avião à noite (mmh, mmh-mmh-mmh)
Elle croit qu'c'est la seule
Ela acha que é a única
Mais y a toutes ses copines qui veulent me voir (mmh, mmh-mmh-mmh)
Mas todas as amigas dela querem me ver (mmh, mmh-mmh-mmh)
Mmh, mmh-mmh-mmh
Mmh, mmh-mmh-mmh
Mmh, mmh-mmh-mmh
Mmh, mmh-mmh-mmh
Mmh, mmh-mmh-mmh
Mmh, mmh-mmh-mmh
Pour moi, c'est mort, j'ai plus d'amour
For me, it's over, I have no more love
SXM, where you at?
SXM, where you at?
Pour moi, c'est mort, j'ai plus d'amour
For me, it's over, I have no more love
Elle m'dit qu'elle veut plus avec moi mais c'est mort (c'est mort)
She tells me she wants more with me but it's over (it's over)
Elle m'parle de sentiments mais j'ai plus d'amour (d'amour)
She talks to me about feelings but I have no more love (love)
Elle m'dit qu'elle veut plus avec moi mais c'est mort (c'est mort)
She tells me she wants more with me but it's over (it's over)
Elle m'parle de sentiments mais j'ai plus d'amour (non, non, non, non)
She talks to me about feelings but I have no more love (no, no, no, no)
Elle m'harcèle au bigo
She harasses me on the phone
Mais moi, j'suis sur mode avion le soir
But I'm on airplane mode at night
Elle croit qu'c'est la seule
She thinks she's the only one
Mais y a toutes ses copines qui veulent me voir (mmh, mmh-mmh-mmh)
But all her friends want to see me (mmh, mmh-mmh-mmh)
Elle m'harcèle au bigo
She harasses me on the phone
Mais moi, j'suis sur mode avion le soir (mmh, mmh-mmh-mmh)
But I'm on airplane mode at night (mmh, mmh-mmh-mmh)
Elle croit qu'c'est la seule
She thinks she's the only one
Mais y a toutes ses copines qui veulent me voir (mmh, mmh-mmh-mmh)
But all her friends want to see me (mmh, mmh-mmh-mmh)
Plus rien à réparer, là faut tout bâtir
Nothing left to fix, now everything needs to be built
Moi, j'ai grave le barreau quand la monnaie m'appelle (touah-touah)
I'm really excited when the money calls me (touah-touah)
D'ses potes, c'est la plus moche
Of her friends, she's the ugliest
Mais elle bombe avec moi parce que pour son cavu
But she's hot with me because for her boyfriend
J'lui dis qu'elle est belle (oh, oh, oh, oh)
I tell her she's beautiful (oh, oh, oh, oh)
J'disais qu'j'allais tout niquer, ils m'croyaient pas
I said I was going to mess everything up, they didn't believe me
L'entourage est solide, moi, j'suis bien préparé
My entourage is solid, I'm well prepared
Maintenant, j'ai des frérots que moi, j'connais pas
Now, I have brothers that I don't know
30K en deux jours, moi, j'ai gagné mon pari (eyah, eyah, eyah)
30K in two days, I won my bet (eyah, eyah, eyah)
Mama sait pas c'qui s'passe dans ma tête et dans ma vida (non, non, non, non)
Mama doesn't know what's going on in my head and in my life (no, no, no, no)
Moi j'lui dis que j'pense au she-ca
I tell her I'm thinking about the money
Ça l'inquiète que j'rentre pas le soir (non, non, non, non)
It worries her that I don't come home at night (no, no, no, no)
Mama sait pas c'qui s'passe dans ma tête et dans ma vida (non, non, non, non)
Mama doesn't know what's going on in my head and in my life (no, no, no, no)
Moi j'lui dis que j'pense au she-ca
I tell her I'm thinking about the money
Ça l'inquiète que j'rentre pas le soir (non, non, non, non)
It worries her that I don't come home at night (no, no, no, no)
Elle-elle m'dit qu'elle veut plus avec moi mais c'est mort (c'est mort)
She tells me she wants more with me but it's over (it's over)
Elle m'parle de sentiments mais j'ai plus d'amour (d'amour)
She talks to me about feelings but I have no more love (love)
Elle m'dit qu'elle veut plus avec moi mais c'est mort (c'est mort)
She tells me she wants more with me but it's over (it's over)
Elle m'parle de sentiments mais j'ai plus d'amour (non, non, non, non)
She talks to me about feelings but I have no more love (no, no, no, no)
Elle m'harcèle au bigo
She harasses me on the phone
Mais moi, j'suis sur mode avion le soir
But I'm on airplane mode at night
Elle croit qu'c'est la seule
She thinks she's the only one
Mais y a toutes ses copines qui veulent me voir (mmh, mmh-mmh-mmh)
But all her friends want to see me (mmh, mmh-mmh-mmh)
Elle m'harcèle au bigo
She harasses me on the phone
Mais moi, j'suis sur mode avion le soir (mmh, mmh-mmh-mmh)
But I'm on airplane mode at night (mmh, mmh-mmh-mmh)
Elle croit qu'c'est la seule
She thinks she's the only one
Mais y a toutes ses copines qui veulent me voir (mmh, mmh-mmh-mmh)
But all her friends want to see me (mmh, mmh-mmh-mmh)
Impossible d'me séparer d'la musique
Impossible for me to separate from music
Nan, pour moi, c'est mort (pour moi, c'est mort)
No, for me, it's over (for me, it's over)
Des nuits au studio, j'fais un album en une semaine (non, non)
Nights in the studio, I make an album in a week (no, no)
Elle demande pourquoi j'lui réponds plus
She asks why I don't answer her anymore
Pourquoi d'un coup j'fais le mort (j'fais le mort)
Why suddenly I'm playing dead (I'm playing dead)
Baby, j'nique la concu', ils sont tous sous mes semelles
Baby, I'm beating the competition, they're all under my soles
Les vicieux m'feront des caprices
The greedy ones will throw tantrums
Mes frérots auront capté quand j'leur dirais que j'pourrais pas (pah, pah, pah, pah)
My brothers will understand when I tell them I can't (pah, pah, pah, pah)
J'connais v'là les impliqués, les complices
I know a lot of the involved, the accomplices
Quand ils m'interrogent bien sûr que moi, je n'les connais pas
When they question me of course I don't know them
Tous les jours, moi, j'me dis que j'peux partir
Every day, I tell myself I could leave
C'est pour ça qu'dès maintenant, on cherche juste à creuser l'écart
That's why from now on, we're just trying to widen the gap
Mmh-mmh, mmh-mmh, c'est pour ça qu'on cherche juste à creuser l'écart
Mmh-mmh, mmh-mmh, that's why we're just trying to widen the gap
Elle m'dit qu'elle veut plus avec moi mais c'est mort (c'est mort)
She tells me she wants more with me but it's over (it's over)
Elle m'parle de sentiments mais j'ai plus d'amour (d'amour)
She talks to me about feelings but I have no more love (love)
Elle m'dit qu'elle veut plus avec moi mais c'est mort (c'est mort)
She tells me she wants more with me but it's over (it's over)
Elle m'parle de sentiments mais j'ai plus d'amour (non, non, non, non)
She talks to me about feelings but I have no more love (no, no, no, no)
Elle m'harcèle au bigo
She harasses me on the phone
Mais moi, j'suis sur mode avion le soir
But I'm on airplane mode at night
Elle croit qu'c'est la seule
She thinks she's the only one
Mais y a toutes ses copines qui veulent me voir (mmh, mmh-mmh-mmh)
But all her friends want to see me (mmh, mmh-mmh-mmh)
Elle m'harcèle au bigo
She harasses me on the phone
Mais moi, j'suis sur mode avion le soir (mmh, mmh-mmh-mmh)
But I'm on airplane mode at night (mmh, mmh-mmh-mmh)
Elle croit qu'c'est la seule
She thinks she's the only one
Mais y a toutes ses copines qui veulent me voir (mmh, mmh-mmh-mmh)
But all her friends want to see me (mmh, mmh-mmh-mmh)
Mmh, mmh-mmh-mmh
Mmh, mmh-mmh-mmh
Mmh, mmh-mmh-mmh
Mmh, mmh-mmh-mmh
Mmh, mmh-mmh-mmh
Mmh, mmh-mmh-mmh
Pour moi, c'est mort, j'ai plus d'amour
Para mí, está muerto, ya no tengo amor
SXM, where you at?
SXM, ¿dónde estás?
Pour moi, c'est mort, j'ai plus d'amour
Para mí, está muerto, ya no tengo amor
Elle m'dit qu'elle veut plus avec moi mais c'est mort (c'est mort)
Ella me dice que ya no quiere estar conmigo pero está muerto (está muerto)
Elle m'parle de sentiments mais j'ai plus d'amour (d'amour)
Ella me habla de sentimientos pero ya no tengo amor (amor)
Elle m'dit qu'elle veut plus avec moi mais c'est mort (c'est mort)
Ella me dice que ya no quiere estar conmigo pero está muerto (está muerto)
Elle m'parle de sentiments mais j'ai plus d'amour (non, non, non, non)
Ella me habla de sentimientos pero ya no tengo amor (no, no, no, no)
Elle m'harcèle au bigo
Ella me acosa en el bigo
Mais moi, j'suis sur mode avion le soir
Pero yo, estoy en modo avión por la noche
Elle croit qu'c'est la seule
Ella cree que es la única
Mais y a toutes ses copines qui veulent me voir (mmh, mmh-mmh-mmh)
Pero todas sus amigas quieren verme (mmh, mmh-mmh-mmh)
Elle m'harcèle au bigo
Ella me acosa en el bigo
Mais moi, j'suis sur mode avion le soir (mmh, mmh-mmh-mmh)
Pero yo, estoy en modo avión por la noche (mmh, mmh-mmh-mmh)
Elle croit qu'c'est la seule
Ella cree que es la única
Mais y a toutes ses copines qui veulent me voir (mmh, mmh-mmh-mmh)
Pero todas sus amigas quieren verme (mmh, mmh-mmh-mmh)
Plus rien à réparer, là faut tout bâtir
No queda nada que reparar, hay que construir todo
Moi, j'ai grave le barreau quand la monnaie m'appelle (touah-touah)
Yo, tengo mucho trabajo cuando el dinero me llama (touah-touah)
D'ses potes, c'est la plus moche
De sus amigos, es la más fea
Mais elle bombe avec moi parce que pour son cavu
Pero ella se luce conmigo porque para su cavu
J'lui dis qu'elle est belle (oh, oh, oh, oh)
Le digo que es bella (oh, oh, oh, oh)
J'disais qu'j'allais tout niquer, ils m'croyaient pas
Decía que iba a arrasar con todo, no me creían
L'entourage est solide, moi, j'suis bien préparé
Mi entorno es sólido, yo, estoy bien preparado
Maintenant, j'ai des frérots que moi, j'connais pas
Ahora, tengo hermanos que yo, no conozco
30K en deux jours, moi, j'ai gagné mon pari (eyah, eyah, eyah)
30K en dos días, yo, gané mi apuesta (eyah, eyah, eyah)
Mama sait pas c'qui s'passe dans ma tête et dans ma vida (non, non, non, non)
Mamá no sabe lo que pasa en mi cabeza y en mi vida (no, no, no, no)
Moi j'lui dis que j'pense au she-ca
Yo le digo que estoy pensando en el she-ca
Ça l'inquiète que j'rentre pas le soir (non, non, non, non)
Le preocupa que no vuelva por la noche (no, no, no, no)
Mama sait pas c'qui s'passe dans ma tête et dans ma vida (non, non, non, non)
Mamá no sabe lo que pasa en mi cabeza y en mi vida (no, no, no, no)
Moi j'lui dis que j'pense au she-ca
Yo le digo que estoy pensando en el she-ca
Ça l'inquiète que j'rentre pas le soir (non, non, non, non)
Le preocupa que no vuelva por la noche (no, no, no, no)
Elle-elle m'dit qu'elle veut plus avec moi mais c'est mort (c'est mort)
Ella me dice que ya no quiere estar conmigo pero está muerto (está muerto)
Elle m'parle de sentiments mais j'ai plus d'amour (d'amour)
Ella me habla de sentimientos pero ya no tengo amor (amor)
Elle m'dit qu'elle veut plus avec moi mais c'est mort (c'est mort)
Ella me dice que ya no quiere estar conmigo pero está muerto (está muerto)
Elle m'parle de sentiments mais j'ai plus d'amour (non, non, non, non)
Ella me habla de sentimientos pero ya no tengo amor (no, no, no, no)
Elle m'harcèle au bigo
Ella me acosa en el bigo
Mais moi, j'suis sur mode avion le soir
Pero yo, estoy en modo avión por la noche
Elle croit qu'c'est la seule
Ella cree que es la única
Mais y a toutes ses copines qui veulent me voir (mmh, mmh-mmh-mmh)
Pero todas sus amigas quieren verme (mmh, mmh-mmh-mmh)
Elle m'harcèle au bigo
Ella me acosa en el bigo
Mais moi, j'suis sur mode avion le soir (mmh, mmh-mmh-mmh)
Pero yo, estoy en modo avión por la noche (mmh, mmh-mmh-mmh)
Elle croit qu'c'est la seule
Ella cree que es la única
Mais y a toutes ses copines qui veulent me voir (mmh, mmh-mmh-mmh)
Pero todas sus amigas quieren verme (mmh, mmh-mmh-mmh)
Impossible d'me séparer d'la musique
Imposible separarme de la música
Nan, pour moi, c'est mort (pour moi, c'est mort)
No, para mí, está muerto (para mí, está muerto)
Des nuits au studio, j'fais un album en une semaine (non, non)
Noches en el estudio, hago un álbum en una semana (no, no)
Elle demande pourquoi j'lui réponds plus
Ella pregunta por qué ya no le respondo
Pourquoi d'un coup j'fais le mort (j'fais le mort)
Por qué de repente hago el muerto (hago el muerto)
Baby, j'nique la concu', ils sont tous sous mes semelles
Baby, jodo a la competencia, todos están bajo mis suelas
Les vicieux m'feront des caprices
Los viciosos me harán caprichos
Mes frérots auront capté quand j'leur dirais que j'pourrais pas (pah, pah, pah, pah)
Mis hermanos habrán entendido cuando les diga que no podré (pah, pah, pah, pah)
J'connais v'là les impliqués, les complices
Conozco a muchos implicados, cómplices
Quand ils m'interrogent bien sûr que moi, je n'les connais pas
Cuando me interrogan por supuesto que yo, no los conozco
Tous les jours, moi, j'me dis que j'peux partir
Todos los días, yo, me digo que puedo irme
C'est pour ça qu'dès maintenant, on cherche juste à creuser l'écart
Es por eso que desde ahora, solo buscamos aumentar la brecha
Mmh-mmh, mmh-mmh, c'est pour ça qu'on cherche juste à creuser l'écart
Mmh-mmh, mmh-mmh, es por eso que solo buscamos aumentar la brecha
Elle m'dit qu'elle veut plus avec moi mais c'est mort (c'est mort)
Ella me dice que ya no quiere estar conmigo pero está muerto (está muerto)
Elle m'parle de sentiments mais j'ai plus d'amour (d'amour)
Ella me habla de sentimientos pero ya no tengo amor (amor)
Elle m'dit qu'elle veut plus avec moi mais c'est mort (c'est mort)
Ella me dice que ya no quiere estar conmigo pero está muerto (está muerto)
Elle m'parle de sentiments mais j'ai plus d'amour (non, non, non, non)
Ella me habla de sentimientos pero ya no tengo amor (no, no, no, no)
Elle m'harcèle au bigo
Ella me acosa en el bigo
Mais moi, j'suis sur mode avion le soir
Pero yo, estoy en modo avión por la noche
Elle croit qu'c'est la seule
Ella cree que es la única
Mais y a toutes ses copines qui veulent me voir (mmh, mmh-mmh-mmh)
Pero todas sus amigas quieren verme (mmh, mmh-mmh-mmh)
Elle m'harcèle au bigo
Ella me acosa en el bigo
Mais moi, j'suis sur mode avion le soir (mmh, mmh-mmh-mmh)
Pero yo, estoy en modo avión por la noche (mmh, mmh-mmh-mmh)
Elle croit qu'c'est la seule
Ella cree que es la única
Mais y a toutes ses copines qui veulent me voir (mmh, mmh-mmh-mmh)
Pero todas sus amigas quieren verme (mmh, mmh-mmh-mmh)
Mmh, mmh-mmh-mmh
Mmh, mmh-mmh-mmh
Mmh, mmh-mmh-mmh
Mmh, mmh-mmh-mmh
Mmh, mmh-mmh-mmh
Mmh, mmh-mmh-mmh
Pour moi, c'est mort, j'ai plus d'amour
Per me, è finita, non ho più amore
SXM, where you at?
SXM, dove sei?
Pour moi, c'est mort, j'ai plus d'amour
Per me, è finita, non ho più amore
Elle m'dit qu'elle veut plus avec moi mais c'est mort (c'est mort)
Lei mi dice che non vuole più stare con me ma è finita (è finita)
Elle m'parle de sentiments mais j'ai plus d'amour (d'amour)
Lei mi parla di sentimenti ma non ho più amore (amore)
Elle m'dit qu'elle veut plus avec moi mais c'est mort (c'est mort)
Lei mi dice che non vuole più stare con me ma è finita (è finita)
Elle m'parle de sentiments mais j'ai plus d'amour (non, non, non, non)
Lei mi parla di sentimenti ma non ho più amore (no, no, no, no)
Elle m'harcèle au bigo
Lei mi tormenta al telefono
Mais moi, j'suis sur mode avion le soir
Ma io, sono in modalità aereo la sera
Elle croit qu'c'est la seule
Lei pensa di essere l'unica
Mais y a toutes ses copines qui veulent me voir (mmh, mmh-mmh-mmh)
Ma ci sono tutte le sue amiche che vogliono vedermi (mmh, mmh-mmh-mmh)
Elle m'harcèle au bigo
Lei mi tormenta al telefono
Mais moi, j'suis sur mode avion le soir (mmh, mmh-mmh-mmh)
Ma io, sono in modalità aereo la sera (mmh, mmh-mmh-mmh)
Elle croit qu'c'est la seule
Lei pensa di essere l'unica
Mais y a toutes ses copines qui veulent me voir (mmh, mmh-mmh-mmh)
Ma ci sono tutte le sue amiche che vogliono vedermi (mmh, mmh-mmh-mmh)
Plus rien à réparer, là faut tout bâtir
Non c'è più nulla da riparare, ora bisogna costruire tutto
Moi, j'ai grave le barreau quand la monnaie m'appelle (touah-touah)
Io, ho un grande desiderio quando il denaro mi chiama (touah-touah)
D'ses potes, c'est la plus moche
Tra le sue amiche, è la più brutta
Mais elle bombe avec moi parce que pour son cavu
Ma lei si pavoneggia con me perché per il suo ragazzo
J'lui dis qu'elle est belle (oh, oh, oh, oh)
Le dico che è bella (oh, oh, oh, oh)
J'disais qu'j'allais tout niquer, ils m'croyaient pas
Dicevo che avrei distrutto tutto, non mi credevano
L'entourage est solide, moi, j'suis bien préparé
Il mio entourage è solido, io, sono ben preparato
Maintenant, j'ai des frérots que moi, j'connais pas
Ora, ho dei fratelli che non conosco
30K en deux jours, moi, j'ai gagné mon pari (eyah, eyah, eyah)
30K in due giorni, io, ho vinto la mia scommessa (eyah, eyah, eyah)
Mama sait pas c'qui s'passe dans ma tête et dans ma vida (non, non, non, non)
Mamma non sa cosa succede nella mia testa e nella mia vita (no, no, no, no)
Moi j'lui dis que j'pense au she-ca
Io le dico che penso al denaro
Ça l'inquiète que j'rentre pas le soir (non, non, non, non)
Le preoccupa che non torno a casa la sera (no, no, no, no)
Mama sait pas c'qui s'passe dans ma tête et dans ma vida (non, non, non, non)
Mamma non sa cosa succede nella mia testa e nella mia vita (no, no, no, no)
Moi j'lui dis que j'pense au she-ca
Io le dico che penso al denaro
Ça l'inquiète que j'rentre pas le soir (non, non, non, non)
Le preoccupa che non torno a casa la sera (no, no, no, no)
Elle-elle m'dit qu'elle veut plus avec moi mais c'est mort (c'est mort)
Lei mi dice che non vuole più stare con me ma è finita (è finita)
Elle m'parle de sentiments mais j'ai plus d'amour (d'amour)
Lei mi parla di sentimenti ma non ho più amore (amore)
Elle m'dit qu'elle veut plus avec moi mais c'est mort (c'est mort)
Lei mi dice che non vuole più stare con me ma è finita (è finita)
Elle m'parle de sentiments mais j'ai plus d'amour (non, non, non, non)
Lei mi parla di sentimenti ma non ho più amore (no, no, no, no)
Elle m'harcèle au bigo
Lei mi tormenta al telefono
Mais moi, j'suis sur mode avion le soir
Ma io, sono in modalità aereo la sera
Elle croit qu'c'est la seule
Lei pensa di essere l'unica
Mais y a toutes ses copines qui veulent me voir (mmh, mmh-mmh-mmh)
Ma ci sono tutte le sue amiche che vogliono vedermi (mmh, mmh-mmh-mmh)
Elle m'harcèle au bigo
Lei mi tormenta al telefono
Mais moi, j'suis sur mode avion le soir (mmh, mmh-mmh-mmh)
Ma io, sono in modalità aereo la sera (mmh, mmh-mmh-mmh)
Elle croit qu'c'est la seule
Lei pensa di essere l'unica
Mais y a toutes ses copines qui veulent me voir (mmh, mmh-mmh-mmh)
Ma ci sono tutte le sue amiche che vogliono vedermi (mmh, mmh-mmh-mmh)
Impossible d'me séparer d'la musique
Impossibile separarmi dalla musica
Nan, pour moi, c'est mort (pour moi, c'est mort)
No, per me, è finita (per me, è finita)
Des nuits au studio, j'fais un album en une semaine (non, non)
Notti in studio, faccio un album in una settimana (no, no)
Elle demande pourquoi j'lui réponds plus
Lei chiede perché non le rispondo più
Pourquoi d'un coup j'fais le mort (j'fais le mort)
Perché all'improvviso faccio il morto (faccio il morto)
Baby, j'nique la concu', ils sont tous sous mes semelles
Baby, distruggo la concorrenza, sono tutti sotto le mie suole
Les vicieux m'feront des caprices
I viziosi mi faranno capricci
Mes frérots auront capté quand j'leur dirais que j'pourrais pas (pah, pah, pah, pah)
I miei fratelli capiranno quando dirò che non posso (pah, pah, pah, pah)
J'connais v'là les impliqués, les complices
Conosco un sacco di coinvolti, di complici
Quand ils m'interrogent bien sûr que moi, je n'les connais pas
Quando mi interrogano, certo che io, non li conosco
Tous les jours, moi, j'me dis que j'peux partir
Ogni giorno, mi dico che potrei andarmene
C'est pour ça qu'dès maintenant, on cherche juste à creuser l'écart
È per questo che da ora, cerchiamo solo di allargare il divario
Mmh-mmh, mmh-mmh, c'est pour ça qu'on cherche juste à creuser l'écart
Mmh-mmh, mmh-mmh, è per questo che cerchiamo solo di allargare il divario
Elle m'dit qu'elle veut plus avec moi mais c'est mort (c'est mort)
Lei mi dice che non vuole più stare con me ma è finita (è finita)
Elle m'parle de sentiments mais j'ai plus d'amour (d'amour)
Lei mi parla di sentimenti ma non ho più amore (amore)
Elle m'dit qu'elle veut plus avec moi mais c'est mort (c'est mort)
Lei mi dice che non vuole più stare con me ma è finita (è finita)
Elle m'parle de sentiments mais j'ai plus d'amour (non, non, non, non)
Lei mi parla di sentimenti ma non ho più amore (no, no, no, no)
Elle m'harcèle au bigo
Lei mi tormenta al telefono
Mais moi, j'suis sur mode avion le soir
Ma io, sono in modalità aereo la sera
Elle croit qu'c'est la seule
Lei pensa di essere l'unica
Mais y a toutes ses copines qui veulent me voir (mmh, mmh-mmh-mmh)
Ma ci sono tutte le sue amiche che vogliono vedermi (mmh, mmh-mmh-mmh)
Elle m'harcèle au bigo
Lei mi tormenta al telefono
Mais moi, j'suis sur mode avion le soir (mmh, mmh-mmh-mmh)
Ma io, sono in modalità aereo la sera (mmh, mmh-mmh-mmh)
Elle croit qu'c'est la seule
Lei pensa di essere l'unica
Mais y a toutes ses copines qui veulent me voir (mmh, mmh-mmh-mmh)
Ma ci sono tutte le sue amiche che vogliono vedermi (mmh, mmh-mmh-mmh)
Mmh, mmh-mmh-mmh
Mmh, mmh-mmh-mmh
Mmh, mmh-mmh-mmh
Mmh, mmh-mmh-mmh
Mmh, mmh-mmh-mmh
Mmh, mmh-mmh-mmh

Wissenswertes über das Lied Mode avion von Favé

Wann wurde das Lied “Mode avion” von Favé veröffentlicht?
Das Lied Mode avion wurde im Jahr 2022, auf dem Album “Mode Avion” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Mode avion” von Favé komponiert?
Das Lied “Mode avion” von Favé wurde von Fave komponiert.

Beliebteste Lieder von Favé

Andere Künstler von Trap