Senza Farlo Apposta

Vito Ventura, Federica Carta

Liedtexte Übersetzung

A volte dirsi "Ti amo" (sì)
È più finto di un "Dai, ci sentiamo"
Ho il tuo numero ma non ti chiamo
A te fa bene, a me fa strano

Che parli con me ma non sono qui
E non ci credo ai tuoi "Fidati"
Prima facevi monologhi
Ora parli a monosillabi
E ti sei messa quei tacchi
Per ballare sopra al mio cuore
Da quando hai buttato le Barbie
Per giocare con le persone
Dicono che non capisci il valore
Di qualcuno fino a quando non l'hai perso
Tu non capiresti lo stesso
Quindi non dirlo nemmeno per scherzo

E scusa ma, non me ne importa
E sono qua, un'altra volta
Ci finisco sempre senza farlo apposta
Aspetto ancora una risposta
E scusa ma, non me ne importa
E sono qua, un'altra volta
Ci finisco sempre senza farlo apposta
Passavo a prendermi la colpa

E ti ho detto ti amo
Non eri il regalo che immaginavo
Noi piano piano ci roviniamo
Dammi il mio panico quotidiano
Quando ti vedo con gli altri
Tu non sai quanto vorrei essere via
Sei troppo bella per essere vera
Ma anche troppo bella per essere mia

E io ho finito l'autonomia
Per sopportare ogni tua bugia
Se avessi modo dentro la testa
Cancellerei la cronologia
E non so quanto sbagliato sia
Fingere di essere un bravo attore
È ora che io me ne vada via
Scomparirò in un soffio al cuore

E scusa ma, non me ne importa
E sono qua, un'altra volta
Ci finisco sempre senza farlo apposta
Aspetto ancora una risposta
E scusa ma, non me ne importa
E sono qua, un'altra volta
Ci finisco sempre senza farlo apposta
Passavo a prendermi la colpa

Scusa ma, non ci riesco mi hai lasciato un po' di te
Ma hai preso tutto il resto
E sono qui stasera, ancora un'altra volta
Che c'è la luna piena, ma tu hai la luna storta

E scusa ma, non me ne importa
E sono qua, un'altra volta
Ci finisco sempre senza farlo apposta
Aspetto ancora una risposta
E scusa ma, non me ne importa
E sono qua, un'altra volta
Ci finisco sempre senza farlo apposta
Passavo a prendermi la colpa

A volte dirsi "Ti amo" (sì)
Manchmal ist ein „Ich liebe dich“ (ja)
È più finto di un "Dai, ci sentiamo"
Falscher als ein „Komm, wir hören uns“
Ho il tuo numero ma non ti chiamo
Ich habe deine Nummer, aber ich rufe dich nicht an
A te fa bene, a me fa strano
Es tut dir gut, es fühlt sich für mich seltsam an
Che parli con me ma non sono qui
Du sprichst mit mir, aber ich bin nicht hier
E non ci credo ai tuoi "Fidati"
Und ich glaube deinen „Vertrau mir“ nicht
Prima facevi monologhi
Früher hast du Monologe gehalten
Ora parli a monosillabi
Jetzt sprichst du in Einsilbern
E ti sei messa quei tacchi
Und du hast diese Absätze angezogen
Per ballare sopra al mio cuore
Um auf meinem Herzen zu tanzen
Da quando hai buttato le Barbie
Seit du die Barbies weggeworfen hast
Per giocare con le persone
Um mit Menschen zu spielen
Dicono che non capisci il valore
Sie sagen, du verstehst den Wert
Di qualcuno fino a quando non l'hai perso
Von jemandem nicht, bis du ihn verloren hast
Tu non capiresti lo stesso
Du würdest es trotzdem nicht verstehen
Quindi non dirlo nemmeno per scherzo
Also sag es nicht einmal im Scherz
E scusa ma, non me ne importa
Und entschuldige, aber es ist mir egal
E sono qua, un'altra volta
Und ich bin hier, wieder einmal
Ci finisco sempre senza farlo apposta
Ich lande immer wieder hier, ohne es zu wollen
Aspetto ancora una risposta
Ich warte immer noch auf eine Antwort
E scusa ma, non me ne importa
Und entschuldige, aber es ist mir egal
E sono qua, un'altra volta
Und ich bin hier, wieder einmal
Ci finisco sempre senza farlo apposta
Ich lande immer wieder hier, ohne es zu wollen
Passavo a prendermi la colpa
Ich kam, um die Schuld auf mich zu nehmen
E ti ho detto ti amo
Und ich habe dir gesagt, ich liebe dich
Non eri il regalo che immaginavo
Du warst nicht das Geschenk, das ich mir vorgestellt hatte
Noi piano piano ci roviniamo
Wir ruinieren uns langsam
Dammi il mio panico quotidiano
Gib mir meine tägliche Panik
Quando ti vedo con gli altri
Wenn ich dich mit anderen sehe
Tu non sai quanto vorrei essere via
Du weißt nicht, wie sehr ich weg sein möchte
Sei troppo bella per essere vera
Du bist zu schön, um wahr zu sein
Ma anche troppo bella per essere mia
Aber auch zu schön, um meine zu sein
E io ho finito l'autonomia
Und ich habe die Autonomie aufgebraucht
Per sopportare ogni tua bugia
Um jede deiner Lügen zu ertragen
Se avessi modo dentro la testa
Wenn ich einen Weg in deinen Kopf hätte
Cancellerei la cronologia
Würde ich den Verlauf löschen
E non so quanto sbagliato sia
Und ich weiß nicht, wie falsch es ist
Fingere di essere un bravo attore
So zu tun, als wäre ich ein guter Schauspieler
È ora che io me ne vada via
Es ist Zeit, dass ich gehe
Scomparirò in un soffio al cuore
Ich werde in einem Herzschlag verschwinden
E scusa ma, non me ne importa
Und entschuldige, aber es ist mir egal
E sono qua, un'altra volta
Und ich bin hier, wieder einmal
Ci finisco sempre senza farlo apposta
Ich lande immer wieder hier, ohne es zu wollen
Aspetto ancora una risposta
Ich warte immer noch auf eine Antwort
E scusa ma, non me ne importa
Und entschuldige, aber es ist mir egal
E sono qua, un'altra volta
Und ich bin hier, wieder einmal
Ci finisco sempre senza farlo apposta
Ich lande immer wieder hier, ohne es zu wollen
Passavo a prendermi la colpa
Ich kam, um die Schuld auf mich zu nehmen
Scusa ma, non ci riesco mi hai lasciato un po' di te
Entschuldige, aber ich kann es nicht, du hast ein bisschen von dir zurückgelassen
Ma hai preso tutto il resto
Aber du hast alles andere genommen
E sono qui stasera, ancora un'altra volta
Und ich bin hier heute Abend, wieder einmal
Che c'è la luna piena, ma tu hai la luna storta
Der Mond ist voll, aber du hast den Mond schief
E scusa ma, non me ne importa
Und entschuldige, aber es ist mir egal
E sono qua, un'altra volta
Und ich bin hier, wieder einmal
Ci finisco sempre senza farlo apposta
Ich lande immer wieder hier, ohne es zu wollen
Aspetto ancora una risposta
Ich warte immer noch auf eine Antwort
E scusa ma, non me ne importa
Und entschuldige, aber es ist mir egal
E sono qua, un'altra volta
Und ich bin hier, wieder einmal
Ci finisco sempre senza farlo apposta
Ich lande immer wieder hier, ohne es zu wollen
Passavo a prendermi la colpa
Ich kam, um die Schuld auf mich zu nehmen
A volte dirsi "Ti amo" (sì)
Às vezes dizer "Eu te amo" (sim)
È più finto di un "Dai, ci sentiamo"
É mais falso do que um "Vamos nos falar"
Ho il tuo numero ma non ti chiamo
Tenho o seu número, mas não te ligo
A te fa bene, a me fa strano
Faz bem para você, para mim é estranho
Che parli con me ma non sono qui
Que você fale comigo, mas eu não estou aqui
E non ci credo ai tuoi "Fidati"
E não acredito nos seus "Confie em mim"
Prima facevi monologhi
Antes você fazia monólogos
Ora parli a monosillabi
Agora você fala em monossílabos
E ti sei messa quei tacchi
E você colocou aqueles saltos
Per ballare sopra al mio cuore
Para dançar sobre o meu coração
Da quando hai buttato le Barbie
Desde que você jogou fora as Barbies
Per giocare con le persone
Para brincar com as pessoas
Dicono che non capisci il valore
Dizem que você não entende o valor
Di qualcuno fino a quando non l'hai perso
De alguém até que o perca
Tu non capiresti lo stesso
Você não entenderia mesmo assim
Quindi non dirlo nemmeno per scherzo
Então nem diga isso nem como uma piada
E scusa ma, non me ne importa
E desculpe, mas eu não me importo
E sono qua, un'altra volta
E estou aqui, mais uma vez
Ci finisco sempre senza farlo apposta
Sempre acabo aqui sem querer
Aspetto ancora una risposta
Ainda esperando uma resposta
E scusa ma, non me ne importa
E desculpe, mas eu não me importo
E sono qua, un'altra volta
E estou aqui, mais uma vez
Ci finisco sempre senza farlo apposta
Sempre acabo aqui sem querer
Passavo a prendermi la colpa
Estava passando para assumir a culpa
E ti ho detto ti amo
E eu te disse eu te amo
Non eri il regalo che immaginavo
Você não era o presente que eu imaginava
Noi piano piano ci roviniamo
Nós lentamente nos arruinamos
Dammi il mio panico quotidiano
Dê-me meu pânico diário
Quando ti vedo con gli altri
Quando te vejo com os outros
Tu non sai quanto vorrei essere via
Você não sabe o quanto eu gostaria de estar longe
Sei troppo bella per essere vera
Você é muito bonita para ser verdade
Ma anche troppo bella per essere mia
Mas também muito bonita para ser minha
E io ho finito l'autonomia
E eu acabei com a autonomia
Per sopportare ogni tua bugia
Para suportar cada uma das suas mentiras
Se avessi modo dentro la testa
Se eu pudesse entrar na sua cabeça
Cancellerei la cronologia
Eu apagaria o histórico
E non so quanto sbagliato sia
E não sei o quão errado é
Fingere di essere un bravo attore
Fingir ser um bom ator
È ora che io me ne vada via
É hora de eu ir embora
Scomparirò in un soffio al cuore
Desaparecerei num sopro ao coração
E scusa ma, non me ne importa
E desculpe, mas eu não me importo
E sono qua, un'altra volta
E estou aqui, mais uma vez
Ci finisco sempre senza farlo apposta
Sempre acabo aqui sem querer
Aspetto ancora una risposta
Ainda esperando uma resposta
E scusa ma, non me ne importa
E desculpe, mas eu não me importo
E sono qua, un'altra volta
E estou aqui, mais uma vez
Ci finisco sempre senza farlo apposta
Sempre acabo aqui sem querer
Passavo a prendermi la colpa
Estava passando para assumir a culpa
Scusa ma, non ci riesco mi hai lasciato un po' di te
Desculpe, mas eu não consigo, você deixou um pouco de você
Ma hai preso tutto il resto
Mas levou tudo o resto
E sono qui stasera, ancora un'altra volta
E estou aqui esta noite, mais uma vez
Che c'è la luna piena, ma tu hai la luna storta
Há lua cheia, mas você tem a lua torta
E scusa ma, non me ne importa
E desculpe, mas eu não me importo
E sono qua, un'altra volta
E estou aqui, mais uma vez
Ci finisco sempre senza farlo apposta
Sempre acabo aqui sem querer
Aspetto ancora una risposta
Ainda esperando uma resposta
E scusa ma, non me ne importa
E desculpe, mas eu não me importo
E sono qua, un'altra volta
E estou aqui, mais uma vez
Ci finisco sempre senza farlo apposta
Sempre acabo aqui sem querer
Passavo a prendermi la colpa
Estava passando para assumir a culpa
A volte dirsi "Ti amo" (sì)
Sometimes saying "I love you" (yes)
È più finto di un "Dai, ci sentiamo"
Is more fake than a "Hey, let's talk"
Ho il tuo numero ma non ti chiamo
I have your number but I don't call you
A te fa bene, a me fa strano
It's good for you, it's strange for me
Che parli con me ma non sono qui
That you talk to me but I'm not here
E non ci credo ai tuoi "Fidati"
And I don't believe your "Trust me"
Prima facevi monologhi
You used to do monologues
Ora parli a monosillabi
Now you speak in monosyllables
E ti sei messa quei tacchi
And you put on those heels
Per ballare sopra al mio cuore
To dance on my heart
Da quando hai buttato le Barbie
Since you threw away the Barbies
Per giocare con le persone
To play with people
Dicono che non capisci il valore
They say you don't understand the value
Di qualcuno fino a quando non l'hai perso
Of someone until you've lost them
Tu non capiresti lo stesso
You wouldn't understand anyway
Quindi non dirlo nemmeno per scherzo
So don't even say it as a joke
E scusa ma, non me ne importa
And sorry but, I don't care
E sono qua, un'altra volta
And I'm here, again
Ci finisco sempre senza farlo apposta
I always end up here without meaning to
Aspetto ancora una risposta
I'm still waiting for an answer
E scusa ma, non me ne importa
And sorry but, I don't care
E sono qua, un'altra volta
And I'm here, again
Ci finisco sempre senza farlo apposta
I always end up here without meaning to
Passavo a prendermi la colpa
I came to take the blame
E ti ho detto ti amo
And I told you I love you
Non eri il regalo che immaginavo
You weren't the gift I imagined
Noi piano piano ci roviniamo
We slowly ruin each other
Dammi il mio panico quotidiano
Give me my daily panic
Quando ti vedo con gli altri
When I see you with others
Tu non sai quanto vorrei essere via
You don't know how much I want to be away
Sei troppo bella per essere vera
You're too beautiful to be true
Ma anche troppo bella per essere mia
But also too beautiful to be mine
E io ho finito l'autonomia
And I've run out of autonomy
Per sopportare ogni tua bugia
To bear every lie of yours
Se avessi modo dentro la testa
If I had a way inside your head
Cancellerei la cronologia
I would erase the history
E non so quanto sbagliato sia
And I don't know how wrong it is
Fingere di essere un bravo attore
To pretend to be a good actor
È ora che io me ne vada via
It's time for me to go away
Scomparirò in un soffio al cuore
I'll disappear in a heartbeat
E scusa ma, non me ne importa
And sorry but, I don't care
E sono qua, un'altra volta
And I'm here, again
Ci finisco sempre senza farlo apposta
I always end up here without meaning to
Aspetto ancora una risposta
I'm still waiting for an answer
E scusa ma, non me ne importa
And sorry but, I don't care
E sono qua, un'altra volta
And I'm here, again
Ci finisco sempre senza farlo apposta
I always end up here without meaning to
Passavo a prendermi la colpa
I came to take the blame
Scusa ma, non ci riesco mi hai lasciato un po' di te
Sorry but, I can't do it you left a bit of you
Ma hai preso tutto il resto
But you took everything else
E sono qui stasera, ancora un'altra volta
And I'm here tonight, again
Che c'è la luna piena, ma tu hai la luna storta
There's a full moon, but you have a crooked moon
E scusa ma, non me ne importa
And sorry but, I don't care
E sono qua, un'altra volta
And I'm here, again
Ci finisco sempre senza farlo apposta
I always end up here without meaning to
Aspetto ancora una risposta
I'm still waiting for an answer
E scusa ma, non me ne importa
And sorry but, I don't care
E sono qua, un'altra volta
And I'm here, again
Ci finisco sempre senza farlo apposta
I always end up here without meaning to
Passavo a prendermi la colpa
I came to take the blame
A volte dirsi "Ti amo" (sì)
A veces decir "Te amo" (sí)
È più finto di un "Dai, ci sentiamo"
Es más falso que un "Vamos, nos vemos"
Ho il tuo numero ma non ti chiamo
Tengo tu número pero no te llamo
A te fa bene, a me fa strano
A ti te hace bien, a mí me resulta extraño
Che parli con me ma non sono qui
Que hables conmigo pero no estoy aquí
E non ci credo ai tuoi "Fidati"
Y no creo en tus "Confía en mí"
Prima facevi monologhi
Antes hacías monólogos
Ora parli a monosillabi
Ahora hablas en monosílabos
E ti sei messa quei tacchi
Y te has puesto esos tacones
Per ballare sopra al mio cuore
Para bailar sobre mi corazón
Da quando hai buttato le Barbie
Desde que tiraste las Barbies
Per giocare con le persone
Para jugar con las personas
Dicono che non capisci il valore
Dicen que no entiendes el valor
Di qualcuno fino a quando non l'hai perso
De alguien hasta que lo has perdido
Tu non capiresti lo stesso
Tú no lo entenderías de todos modos
Quindi non dirlo nemmeno per scherzo
Así que no lo digas ni siquiera en broma
E scusa ma, non me ne importa
Y lo siento pero, no me importa
E sono qua, un'altra volta
Y estoy aquí, otra vez
Ci finisco sempre senza farlo apposta
Siempre termino en esto sin querer
Aspetto ancora una risposta
Todavía espero una respuesta
E scusa ma, non me ne importa
Y lo siento pero, no me importa
E sono qua, un'altra volta
Y estoy aquí, otra vez
Ci finisco sempre senza farlo apposta
Siempre termino en esto sin querer
Passavo a prendermi la colpa
Vine a asumir la culpa
E ti ho detto ti amo
Y te dije te amo
Non eri il regalo che immaginavo
No eras el regalo que imaginaba
Noi piano piano ci roviniamo
Nosotros lentamente nos arruinamos
Dammi il mio panico quotidiano
Dame mi pánico diario
Quando ti vedo con gli altri
Cuando te veo con los demás
Tu non sai quanto vorrei essere via
No sabes cuánto desearía estar lejos
Sei troppo bella per essere vera
Eres demasiado hermosa para ser real
Ma anche troppo bella per essere mia
Pero también demasiado hermosa para ser mía
E io ho finito l'autonomia
Y yo he agotado la autonomía
Per sopportare ogni tua bugia
Para soportar cada una de tus mentiras
Se avessi modo dentro la testa
Si tuviera una forma dentro de la cabeza
Cancellerei la cronologia
Borraría el historial
E non so quanto sbagliato sia
Y no sé cuán equivocado es
Fingere di essere un bravo attore
Fingir ser un buen actor
È ora che io me ne vada via
Es hora de que me vaya
Scomparirò in un soffio al cuore
Desapareceré en un soplo al corazón
E scusa ma, non me ne importa
Y lo siento pero, no me importa
E sono qua, un'altra volta
Y estoy aquí, otra vez
Ci finisco sempre senza farlo apposta
Siempre termino en esto sin querer
Aspetto ancora una risposta
Todavía espero una respuesta
E scusa ma, non me ne importa
Y lo siento pero, no me importa
E sono qua, un'altra volta
Y estoy aquí, otra vez
Ci finisco sempre senza farlo apposta
Siempre termino en esto sin querer
Passavo a prendermi la colpa
Vine a asumir la culpa
Scusa ma, non ci riesco mi hai lasciato un po' di te
Lo siento pero, no puedo, me has dejado un poco de ti
Ma hai preso tutto il resto
Pero te has llevado todo lo demás
E sono qui stasera, ancora un'altra volta
Y estoy aquí esta noche, otra vez
Che c'è la luna piena, ma tu hai la luna storta
Hay luna llena, pero tú tienes la luna torcida
E scusa ma, non me ne importa
Y lo siento pero, no me importa
E sono qua, un'altra volta
Y estoy aquí, otra vez
Ci finisco sempre senza farlo apposta
Siempre termino en esto sin querer
Aspetto ancora una risposta
Todavía espero una respuesta
E scusa ma, non me ne importa
Y lo siento pero, no me importa
E sono qua, un'altra volta
Y estoy aquí, otra vez
Ci finisco sempre senza farlo apposta
Siempre termino en esto sin querer
Passavo a prendermi la colpa
Vine a asumir la culpa
A volte dirsi "Ti amo" (sì)
Parfois se dire "Je t'aime" (oui)
È più finto di un "Dai, ci sentiamo"
Est plus faux qu'un "Allez, on se parle"
Ho il tuo numero ma non ti chiamo
J'ai ton numéro mais je ne t'appelle pas
A te fa bene, a me fa strano
Cela te fait du bien, cela me semble étrange
Che parli con me ma non sono qui
Que tu parles avec moi mais je ne suis pas ici
E non ci credo ai tuoi "Fidati"
Et je ne crois pas à tes "Fais-moi confiance"
Prima facevi monologhi
Avant tu faisais des monologues
Ora parli a monosillabi
Maintenant tu parles en monosyllabes
E ti sei messa quei tacchi
Et tu as mis ces talons
Per ballare sopra al mio cuore
Pour danser sur mon cœur
Da quando hai buttato le Barbie
Depuis que tu as jeté les Barbies
Per giocare con le persone
Pour jouer avec les gens
Dicono che non capisci il valore
Ils disent que tu ne comprends pas la valeur
Di qualcuno fino a quando non l'hai perso
De quelqu'un jusqu'à ce que tu l'aies perdu
Tu non capiresti lo stesso
Tu ne comprendrais pas de toute façon
Quindi non dirlo nemmeno per scherzo
Alors ne le dis même pas pour plaisanter
E scusa ma, non me ne importa
Et désolé mais, je m'en fiche
E sono qua, un'altra volta
Et je suis là, encore une fois
Ci finisco sempre senza farlo apposta
Je finis toujours sans le faire exprès
Aspetto ancora una risposta
J'attends toujours une réponse
E scusa ma, non me ne importa
Et désolé mais, je m'en fiche
E sono qua, un'altra volta
Et je suis là, encore une fois
Ci finisco sempre senza farlo apposta
Je finis toujours sans le faire exprès
Passavo a prendermi la colpa
Je passais pour prendre le blâme
E ti ho detto ti amo
Et je t'ai dit je t'aime
Non eri il regalo che immaginavo
Tu n'étais pas le cadeau que j'imaginais
Noi piano piano ci roviniamo
Nous nous détruisons lentement
Dammi il mio panico quotidiano
Donne-moi mon panique quotidien
Quando ti vedo con gli altri
Quand je te vois avec les autres
Tu non sai quanto vorrei essere via
Tu ne sais pas combien je voudrais être loin
Sei troppo bella per essere vera
Tu es trop belle pour être vraie
Ma anche troppo bella per essere mia
Mais aussi trop belle pour être mienne
E io ho finito l'autonomia
Et j'ai fini l'autonomie
Per sopportare ogni tua bugia
Pour supporter chaque mensonge de toi
Se avessi modo dentro la testa
Si j'avais un moyen dans la tête
Cancellerei la cronologia
J'effacerais l'historique
E non so quanto sbagliato sia
Et je ne sais pas combien il est faux
Fingere di essere un bravo attore
De prétendre être un bon acteur
È ora che io me ne vada via
Il est temps que je m'en aille
Scomparirò in un soffio al cuore
Je disparaîtrai dans un souffle au cœur
E scusa ma, non me ne importa
Et désolé mais, je m'en fiche
E sono qua, un'altra volta
Et je suis là, encore une fois
Ci finisco sempre senza farlo apposta
Je finis toujours sans le faire exprès
Aspetto ancora una risposta
J'attends toujours une réponse
E scusa ma, non me ne importa
Et désolé mais, je m'en fiche
E sono qua, un'altra volta
Et je suis là, encore une fois
Ci finisco sempre senza farlo apposta
Je finis toujours sans le faire exprès
Passavo a prendermi la colpa
Je passais pour prendre le blâme
Scusa ma, non ci riesco mi hai lasciato un po' di te
Désolé mais, je n'y arrive pas tu m'as laissé un peu de toi
Ma hai preso tutto il resto
Mais tu as pris tout le reste
E sono qui stasera, ancora un'altra volta
Et je suis ici ce soir, encore une fois
Che c'è la luna piena, ma tu hai la luna storta
Il y a la pleine lune, mais tu as la lune tordue
E scusa ma, non me ne importa
Et désolé mais, je m'en fiche
E sono qua, un'altra volta
Et je suis là, encore une fois
Ci finisco sempre senza farlo apposta
Je finis toujours sans le faire exprès
Aspetto ancora una risposta
J'attends toujours une réponse
E scusa ma, non me ne importa
Et désolé mais, je m'en fiche
E sono qua, un'altra volta
Et je suis là, encore une fois
Ci finisco sempre senza farlo apposta
Je finis toujours sans le faire exprès
Passavo a prendermi la colpa
Je passais pour prendre le blâme

Beliebteste Lieder von Federica Carta

Andere Künstler von Electro pop