Eu sei que sempre estás comigo, Senhor
Também sei que nada acontece sem a Tua vontade
Mas preciso aprender a confiar em Ti
Mas preciso aprender a descansar em Ti
Tu és meu Senhor
Todas as coisas cooperam para o bem
Daqueles que te amam, oh oh
Todas as coisas cooperam para o bem
Daqueles que te amam
Todas as coisas cooperam para o bem
Daqueles que te amam
Jesus
Todas as coisas cooperam para o bem
Daqueles que te amam
Eu sei que sempre estás comigo, Senhor
Também sei que nada acontece sem a Tua vontade
Mas preciso aprender a confiar em Ti
Mas preciso aprender a descansar em Ti
Tu és meu Senhor
Todas as coisas cooperam para o bem
Daqueles que te amam
Todas as coisas cooperam para o bem
Daqueles que te amam, Jesus oh
Todas as coisas cooperam para o bem
Daqueles que te amam
Todas as coisas cooperam para o bem
Daqueles que te amam
Te amam, te amam, te amam, te amam
Cooperam para o bem
Te amam, te amam, te amam, te amam
Te amamos Senhor
Todas as coisas cooperam para o bem
Daqueles que te amam, Jesus
Todas as coisas cooperam para o bem
Daqueles que te amam, Jesus
Todas as coisas cooperam para o bem
Daqueles que te amam
(Levante suas mãos e digam isso hoje a noite)
Todas as coisas cooperam para o bem
Daqueles que te amam
Te amam
Te amam, te amam
Sei que estás comigo
Tudo entregarei, tudo entregarei
Sim, por ti, Jesus, bendito, tudo deixarei (glória a Deus)
Tudo entregarei, tudo entregarei
Sim, por ti, Jesus, bendito, tudo deixarei
Eu sei que sempre estás comigo, Senhor
Ich weiß, dass du immer bei mir bist, Herr
Também sei que nada acontece sem a Tua vontade
Ich weiß auch, dass nichts ohne Deinen Willen geschieht
Mas preciso aprender a confiar em Ti
Aber ich muss lernen, dir zu vertrauen
Mas preciso aprender a descansar em Ti
Aber ich muss lernen, in dir zu ruhen
Tu és meu Senhor
Du bist mein Herr
Todas as coisas cooperam para o bem
Alle Dinge wirken zum Guten zusammen
Daqueles que te amam, oh oh
Für diejenigen, die dich lieben, oh oh
Todas as coisas cooperam para o bem
Alle Dinge wirken zum Guten zusammen
Daqueles que te amam
Für diejenigen, die dich lieben
Todas as coisas cooperam para o bem
Alle Dinge wirken zum Guten zusammen
Daqueles que te amam
Für diejenigen, die dich lieben
Jesus
Jesus
Todas as coisas cooperam para o bem
Alle Dinge wirken zum Guten zusammen
Daqueles que te amam
Für diejenigen, die dich lieben
Eu sei que sempre estás comigo, Senhor
Ich weiß, dass du immer bei mir bist, Herr
Também sei que nada acontece sem a Tua vontade
Ich weiß auch, dass nichts ohne Deinen Willen geschieht
Mas preciso aprender a confiar em Ti
Aber ich muss lernen, dir zu vertrauen
Mas preciso aprender a descansar em Ti
Aber ich muss lernen, in dir zu ruhen
Tu és meu Senhor
Du bist mein Herr
Todas as coisas cooperam para o bem
Alle Dinge wirken zum Guten zusammen
Daqueles que te amam
Für diejenigen, die dich lieben
Todas as coisas cooperam para o bem
Alle Dinge wirken zum Guten zusammen
Daqueles que te amam, Jesus oh
Für diejenigen, die dich lieben, Jesus oh
Todas as coisas cooperam para o bem
Alle Dinge wirken zum Guten zusammen
Daqueles que te amam
Für diejenigen, die dich lieben
Todas as coisas cooperam para o bem
Alle Dinge wirken zum Guten zusammen
Daqueles que te amam
Für diejenigen, die dich lieben
Te amam, te amam, te amam, te amam
Sie lieben dich, sie lieben dich, sie lieben dich, sie lieben dich
Cooperam para o bem
Wirken zum Guten zusammen
Te amam, te amam, te amam, te amam
Sie lieben dich, sie lieben dich, sie lieben dich, sie lieben dich
Te amamos Senhor
Wir lieben dich, Herr
Todas as coisas cooperam para o bem
Alle Dinge wirken zum Guten zusammen
Daqueles que te amam, Jesus
Für diejenigen, die dich lieben, Jesus
Todas as coisas cooperam para o bem
Alle Dinge wirken zum Guten zusammen
Daqueles que te amam, Jesus
Für diejenigen, die dich lieben, Jesus
Todas as coisas cooperam para o bem
Alle Dinge wirken zum Guten zusammen
Daqueles que te amam
Für diejenigen, die dich lieben
(Levante suas mãos e digam isso hoje a noite)
(Hebt eure Hände und sagt das heute Nacht)
Todas as coisas cooperam para o bem
Alle Dinge wirken zum Guten zusammen
Daqueles que te amam
Für diejenigen, die dich lieben
Te amam
Sie lieben dich
Te amam, te amam
Sie lieben dich, sie lieben dich
Sei que estás comigo
Ich weiß, dass du bei mir bist
Tudo entregarei, tudo entregarei
Ich werde alles hingeben, alles hingeben
Sim, por ti, Jesus, bendito, tudo deixarei (glória a Deus)
Ja, für dich, Jesus, gesegnet, werde ich alles aufgeben (Ehre sei Gott)
Tudo entregarei, tudo entregarei
Ich werde alles hingeben, alles hingeben
Sim, por ti, Jesus, bendito, tudo deixarei
Ja, für dich, Jesus, gesegnet, werde ich alles aufgeben
Eu sei que sempre estás comigo, Senhor
I know that you are always with me, Lord
Também sei que nada acontece sem a Tua vontade
I also know that nothing happens without Your will
Mas preciso aprender a confiar em Ti
But I need to learn to trust in You
Mas preciso aprender a descansar em Ti
But I need to learn to rest in You
Tu és meu Senhor
You are my Lord
Todas as coisas cooperam para o bem
All things work together for good
Daqueles que te amam, oh oh
For those who love you, oh oh
Todas as coisas cooperam para o bem
All things work together for good
Daqueles que te amam
For those who love you
Todas as coisas cooperam para o bem
All things work together for good
Daqueles que te amam
For those who love you
Jesus
Jesus
Todas as coisas cooperam para o bem
All things work together for good
Daqueles que te amam
For those who love you
Eu sei que sempre estás comigo, Senhor
I know that you are always with me, Lord
Também sei que nada acontece sem a Tua vontade
I also know that nothing happens without Your will
Mas preciso aprender a confiar em Ti
But I need to learn to trust in You
Mas preciso aprender a descansar em Ti
But I need to learn to rest in You
Tu és meu Senhor
You are my Lord
Todas as coisas cooperam para o bem
All things work together for good
Daqueles que te amam
For those who love you
Todas as coisas cooperam para o bem
All things work together for good
Daqueles que te amam, Jesus oh
For those who love you, Jesus oh
Todas as coisas cooperam para o bem
All things work together for good
Daqueles que te amam
For those who love you
Todas as coisas cooperam para o bem
All things work together for good
Daqueles que te amam
For those who love you
Te amam, te amam, te amam, te amam
Love you, love you, love you, love you
Cooperam para o bem
Work together for good
Te amam, te amam, te amam, te amam
Love you, love you, love you, love you
Te amamos Senhor
We love you Lord
Todas as coisas cooperam para o bem
All things work together for good
Daqueles que te amam, Jesus
For those who love you, Jesus
Todas as coisas cooperam para o bem
All things work together for good
Daqueles que te amam, Jesus
For those who love you, Jesus
Todas as coisas cooperam para o bem
All things work together for good
Daqueles que te amam
For those who love you
(Levante suas mãos e digam isso hoje a noite)
(Raise your hands and say this tonight)
Todas as coisas cooperam para o bem
All things work together for good
Daqueles que te amam
For those who love you
Te amam
Love you
Te amam, te amam
Love you, love you
Sei que estás comigo
I know you are with me
Tudo entregarei, tudo entregarei
I will surrender all, I will surrender all
Sim, por ti, Jesus, bendito, tudo deixarei (glória a Deus)
Yes, for you, blessed Jesus, I will leave everything (glory to God)
Tudo entregarei, tudo entregarei
I will surrender all, I will surrender all
Sim, por ti, Jesus, bendito, tudo deixarei
Yes, for you, blessed Jesus, I will leave everything
Eu sei que sempre estás comigo, Senhor
Sé que siempre estás conmigo, Señor
Também sei que nada acontece sem a Tua vontade
También sé que nada sucede sin Tu voluntad
Mas preciso aprender a confiar em Ti
Pero necesito aprender a confiar en Ti
Mas preciso aprender a descansar em Ti
Pero necesito aprender a descansar en Ti
Tu és meu Senhor
Tú eres mi Señor
Todas as coisas cooperam para o bem
Todas las cosas cooperan para el bien
Daqueles que te amam, oh oh
De aquellos que te aman, oh oh
Todas as coisas cooperam para o bem
Todas las cosas cooperan para el bien
Daqueles que te amam
De aquellos que te aman
Todas as coisas cooperam para o bem
Todas las cosas cooperan para el bien
Daqueles que te amam
De aquellos que te aman
Jesus
Jesús
Todas as coisas cooperam para o bem
Todas las cosas cooperan para el bien
Daqueles que te amam
De aquellos que te aman
Eu sei que sempre estás comigo, Senhor
Sé que siempre estás conmigo, Señor
Também sei que nada acontece sem a Tua vontade
También sé que nada sucede sin Tu voluntad
Mas preciso aprender a confiar em Ti
Pero necesito aprender a confiar en Ti
Mas preciso aprender a descansar em Ti
Pero necesito aprender a descansar en Ti
Tu és meu Senhor
Tú eres mi Señor
Todas as coisas cooperam para o bem
Todas las cosas cooperan para el bien
Daqueles que te amam
De aquellos que te aman
Todas as coisas cooperam para o bem
Todas las cosas cooperan para el bien
Daqueles que te amam, Jesus oh
De aquellos que te aman, Jesús oh
Todas as coisas cooperam para o bem
Todas las cosas cooperan para el bien
Daqueles que te amam
De aquellos que te aman
Todas as coisas cooperam para o bem
Todas las cosas cooperan para el bien
Daqueles que te amam
De aquellos que te aman
Te amam, te amam, te amam, te amam
Te aman, te aman, te aman, te aman
Cooperam para o bem
Cooperan para el bien
Te amam, te amam, te amam, te amam
Te aman, te aman, te aman, te aman
Te amamos Senhor
Te amamos Señor
Todas as coisas cooperam para o bem
Todas las cosas cooperan para el bien
Daqueles que te amam, Jesus
De aquellos que te aman, Jesús
Todas as coisas cooperam para o bem
Todas las cosas cooperan para el bien
Daqueles que te amam, Jesus
De aquellos que te aman, Jesús
Todas as coisas cooperam para o bem
Todas las cosas cooperan para el bien
Daqueles que te amam
De aquellos que te aman
(Levante suas mãos e digam isso hoje a noite)
(Levanten sus manos y digan esto hoy a la noche)
Todas as coisas cooperam para o bem
Todas las cosas cooperan para el bien
Daqueles que te amam
De aquellos que te aman
Te amam
Te aman
Te amam, te amam
Te aman, te aman
Sei que estás comigo
Sé que estás conmigo
Tudo entregarei, tudo entregarei
Todo entregaré, todo entregaré
Sim, por ti, Jesus, bendito, tudo deixarei (glória a Deus)
Sí, por ti, Jesús, bendito, todo dejaré (gloria a Dios)
Tudo entregarei, tudo entregarei
Todo entregaré, todo entregaré
Sim, por ti, Jesus, bendito, tudo deixarei
Sí, por ti, Jesús, bendito, todo dejaré
Eu sei que sempre estás comigo, Senhor
Je sais que tu es toujours avec moi, Seigneur
Também sei que nada acontece sem a Tua vontade
Je sais aussi que rien n'arrive sans ta volonté
Mas preciso aprender a confiar em Ti
Mais j'ai besoin d'apprendre à te faire confiance
Mas preciso aprender a descansar em Ti
Mais j'ai besoin d'apprendre à me reposer en toi
Tu és meu Senhor
Tu es mon Seigneur
Todas as coisas cooperam para o bem
Toutes choses concourent au bien
Daqueles que te amam, oh oh
De ceux qui t'aiment, oh oh
Todas as coisas cooperam para o bem
Toutes choses concourent au bien
Daqueles que te amam
De ceux qui t'aiment
Todas as coisas cooperam para o bem
Toutes choses concourent au bien
Daqueles que te amam
De ceux qui t'aiment
Jesus
Jésus
Todas as coisas cooperam para o bem
Toutes choses concourent au bien
Daqueles que te amam
De ceux qui t'aiment
Eu sei que sempre estás comigo, Senhor
Je sais que tu es toujours avec moi, Seigneur
Também sei que nada acontece sem a Tua vontade
Je sais aussi que rien n'arrive sans ta volonté
Mas preciso aprender a confiar em Ti
Mais j'ai besoin d'apprendre à te faire confiance
Mas preciso aprender a descansar em Ti
Mais j'ai besoin d'apprendre à me reposer en toi
Tu és meu Senhor
Tu es mon Seigneur
Todas as coisas cooperam para o bem
Toutes choses concourent au bien
Daqueles que te amam
De ceux qui t'aiment
Todas as coisas cooperam para o bem
Toutes choses concourent au bien
Daqueles que te amam, Jesus oh
De ceux qui t'aiment, Jésus oh
Todas as coisas cooperam para o bem
Toutes choses concourent au bien
Daqueles que te amam
De ceux qui t'aiment
Todas as coisas cooperam para o bem
Toutes choses concourent au bien
Daqueles que te amam
De ceux qui t'aiment
Te amam, te amam, te amam, te amam
T'aiment, t'aiment, t'aiment, t'aiment
Cooperam para o bem
Concourent au bien
Te amam, te amam, te amam, te amam
T'aiment, t'aiment, t'aiment, t'aiment
Te amamos Senhor
Nous t'aimons Seigneur
Todas as coisas cooperam para o bem
Toutes choses concourent au bien
Daqueles que te amam, Jesus
De ceux qui t'aiment, Jésus
Todas as coisas cooperam para o bem
Toutes choses concourent au bien
Daqueles que te amam, Jesus
De ceux qui t'aiment, Jésus
Todas as coisas cooperam para o bem
Toutes choses concourent au bien
Daqueles que te amam
De ceux qui t'aiment
(Levante suas mãos e digam isso hoje a noite)
(Levez vos mains et dites cela ce soir)
Todas as coisas cooperam para o bem
Toutes choses concourent au bien
Daqueles que te amam
De ceux qui t'aiment
Te amam
T'aiment
Te amam, te amam
T'aiment, t'aiment
Sei que estás comigo
Je sais que tu es avec moi
Tudo entregarei, tudo entregarei
Je donnerai tout, je donnerai tout
Sim, por ti, Jesus, bendito, tudo deixarei (glória a Deus)
Oui, pour toi, Jésus, béni, je laisserai tout (gloire à Dieu)
Tudo entregarei, tudo entregarei
Je donnerai tout, je donnerai tout
Sim, por ti, Jesus, bendito, tudo deixarei
Oui, pour toi, Jésus, béni, je laisserai tout
Eu sei que sempre estás comigo, Senhor
So che sei sempre con me, Signore
Também sei que nada acontece sem a Tua vontade
So anche che nulla accade senza la Tua volontà
Mas preciso aprender a confiar em Ti
Ma ho bisogno di imparare a fidarmi di Te
Mas preciso aprender a descansar em Ti
Ma ho bisogno di imparare a riposare in Te
Tu és meu Senhor
Tu sei il mio Signore
Todas as coisas cooperam para o bem
Tutte le cose cooperano per il bene
Daqueles que te amam, oh oh
Di coloro che ti amano, oh oh
Todas as coisas cooperam para o bem
Tutte le cose cooperano per il bene
Daqueles que te amam
Di coloro che ti amano
Todas as coisas cooperam para o bem
Tutte le cose cooperano per il bene
Daqueles que te amam
Di coloro che ti amano
Jesus
Gesù
Todas as coisas cooperam para o bem
Tutte le cose cooperano per il bene
Daqueles que te amam
Di coloro che ti amano
Eu sei que sempre estás comigo, Senhor
So che sei sempre con me, Signore
Também sei que nada acontece sem a Tua vontade
So anche che nulla accade senza la Tua volontà
Mas preciso aprender a confiar em Ti
Ma ho bisogno di imparare a fidarmi di Te
Mas preciso aprender a descansar em Ti
Ma ho bisogno di imparare a riposare in Te
Tu és meu Senhor
Tu sei il mio Signore
Todas as coisas cooperam para o bem
Tutte le cose cooperano per il bene
Daqueles que te amam
Di coloro che ti amano
Todas as coisas cooperam para o bem
Tutte le cose cooperano per il bene
Daqueles que te amam, Jesus oh
Di coloro che ti amano, Gesù oh
Todas as coisas cooperam para o bem
Tutte le cose cooperano per il bene
Daqueles que te amam
Di coloro che ti amano
Todas as coisas cooperam para o bem
Tutte le cose cooperano per il bene
Daqueles que te amam
Di coloro che ti amano
Te amam, te amam, te amam, te amam
Ti amano, ti amano, ti amano, ti amano
Cooperam para o bem
Cooperano per il bene
Te amam, te amam, te amam, te amam
Ti amano, ti amano, ti amano, ti amano
Te amamos Senhor
Ti amiamo Signore
Todas as coisas cooperam para o bem
Tutte le cose cooperano per il bene
Daqueles que te amam, Jesus
Di coloro che ti amano, Gesù
Todas as coisas cooperam para o bem
Tutte le cose cooperano per il bene
Daqueles que te amam, Jesus
Di coloro che ti amano, Gesù
Todas as coisas cooperam para o bem
Tutte le cose cooperano per il bene
Daqueles que te amam
Di coloro che ti amano
(Levante suas mãos e digam isso hoje a noite)
(Alzate le vostre mani e dite questo stasera)
Todas as coisas cooperam para o bem
Tutte le cose cooperano per il bene
Daqueles que te amam
Di coloro che ti amano
Te amam
Ti amano
Te amam, te amam
Ti amano, ti amano
Sei que estás comigo
So che sei con me
Tudo entregarei, tudo entregarei
Tutto consegnerò, tutto consegnerò
Sim, por ti, Jesus, bendito, tudo deixarei (glória a Deus)
Sì, per te, Gesù, benedetto, lascerò tutto (gloria a Dio)
Tudo entregarei, tudo entregarei
Tutto consegnerò, tutto consegnerò
Sim, por ti, Jesus, bendito, tudo deixarei
Sì, per te, Gesù, benedetto, lascerò tutto