You're tired now, lie down
I'll be waitin'
To give you the good news
It might take patience
And when you wake up
It won't be over
So don't you give up
We've got the time to take the world
And make it better than it ever was
That's what they'll say about us
If I say a cliche
It's 'cause I mean it
We can't walk away
We gotta get in between it
And when you wake up
We'll grow together
So don't you give up
We've got the time to take the world
And make it better than it ever was
That's what they'll say about us
I never said it would be easy
I'm never givin' up, believe me
I used to think the pain would fade
But it never does
You're tired now, lie down
I'll be waitin'
To give you the good news
It might take patience
And if you don't wake up
I'll know you tried to
I wish you could see him
He looks just like you
You're tired now, lie down
Du bist jetzt müde, leg dich hin
I'll be waitin'
Ich warte auf dich
To give you the good news
Um dir die gute Nachricht zu bringen
It might take patience
Es könnte Geduld erfordern
And when you wake up
Und wenn du aufwachst
It won't be over
Wird es nicht vorbei sein
So don't you give up
Also gebt nicht auf
We've got the time to take the world
Wir haben die Zeit, die Welt zu erobern
And make it better than it ever was
Und sie besser zu machen, als sie je war
That's what they'll say about us
Das wird man über uns sagen
If I say a cliche
Wenn ich ein Klischee sage
It's 'cause I mean it
Denn ich meine es ernst
We can't walk away
Wir können nicht weglaufen
We gotta get in between it
Wir müssen dazwischen gehen
And when you wake up
Und wenn du aufwachst
We'll grow together
Werden wir zusammen wachsen
So don't you give up
Also gib nicht auf
We've got the time to take the world
Wir haben die Zeit, die Welt zu erobern
And make it better than it ever was
Und sie besser zu machen, als sie je war
That's what they'll say about us
Das werden sie über uns sagen
I never said it would be easy
Ich habe nie behauptet, dass es leicht sein würde
I'm never givin' up, believe me
Ich werde niemals aufgeben, glaub mir
I used to think the pain would fade
Ich dachte immer, der Schmerz würde verblassen
But it never does
Aber das tut er nie
You're tired now, lie down
Du bist jetzt müde, leg dich hin
I'll be waitin'
Ich werde auf dich warten
To give you the good news
Um dir die gute Nachricht zu überbringen
It might take patience
Es könnte Geduld erfordern
And if you don't wake up
Und wenn du nicht aufwachst
I'll know you tried to
Werde ich wissen, dass du es versucht hast
I wish you could see him
Ich wünschte, du könntest ihn sehen
He looks just like you
Er sieht so aus wie du
You're tired now, lie down
Você está cansado agora, deite-se
I'll be waitin'
Eu estarei esperando
To give you the good news
Para te dar as boas notícias
It might take patience
Pode ser que precise de paciência
And when you wake up
E quando você acordar
It won't be over
Não terá acabado
So don't you give up
Então não desista
We've got the time to take the world
Nós temos o tempo para pegar o mundo
And make it better than it ever was
E torná-lo melhor do que nunca foi
That's what they'll say about us
Isso é o que eles dirão sobre nós
If I say a cliche
Se eu disser um clichê
It's 'cause I mean it
É porque eu o sinto
We can't walk away
Não podemos nos afastar
We gotta get in between it
Temos que nos envolver
And when you wake up
E quando você acordar
We'll grow together
Cresceremos juntos
So don't you give up
Então não desista
We've got the time to take the world
Nós temos o tempo para pegar o mundo
And make it better than it ever was
E torná-lo melhor do que nunca foi
That's what they'll say about us
Isso é o que eles dirão sobre nós
I never said it would be easy
Eu nunca disse que seria fácil
I'm never givin' up, believe me
Eu nunca vou desistir, acredite em mim
I used to think the pain would fade
Eu costumava pensar que a dor iria desaparecer
But it never does
Mas ela nunca desaparece
You're tired now, lie down
Você está cansado agora, deite-se
I'll be waitin'
Eu estarei esperando
To give you the good news
Para te dar as boas notícias
It might take patience
Pode ser que precise de paciência
And if you don't wake up
E se você não acordar
I'll know you tried to
Eu saberei que você tentou
I wish you could see him
Eu gostaria que você pudesse vê-lo
He looks just like you
Ele se parece muito com você
You're tired now, lie down
Estás cansado ahora, acuéstate
I'll be waitin'
Estaré esperando
To give you the good news
Para darte las buenas noticias
It might take patience
Podría requerir paciencia
And when you wake up
Y cuando te despiertes
It won't be over
No habrá terminado
So don't you give up
Así que no te rindas
We've got the time to take the world
Tenemos el tiempo para tomar el mundo
And make it better than it ever was
Y hacerlo mejor de lo que nunca fue
That's what they'll say about us
Eso es lo que dirán de nosotros
If I say a cliche
Si digo un cliché
It's 'cause I mean it
Es porque lo siento
We can't walk away
No podemos alejarnos
We gotta get in between it
Tenemos que meternos en medio
And when you wake up
Y cuando te despiertes
We'll grow together
Creceremos juntos
So don't you give up
Así que no te rindas
We've got the time to take the world
Tenemos el tiempo para tomar el mundo
And make it better than it ever was
Y hacerlo mejor de lo que nunca fue
That's what they'll say about us
Eso es lo que dirán de nosotros
I never said it would be easy
Nunca dije que sería fácil
I'm never givin' up, believe me
Nunca me rendiré, créeme
I used to think the pain would fade
Solía pensar que el dolor desaparecería
But it never does
Pero nunca lo hace
You're tired now, lie down
Estás cansado ahora, acuéstate
I'll be waitin'
Estaré esperando
To give you the good news
Para darte las buenas noticias
It might take patience
Podría requerir paciencia
And if you don't wake up
Y si no te despiertas
I'll know you tried to
Sabré que lo intentaste
I wish you could see him
Desearía que pudieras verlo
He looks just like you
Se parece mucho a ti
You're tired now, lie down
Tu es fatigué maintenant, allonge-toi
I'll be waitin'
Je serai en attente
To give you the good news
Pour te donner les bonnes nouvelles
It might take patience
Cela pourrait demander de la patience
And when you wake up
Et quand tu te réveilleras
It won't be over
Ce ne sera pas fini
So don't you give up
Alors n'abandonne pas
We've got the time to take the world
Nous avons le temps de prendre le monde
And make it better than it ever was
Et de le rendre meilleur qu'il ne l'a jamais été
That's what they'll say about us
C'est ce qu'ils diront de nous
If I say a cliche
Si je dis un cliché
It's 'cause I mean it
C'est parce que je le pense
We can't walk away
Nous ne pouvons pas nous éloigner
We gotta get in between it
Nous devons nous y mettre
And when you wake up
Et quand tu te réveilleras
We'll grow together
Nous grandirons ensemble
So don't you give up
Alors n'abandonne pas
We've got the time to take the world
Nous avons le temps de prendre le monde
And make it better than it ever was
Et de le rendre meilleur qu'il ne l'a jamais été
That's what they'll say about us
C'est ce qu'ils diront de nous
I never said it would be easy
Je n'ai jamais dit que ce serait facile
I'm never givin' up, believe me
Je n'abandonne jamais, crois-moi
I used to think the pain would fade
Je pensais que la douleur s'estomperait
But it never does
Mais elle ne le fait jamais
You're tired now, lie down
Tu es fatigué maintenant, allonge-toi
I'll be waitin'
Je serai en attente
To give you the good news
Pour te donner les bonnes nouvelles
It might take patience
Cela pourrait demander de la patience
And if you don't wake up
Et si tu ne te réveilles pas
I'll know you tried to
Je saurai que tu as essayé
I wish you could see him
J'aimerais que tu puisses le voir
He looks just like you
Il te ressemble tellement
You're tired now, lie down
Sei stanco ora, sdraiati
I'll be waitin'
Io starò ad aspettare
To give you the good news
Per darti le buone notizie
It might take patience
Potrebbe richiedere pazienza
And when you wake up
E quando ti sveglierai
It won't be over
Non sarà finita
So don't you give up
Quindi non arrenderti
We've got the time to take the world
Abbiamo il tempo di prendere il mondo
And make it better than it ever was
E renderlo migliore di quanto non sia mai stato
That's what they'll say about us
Ecco cosa diranno di noi
If I say a cliche
Se dico un luogo comune
It's 'cause I mean it
È perché lo penso davvero
We can't walk away
Non possiamo andarcene
We gotta get in between it
Dobbiamo metterci in mezzo
And when you wake up
E quando ti sveglierai
We'll grow together
Cresceremo insieme
So don't you give up
Quindi non arrenderti
We've got the time to take the world
Abbiamo il tempo di prendere il mondo
And make it better than it ever was
E renderlo migliore di quanto non sia mai stato
That's what they'll say about us
Ecco cosa diranno di noi
I never said it would be easy
Non ho mai detto che sarebbe stato facile
I'm never givin' up, believe me
Non mi arrenderò mai, credimi
I used to think the pain would fade
Pensavo che il dolore sarebbe svanito
But it never does
Ma non svanisce mai
You're tired now, lie down
Sei stanco ora, sdraiati
I'll be waitin'
Io starò ad aspettare
To give you the good news
Per darti le buone notizie
It might take patience
Potrebbe richiedere pazienza
And if you don't wake up
E se non ti svegli
I'll know you tried to
Saprò che ci hai provato
I wish you could see him
Vorrei che tu potessi vederlo
He looks just like you
Assomiglia proprio a te
[بند نخست]
You're tired now, lie down
الآن خستهای؛ دراز بکش
I'll be waitin' to give you the good news
من منتظر میمونم تا خبرهای خوش رو بهت بدم
It might take patience
ممکنه بردباری بطلبه
And when you wake up, it won't be over
و وقتی بیدار شی، تمومشده نخواهد بود
So don't you give up
پس مبادا تسلیم شی
[ترجیع]
We've got the time to take the world
ما فرصت داریم که دنیا رو
And make it better than it ever was
بگیریم و از همیشه بهترش کنیم
That's what they'll say about us
این چیزیه که در بارهی ما خواهند گفت
[بند دوم]
If I say a cliche, it's 'cause I mean it
اگر کلیشهای رو میگم، به خاطر اینه که جدّیَم در گفتنش
We can't walk away, we gotta get in between it
نمیتونیم رو برگردونیم؛ باید بریم وسطش
And when you wake up, we'll grow together
و وقتی بیدار شی، با هم رشد خواهیم کرد
So don't you give up
پس مبادا تسلیم شی
[ترجیع]
We've got the time to take the world
ما فرصت داریم که دنیا رو
And make it better than it ever was
بگیریم و از همیشه بهترش کنیم
That's what they'll say about us
این چیزیه که در بارهی ما خواهند گفت
[پل]
I never said it would be easy
هرگز نگفتم آسون خواهد بود
I'm never giving up, believe me
هرگز تسلیم نمیشم؛ حرفمو باور کن
I used to think the pain would fade, but it never does
میپنداشتم که درد محو خواهد شد، ولی هرگز نمیشه
[فروداشت]
You're tired now, lie down
الآن خستهای؛ دراز بکش
I'll be waitin' to give you the good news
من منتظر میمونم تا خبرهای خوش رو بهت بدم
It might take patience
ممکنه بردباری بطلبه
And if you don't wake up
و اگر بیدار نشی
I'll know you tried to
میدونم که تلاش کردی
I wish you could see him
کاش میتونستی ببینیش
He looks just like you
دُرست به تو رفته