How could it all fall in one day?
Were we too sure of the sun?
If you need to, keep time on me
If you need to, keep time on me
Who knows what state is in store?
If they all turn, will you run?
If you need to, keep time on me
If you need to, keep time on me
When I need to, I'll keep time on you
Wide oceans roar
A frightened fool stokes heatless fire
But if you need to, keep time on me
If you need to, keep time on me
How could it all fall in one day?
Were we too sure of the sun?
If you need to, keep time on me
How could it all fall in one day?
Wie konnte alles an einem Tag fallen?
Were we too sure of the sun?
Waren wir uns der Sonne zu sicher?
If you need to, keep time on me
Wenn du musst, behalte mich im Auge
If you need to, keep time on me
Wenn du musst, behalte mich im Auge
Who knows what state is in store?
Wer weiß, was uns bevorsteht?
If they all turn, will you run?
Wenn sie alle sich wenden, wirst du rennen?
If you need to, keep time on me
Wenn du musst, behalte mich im Auge
If you need to, keep time on me
Wenn du musst, behalte mich im Auge
When I need to, I'll keep time on you
Wenn ich muss, werde ich dich im Auge behalten
Wide oceans roar
Weite Ozeane brüllen
A frightened fool stokes heatless fire
Ein verängstigter Narr schürt ein feuerloses Feuer
But if you need to, keep time on me
Aber wenn du musst, behalte mich im Auge
If you need to, keep time on me
Wenn du musst, behalte mich im Auge
How could it all fall in one day?
Wie konnte alles an einem Tag fallen?
Were we too sure of the sun?
Waren wir uns der Sonne zu sicher?
If you need to, keep time on me
Wenn du musst, behalte mich im Auge
How could it all fall in one day?
Como tudo poderia cair em um dia?
Were we too sure of the sun?
Estávamos muito certos do sol?
If you need to, keep time on me
Se precisar, mantenha o tempo em mim
If you need to, keep time on me
Se precisar, mantenha o tempo em mim
Who knows what state is in store?
Quem sabe que estado está reservado?
If they all turn, will you run?
Se todos se virarem, você vai correr?
If you need to, keep time on me
Se precisar, mantenha o tempo em mim
If you need to, keep time on me
Se precisar, mantenha o tempo em mim
When I need to, I'll keep time on you
Quando eu precisar, vou manter o tempo em você
Wide oceans roar
Ondas oceânicas rugem
A frightened fool stokes heatless fire
Um tolo assustado alimenta um fogo sem calor
But if you need to, keep time on me
Mas se precisar, mantenha o tempo em mim
If you need to, keep time on me
Se precisar, mantenha o tempo em mim
How could it all fall in one day?
Como tudo poderia cair em um dia?
Were we too sure of the sun?
Estávamos muito certos do sol?
If you need to, keep time on me
Se precisar, mantenha o tempo em mim
How could it all fall in one day?
¿Cómo podría todo caer en un día?
Were we too sure of the sun?
¿Estábamos demasiado seguros del sol?
If you need to, keep time on me
Si necesitas, mantén el tiempo en mí
If you need to, keep time on me
Si necesitas, mantén el tiempo en mí
Who knows what state is in store?
¿Quién sabe qué estado nos espera?
If they all turn, will you run?
Si todos se dan la vuelta, ¿correrás?
If you need to, keep time on me
Si necesitas, mantén el tiempo en mí
If you need to, keep time on me
Si necesitas, mantén el tiempo en mí
When I need to, I'll keep time on you
Cuando lo necesite, mantendré el tiempo en ti
Wide oceans roar
Rugen los amplios océanos
A frightened fool stokes heatless fire
Un tonto asustado aviva un fuego sin calor
But if you need to, keep time on me
Pero si necesitas, mantén el tiempo en mí
If you need to, keep time on me
Si necesitas, mantén el tiempo en mí
How could it all fall in one day?
¿Cómo podría todo caer en un día?
Were we too sure of the sun?
¿Estábamos demasiado seguros del sol?
If you need to, keep time on me
Si necesitas, mantén el tiempo en mí
How could it all fall in one day?
Comment tout pourrait-il tomber en un jour?
Were we too sure of the sun?
Étions-nous trop sûrs du soleil?
If you need to, keep time on me
Si tu en as besoin, garde le temps sur moi
If you need to, keep time on me
Si tu en as besoin, garde le temps sur moi
Who knows what state is in store?
Qui sait quel état est en réserve?
If they all turn, will you run?
S'ils se retournent tous, vas-tu courir?
If you need to, keep time on me
Si tu en as besoin, garde le temps sur moi
If you need to, keep time on me
Si tu en as besoin, garde le temps sur moi
When I need to, I'll keep time on you
Quand j'en aurai besoin, je garderai le temps sur toi
Wide oceans roar
Les vastes océans rugissent
A frightened fool stokes heatless fire
Un imbécile effrayé attise un feu sans chaleur
But if you need to, keep time on me
Mais si tu en as besoin, garde le temps sur moi
If you need to, keep time on me
Si tu en as besoin, garde le temps sur moi
How could it all fall in one day?
Comment tout pourrait-il tomber en un jour?
Were we too sure of the sun?
Étions-nous trop sûrs du soleil?
If you need to, keep time on me
Si tu en as besoin, garde le temps sur moi
How could it all fall in one day?
Come potrebbe tutto cadere in un solo giorno?
Were we too sure of the sun?
Eravamo troppo sicuri del sole?
If you need to, keep time on me
Se ne hai bisogno, tieni il tempo su di me
If you need to, keep time on me
Se ne hai bisogno, tieni il tempo su di me
Who knows what state is in store?
Chi sa quale stato è in serbo?
If they all turn, will you run?
Se tutti si girano, scapperai?
If you need to, keep time on me
Se ne hai bisogno, tieni il tempo su di me
If you need to, keep time on me
Se ne hai bisogno, tieni il tempo su di me
When I need to, I'll keep time on you
Quando ne ho bisogno, terrò il tempo su di te
Wide oceans roar
Ruggiscono ampi oceani
A frightened fool stokes heatless fire
Un pazzo spaventato alimenta un fuoco senza calore
But if you need to, keep time on me
Ma se ne hai bisogno, tieni il tempo su di me
If you need to, keep time on me
Se ne hai bisogno, tieni il tempo su di me
How could it all fall in one day?
Come potrebbe tutto cadere in un solo giorno?
Were we too sure of the sun?
Eravamo troppo sicuri del sole?
If you need to, keep time on me
Se ne hai bisogno, tieni il tempo su di me