Never really been alive before
Always lived in my head
And sometimes it was easier
Hungover and half dead
Back in town, why don't we go out
Let the rats spin around our feet
The full moon shines down
On these dirty streets
Back in town, why don't we go out
To that Ninth Street diner
And carry own slowly torturing each other
'Cause it's always the same
I came for the pleasure, but I stayed
Yes, I stayed for the pain
It's lit up like a movie scene
That halogen glow
And if you get spat on
That's just your big city baptism
You're the star of the show
Back in town, why don't we go out
And never go to sleep
To all our dreams, I'll let them
Pile up on the streets
I thought that I was here with you
But it was always just that empty room
'Cause it's always the same
I came for the pleasure, but I stayed
Yes, I stayed for the pain
Never really been alive before
Ich war noch nie wirklich lebendig
Always lived in my head
Habe immer in meinem Kopf gelebt
And sometimes it was easier
Und manchmal war es einfacher
Hungover and half dead
Verkatert und halb tot
Back in town, why don't we go out
Zurück in der Stadt, warum gehen wir nicht aus
Let the rats spin around our feet
Lassen die Ratten um unsere Füße kreisen
The full moon shines down
Der Vollmond scheint herab
On these dirty streets
Auf diese schmutzigen Straßen
Back in town, why don't we go out
Zurück in der Stadt, warum gehen wir nicht aus
To that Ninth Street diner
Zu diesem Diner in der Ninth Street
And carry own slowly torturing each other
Und quälen uns langsam weiter
'Cause it's always the same
Denn es ist immer das Gleiche
I came for the pleasure, but I stayed
Ich kam für das Vergnügen, aber ich blieb
Yes, I stayed for the pain
Ja, ich blieb für den Schmerz
It's lit up like a movie scene
Es ist beleuchtet wie eine Filmszene
That halogen glow
Dieser Halogen-Schein
And if you get spat on
Und wenn du angespuckt wirst
That's just your big city baptism
Das ist nur deine Großstadt-Taufe
You're the star of the show
Du bist der Star der Show
Back in town, why don't we go out
Zurück in der Stadt, warum gehen wir nicht aus
And never go to sleep
Und schlafen nie
To all our dreams, I'll let them
Auf all unsere Träume, ich lasse sie
Pile up on the streets
Sich auf den Straßen stapeln
I thought that I was here with you
Ich dachte, ich wäre hier mit dir
But it was always just that empty room
Aber es war immer nur dieser leere Raum
'Cause it's always the same
Denn es ist immer das Gleiche
I came for the pleasure, but I stayed
Ich kam für das Vergnügen, aber ich blieb
Yes, I stayed for the pain
Ja, ich blieb für den Schmerz
Never really been alive before
Nunca realmente estive vivo antes
Always lived in my head
Sempre vivi na minha cabeça
And sometimes it was easier
E às vezes era mais fácil
Hungover and half dead
De ressaca e meio morto
Back in town, why don't we go out
De volta à cidade, por que não saímos
Let the rats spin around our feet
Deixe os ratos girarem ao redor dos nossos pés
The full moon shines down
A lua cheia brilha
On these dirty streets
Nestas ruas sujas
Back in town, why don't we go out
De volta à cidade, por que não saímos
To that Ninth Street diner
Para aquele diner na Nona Rua
And carry own slowly torturing each other
E continuamos a nos torturar lentamente
'Cause it's always the same
Porque é sempre a mesma coisa
I came for the pleasure, but I stayed
Eu vim pelo prazer, mas fiquei
Yes, I stayed for the pain
Sim, eu fiquei pela dor
It's lit up like a movie scene
Está iluminado como uma cena de filme
That halogen glow
Aquele brilho de halogênio
And if you get spat on
E se você for cuspido
That's just your big city baptism
Isso é apenas o seu batismo na grande cidade
You're the star of the show
Você é a estrela do show
Back in town, why don't we go out
De volta à cidade, por que não saímos
And never go to sleep
E nunca vamos dormir
To all our dreams, I'll let them
Para todos os nossos sonhos, eu vou deixá-los
Pile up on the streets
Acumular nas ruas
I thought that I was here with you
Eu pensei que estava aqui com você
But it was always just that empty room
Mas era sempre apenas aquele quarto vazio
'Cause it's always the same
Porque é sempre a mesma coisa
I came for the pleasure, but I stayed
Eu vim pelo prazer, mas fiquei
Yes, I stayed for the pain
Sim, eu fiquei pela dor
Never really been alive before
En realidad nunca he estado viva antes
Always lived in my head
Siempre viví en mi cabeza
And sometimes it was easier
Y a veces fue más fácil
Hungover and half dead
Con resaca y medio muerta
Back in town, why don't we go out
De regreso en la ciudad, ¿por qué no salimos?
Let the rats spin around our feet
Que las ratas giren alrededor de nuestros pies
The full moon shines down
La luna llena brilla
On these dirty streets
Sobre estas calls sucias
Back in town, why don't we go out
De regreso en la ciudad, ¿por qué no salimos?
To that Ninth Street diner
A esa fonda de Ninth Street
And carry own slowly torturing each other
Y seguimos torturándonos lentamente uno a otro
'Cause it's always the same
Porque siempre es lo mismo
I came for the pleasure, but I stayed
Vine por el placer, pero me quedé
Yes, I stayed for the pain
Si, me quedé por el dolor
It's lit up like a movie scene
Está iluminado como una escena de película
That halogen glow
Ese brillo de halógeno
And if you get spat on
Y si te escupen encima
That's just your big city baptism
Ese es solamente tu bautizo de ciudad grande
You're the star of the show
Eres la estrella del show
Back in town, why don't we go out
De regreso en la ciudad, ¿por qué no salimos?
And never go to sleep
Y nunca irnos a dormir
To all our dreams, I'll let them
A todos nuestros sueños, los dejaré
Pile up on the streets
Apilarse en las calles
I thought that I was here with you
Pensé que estaba aquí contigo
But it was always just that empty room
Pero siempre fue una habitación vacía
'Cause it's always the same
Porque siempre es lo mismo
I came for the pleasure, but I stayed
Vine por el placer, pero me quedé
Yes, I stayed for the pain
Si, me quedé por el dolor
Never really been alive before
Je n'ai jamais vraiment été vivant avant
Always lived in my head
J'ai toujours vécu dans ma tête
And sometimes it was easier
Et parfois c'était plus facile
Hungover and half dead
Avec la gueule de bois et à moitié mort
Back in town, why don't we go out
De retour en ville, pourquoi ne sortons-nous pas
Let the rats spin around our feet
Laissons les rats tourner autour de nos pieds
The full moon shines down
La pleine lune brille
On these dirty streets
Sur ces rues sales
Back in town, why don't we go out
De retour en ville, pourquoi ne sortons-nous pas
To that Ninth Street diner
À ce diner de la Neuvième Rue
And carry own slowly torturing each other
Et continuons lentement à nous torturer mutuellement
'Cause it's always the same
Car c'est toujours la même chose
I came for the pleasure, but I stayed
Je suis venu pour le plaisir, mais je suis resté
Yes, I stayed for the pain
Oui, je suis resté pour la douleur
It's lit up like a movie scene
C'est éclairé comme une scène de film
That halogen glow
Cette lueur halogène
And if you get spat on
Et si tu te fais cracher dessus
That's just your big city baptism
C'est juste ton baptême de la grande ville
You're the star of the show
Tu es la star du spectacle
Back in town, why don't we go out
De retour en ville, pourquoi ne sortons-nous pas
And never go to sleep
Et ne dormons jamais
To all our dreams, I'll let them
À tous nos rêves, je les laisserai
Pile up on the streets
S'accumuler dans les rues
I thought that I was here with you
Je pensais que j'étais ici avec toi
But it was always just that empty room
Mais c'était toujours juste cette pièce vide
'Cause it's always the same
Car c'est toujours la même chose
I came for the pleasure, but I stayed
Je suis venu pour le plaisir, mais je suis resté
Yes, I stayed for the pain
Oui, je suis resté pour la douleur
Never really been alive before
Non sono mai stato veramente vivo prima
Always lived in my head
Ho sempre vissuto nella mia testa
And sometimes it was easier
E a volte era più facile
Hungover and half dead
Sbornia e mezzo morto
Back in town, why don't we go out
Tornato in città, perché non usciamo
Let the rats spin around our feet
Lasciamo che i ratti girino intorno ai nostri piedi
The full moon shines down
La luna piena splende
On these dirty streets
Su queste strade sporche
Back in town, why don't we go out
Tornato in città, perché non usciamo
To that Ninth Street diner
In quel diner di Ninth Street
And carry own slowly torturing each other
E continuiamo a torturarci lentamente l'un l'altro
'Cause it's always the same
Perché è sempre la stessa cosa
I came for the pleasure, but I stayed
Sono venuto per il piacere, ma sono rimasto
Yes, I stayed for the pain
Sì, sono rimasto per il dolore
It's lit up like a movie scene
È illuminato come una scena di un film
That halogen glow
Quel bagliore alogeno
And if you get spat on
E se ti sputano addosso
That's just your big city baptism
È solo il tuo battesimo della grande città
You're the star of the show
Sei la star dello spettacolo
Back in town, why don't we go out
Tornato in città, perché non usciamo
And never go to sleep
E non andiamo mai a dormire
To all our dreams, I'll let them
A tutti i nostri sogni, li lascerò
Pile up on the streets
Accumularsi per le strade
I thought that I was here with you
Pensavo di essere qui con te
But it was always just that empty room
Ma era sempre solo quella stanza vuota
'Cause it's always the same
Perché è sempre la stessa cosa
I came for the pleasure, but I stayed
Sono venuto per il piacere, ma sono rimasto
Yes, I stayed for the pain
Sì, sono rimasto per il dolore
[Перевод песни Florence + the Machine – «Back in Town»]
[Куплет 1]
Никогда по-настоящему не была живой раньше
Я всегда жила в своей голове
И иногда это было проще
С похмелья и полумёртвой
[Припев]
Я вернулась в город, почему бы нам не сходить куда-нибудь?
Пусть крысы вертятся у наших ног
Полная луна освещает эти грязные улицы
Я вернулась в город, почему бы нам не сходить куда-нибудь
В ту забегаловку на девятой улице?
И продолжайте медленно, мучая друг друга
Потому что это всегда одно и то же
[Пост-припев]
Я пришла ради удовольствия, но я осталась
Да, я осталась из-за боли
[Куплет 2]
Он освещён, как сцена из фильма
Это галогенное свечение
И если на тебя плюют, это просто твое крещение в большом городе
Ты звезда этого шоу
[Припев]
Я вернулась в город, почему бы нам не сходить куда-нибудь?
Пусть крысы вертятся у наших ног
Полная луна освещает эти грязные улицы
Я вернулась в город, почему бы нам не сходить куда-нибудь
В ту забегаловку на девятой улице?
И продолжайте медленно, мучая друг друга
Потому что это всегда одно и то же
[Пост-припев]
Я пришла ради удовольствия, но я осталась
Да, я осталась из-за боли