Daffodil

David Algernon Bayley, Florence Leontine Mary Welch

Liedtexte Übersetzung

I couldn't have it, yes, I let it get in
The helpless hope to missing of spring
Worn out and tired and my heart never tired
And the world's bent doubled from weeping
And yet, the birds begin to sing
Ooh ooh oh

Daffodil, daffodil

I'm not bad, I'm not good
I drank every scar that I could
Made myself mythical, tried to be real
Saw the future in the face of a

Daffodil, daffodil
Daffodil, daffodil

You practice resurrection every night
Raising the dead under the moonlight
In the gloaming night, start to cry
You're a perfect pearl out in the sky

There is no bad, there is no good
I drank all the blood that I could
Made myself mythical, tried to be real
Saw the future in the face of a

Daffodil, daffodil
Daffodil, daffodil

English sun, she has come
To kiss my face and tell me I'm that chosen one
A generation soaked in grief
We're drying out and hanging on by the skin of our teeth
I never thought it would get this far
This somewhat drunken joke
Sometimes I see so much beauty
I don't think that I can cope

There is no bad, there is no good
I drank every scar that I could
Made myself mythical, tried to be real
Saw the future in the face of a

Daffodil, daffodil
Daffodil, daffodil

I couldn't have it, yes, I let it get in
Ich konnte es nicht haben, ja, ich ließ es herein
The helpless hope to missing of spring
Die hilflose Hoffnung auf das Fehlen des Frühlings
Worn out and tired and my heart never tired
Abgenutzt und müde und mein Herz nie müde
And the world's bent doubled from weeping
Und die Welt ist doppelt gebogen vom Weinen
And yet, the birds begin to sing
Und doch beginnen die Vögel zu singen
Ooh ooh oh
Ooh ooh oh
Daffodil, daffodil
Narzisse, Narzisse
I'm not bad, I'm not good
Ich bin nicht schlecht, ich bin nicht gut
I drank every scar that I could
Ich trank jede Narbe, die ich konnte
Made myself mythical, tried to be real
Machte mich selbst mythisch, versuchte echt zu sein
Saw the future in the face of a
Sah die Zukunft im Gesicht eines
Daffodil, daffodil
Narzisse, Narzisse
Daffodil, daffodil
Narzisse, Narzisse
You practice resurrection every night
Du übst jede Nacht die Auferstehung
Raising the dead under the moonlight
Erweckst die Toten im Mondlicht
In the gloaming night, start to cry
In der Dämmerungsnacht, beginne zu weinen
You're a perfect pearl out in the sky
Du bist eine perfekte Perle am Himmel
There is no bad, there is no good
Es gibt kein Schlechtes, es gibt kein Gutes
I drank all the blood that I could
Ich trank all das Blut, das ich konnte
Made myself mythical, tried to be real
Machte mich selbst mythisch, versuchte echt zu sein
Saw the future in the face of a
Sah die Zukunft im Gesicht eines
Daffodil, daffodil
Narzisse, Narzisse
Daffodil, daffodil
Narzisse, Narzisse
English sun, she has come
Englische Sonne, sie ist gekommen
To kiss my face and tell me I'm that chosen one
Um mein Gesicht zu küssen und mir zu sagen, dass ich der Auserwählte bin
A generation soaked in grief
Eine Generation, getränkt in Trauer
We're drying out and hanging on by the skin of our teeth
Wir trocknen aus und hängen an unseren Zähnen
I never thought it would get this far
Ich hätte nie gedacht, dass es so weit kommen würde
This somewhat drunken joke
Dieser etwas betrunkene Witz
Sometimes I see so much beauty
Manchmal sehe ich so viel Schönheit
I don't think that I can cope
Ich glaube nicht, dass ich damit umgehen kann
There is no bad, there is no good
Es gibt kein Schlechtes, es gibt kein Gutes
I drank every scar that I could
Ich trank jede Narbe, die ich konnte
Made myself mythical, tried to be real
Machte mich selbst mythisch, versuchte echt zu sein
Saw the future in the face of a
Sah die Zukunft im Gesicht eines
Daffodil, daffodil
Narzisse, Narzisse
Daffodil, daffodil
Narzisse, Narzisse
I couldn't have it, yes, I let it get in
Eu não pude tê-lo, sim, eu deixei entrar
The helpless hope to missing of spring
A esperança indefesa de perder a primavera
Worn out and tired and my heart never tired
Desgastado e cansado e meu coração nunca cansado
And the world's bent doubled from weeping
E o mundo está dobrado de tanto chorar
And yet, the birds begin to sing
E ainda assim, os pássaros começam a cantar
Ooh ooh oh
Ooh ooh oh
Daffodil, daffodil
Narciso, narciso
I'm not bad, I'm not good
Eu não sou mau, eu não sou bom
I drank every scar that I could
Eu bebi cada cicatriz que pude
Made myself mythical, tried to be real
Tornei-me mítico, tentei ser real
Saw the future in the face of a
Vi o futuro no rosto de um
Daffodil, daffodil
Narciso, narciso
Daffodil, daffodil
Narciso, narciso
You practice resurrection every night
Você pratica ressurreição todas as noites
Raising the dead under the moonlight
Ressuscitando os mortos sob a luz da lua
In the gloaming night, start to cry
Na noite crepuscular, começa a chorar
You're a perfect pearl out in the sky
Você é uma pérola perfeita no céu
There is no bad, there is no good
Não há mal, não há bem
I drank all the blood that I could
Eu bebi todo o sangue que pude
Made myself mythical, tried to be real
Tornei-me mítico, tentei ser real
Saw the future in the face of a
Vi o futuro no rosto de um
Daffodil, daffodil
Narciso, narciso
Daffodil, daffodil
Narciso, narciso
English sun, she has come
O sol inglês, ela veio
To kiss my face and tell me I'm that chosen one
Para beijar meu rosto e me dizer que sou o escolhido
A generation soaked in grief
Uma geração encharcada de tristeza
We're drying out and hanging on by the skin of our teeth
Estamos secando e nos agarrando pela pele dos nossos dentes
I never thought it would get this far
Eu nunca pensei que chegaria tão longe
This somewhat drunken joke
Esta piada meio bêbada
Sometimes I see so much beauty
Às vezes eu vejo tanta beleza
I don't think that I can cope
Eu não acho que posso lidar
There is no bad, there is no good
Não há mal, não há bem
I drank every scar that I could
Eu bebi cada cicatriz que pude
Made myself mythical, tried to be real
Tornei-me mítico, tentei ser real
Saw the future in the face of a
Vi o futuro no rosto de um
Daffodil, daffodil
Narciso, narciso
Daffodil, daffodil
Narciso, narciso
I couldn't have it, yes, I let it get in
No podría tenerlo, sí, la dejé entrar
The helpless hope to missing of spring
La esperanza impotente a falta de la primavera
Worn out and tired and my heart never tired
Agotada y cansada y mi corazón nunca se cansa
And the world's bent doubled from weeping
Y el mundo se doblegó por el llanto
And yet, the birds begin to sing
Y sin embargo, los pájaros comienzan a cantar
Ooh ooh oh
Uh, uh, oh
Daffodil, daffodil
Narcisa, narcisa
I'm not bad, I'm not good
No soy mala, no soy buena
I drank every scar that I could
Bebí cada cicatriz que pude
Made myself mythical, tried to be real
Me hice mítica, traté de ser real
Saw the future in the face of a
Vi el futuro en la cara de una
Daffodil, daffodil
Narcisa, narcisa
Daffodil, daffodil
Narcisa, narcisa
You practice resurrection every night
Practicas la resurrección todas las noches
Raising the dead under the moonlight
Levantando a los muertos bajo la luz de la luna
In the gloaming night, start to cry
En la noche crepuscular, empieza a llorar
You're a perfect pearl out in the sky
Eres una perla perfecta en el cielo
There is no bad, there is no good
No hay mal, no hay bien
I drank all the blood that I could
Bebí toda la sangre que pude
Made myself mythical, tried to be real
Me hice mítica, traté de ser real
Saw the future in the face of a
Vi el futuro en la cara de una
Daffodil, daffodil
Narcisa, narcisa
Daffodil, daffodil
Narcisa, narcisa
English sun, she has come
Sol inglés, ella ha venido
To kiss my face and tell me I'm that chosen one
A besarme la cara y decirme que soy la elegida
A generation soaked in grief
Una generación empapada de dolor
We're drying out and hanging on by the skin of our teeth
Nos estamos secando y colgando de la piel de nuestros dientes
I never thought it would get this far
Nunca pensé que llegaría tan lejos
This somewhat drunken joke
Esta broma algo borracha
Sometimes I see so much beauty
A veces veo tanta belleza
I don't think that I can cope
Que no creo que pueda hacerle frente
There is no bad, there is no good
No hay mal, no hay bien
I drank every scar that I could
Bebí cada cicatriz que pude
Made myself mythical, tried to be real
Me hice mítica, traté de ser real
Saw the future in the face of a
Vi el futuro en la cara de una
Daffodil, daffodil
Narcisa, narcisa
Daffodil, daffodil
Narcisa, narcisa
I couldn't have it, yes, I let it get in
Je ne pouvais pas l'avoir, oui, je l'ai laissé entrer
The helpless hope to missing of spring
L'espoir impuissant de manquer le printemps
Worn out and tired and my heart never tired
Usé et fatigué et mon cœur jamais fatigué
And the world's bent doubled from weeping
Et le monde est courbé en deux de pleurer
And yet, the birds begin to sing
Et pourtant, les oiseaux commencent à chanter
Ooh ooh oh
Ooh ooh oh
Daffodil, daffodil
Jonquille, jonquille
I'm not bad, I'm not good
Je ne suis pas mauvais, je ne suis pas bon
I drank every scar that I could
J'ai bu chaque cicatrice que je pouvais
Made myself mythical, tried to be real
Je me suis fait mythique, j'ai essayé d'être réel
Saw the future in the face of a
J'ai vu l'avenir dans le visage d'un
Daffodil, daffodil
Jonquille, jonquille
Daffodil, daffodil
Jonquille, jonquille
You practice resurrection every night
Tu pratiques la résurrection chaque nuit
Raising the dead under the moonlight
Ressuscitant les morts sous le clair de lune
In the gloaming night, start to cry
Dans la nuit tombante, commence à pleurer
You're a perfect pearl out in the sky
Tu es une perle parfaite dans le ciel
There is no bad, there is no good
Il n'y a pas de mal, il n'y a pas de bien
I drank all the blood that I could
J'ai bu tout le sang que je pouvais
Made myself mythical, tried to be real
Je me suis fait mythique, j'ai essayé d'être réel
Saw the future in the face of a
J'ai vu l'avenir dans le visage d'un
Daffodil, daffodil
Jonquille, jonquille
Daffodil, daffodil
Jonquille, jonquille
English sun, she has come
Le soleil anglais, elle est venue
To kiss my face and tell me I'm that chosen one
Pour embrasser mon visage et me dire que je suis l'élu
A generation soaked in grief
Une génération trempée de chagrin
We're drying out and hanging on by the skin of our teeth
Nous nous asséchons et nous accrochons par la peau de nos dents
I never thought it would get this far
Je n'ai jamais pensé que ça irait si loin
This somewhat drunken joke
Cette blague un peu ivre
Sometimes I see so much beauty
Parfois je vois tant de beauté
I don't think that I can cope
Je ne pense pas que je peux faire face
There is no bad, there is no good
Il n'y a pas de mal, il n'y a pas de bien
I drank every scar that I could
J'ai bu chaque cicatrice que je pouvais
Made myself mythical, tried to be real
Je me suis fait mythique, j'ai essayé d'être réel
Saw the future in the face of a
J'ai vu l'avenir dans le visage d'un
Daffodil, daffodil
Jonquille, jonquille
Daffodil, daffodil
Jonquille, jonquille
I couldn't have it, yes, I let it get in
Non potevo averlo, sì, l'ho lasciato entrare
The helpless hope to missing of spring
La speranza impotente di mancare la primavera
Worn out and tired and my heart never tired
Stanco e logorato e il mio cuore mai stanco
And the world's bent doubled from weeping
E il mondo è piegato in due dal pianto
And yet, the birds begin to sing
Eppure, gli uccelli iniziano a cantare
Ooh ooh oh
Ooh ooh oh
Daffodil, daffodil
Narciso, narciso
I'm not bad, I'm not good
Non sono cattivo, non sono buono
I drank every scar that I could
Ho bevuto ogni cicatrice che potevo
Made myself mythical, tried to be real
Mi sono reso mitico, ho cercato di essere reale
Saw the future in the face of a
Ho visto il futuro nel volto di un
Daffodil, daffodil
Narciso, narciso
Daffodil, daffodil
Narciso, narciso
You practice resurrection every night
Pratichi la resurrezione ogni notte
Raising the dead under the moonlight
Risvegliando i morti sotto la luce della luna
In the gloaming night, start to cry
Nella notte crepuscolare, inizi a piangere
You're a perfect pearl out in the sky
Sei una perla perfetta nel cielo
There is no bad, there is no good
Non c'è male, non c'è bene
I drank all the blood that I could
Ho bevuto tutto il sangue che potevo
Made myself mythical, tried to be real
Mi sono reso mitico, ho cercato di essere reale
Saw the future in the face of a
Ho visto il futuro nel volto di un
Daffodil, daffodil
Narciso, narciso
Daffodil, daffodil
Narciso, narciso
English sun, she has come
Il sole inglese, è arrivato
To kiss my face and tell me I'm that chosen one
Per baciare il mio viso e dirmi che sono l'eletto
A generation soaked in grief
Una generazione immersa nel dolore
We're drying out and hanging on by the skin of our teeth
Ci stiamo asciugando e resistendo per un pelo
I never thought it would get this far
Non ho mai pensato che sarebbe arrivato così lontano
This somewhat drunken joke
Questo scherzo un po' ubriaco
Sometimes I see so much beauty
A volte vedo così tanta bellezza
I don't think that I can cope
Non penso di poter resistere
There is no bad, there is no good
Non c'è male, non c'è bene
I drank every scar that I could
Ho bevuto ogni cicatrice che potevo
Made myself mythical, tried to be real
Mi sono reso mitico, ho cercato di essere reale
Saw the future in the face of a
Ho visto il futuro nel volto di un
Daffodil, daffodil
Narciso, narciso
Daffodil, daffodil
Narciso, narciso

[Перевод песни Florence + the Machine – «Daffodil»]

[Интро]
Я ничего не могла с этим поделать, да, я позволила этому проникнуть внутрь
Беспомощный оптимизм весны
Измученный и усталый, а моё сердце почти ушло в отставку
И мир согнулся пополам от рыданий
И все же птицы начинают петь
О-о, о-о, о

[Припев]
Нарцисс
Нарцисс

[Пред-припев]
Я не плохая, я не хорошая
Я выпила каждое небо, которое могла
Сделала себя мифической, пыталась быть настоящей
Увидела будущее, посмотрев на него

[Припев]
Нарцисс
Нарцисс
Нарцисс
Нарцисс

[Куплет 1]
Мы практикуем воскрешение каждую ночь
Оживляем мертвецов при лунном свете
И в сумерках я начинаю плакать
Ты - идеальная жемчужина, подвешенная в небе

[Пред-припев]
Нет ни плохого, ни хорошего
Я выпила всю кровь, какую только могла
Сделала себя мифической, пыталась быть настоящей
Увидела будущее, посмотрев на него

[Припев]
Нарцисс
Нарцисс
Нарцисс
Нарцисс

[Куплет 2]
Английское солнце, она пришла
Чтобы поцеловать меня в лицо и сказать, что я избранная
Поколение, пропитанное горем
Мы засыхаем и непонятно как ещё держимся
Я никогда не думала, что это зайдёт так далеко
Это какая-то пьяная шутка
Иногда я вижу так много красоты
Я не думаю, что смогу справиться

[Пред-припев]
Нет ни плохого, ни хорошего
Я выпила каждое небо, которое могла
Сделала себя мифической, пыталась быть настоящей
Увидела будущее, посмотрев на него

[Припев]
Нарцисс
Нарцисс
Нарцисс
Нарцисс

Wissenswertes über das Lied Daffodil von Florence + the Machine

Auf welchen Alben wurde das Lied “Daffodil” von Florence + the Machine veröffentlicht?
Florence + the Machine hat das Lied auf den Alben “Dance Fever (live at Madison Square Garden)” im Jahr 2022 und “Dance Fever” im Jahr 2022 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Daffodil” von Florence + the Machine komponiert?
Das Lied “Daffodil” von Florence + the Machine wurde von David Algernon Bayley, Florence Leontine Mary Welch komponiert.

Beliebteste Lieder von Florence + the Machine

Andere Künstler von Indie rock