Prometo [Bonus Track]

JOHANA CIACEDO, JUAN FONSECA

Liedtexte Übersetzung

Prometo darte el sol todos los días
Prometo este idilio todos los días
Prometo que estarás siempre en mis sueño
Y prometo que seras mi amor eterno
Te prometo que seras mi consentida
Te prometo que estaré siempre en tu vida

Te quiero si tu quieres a escondidas
Tu quiéreme despacio y quiéreme más
Y espero que me quieras si algún día
Tu dejas de querer lo que querías
Te acompaño en cada paso de tu vida
Si me juras que no buscas la salida

Pero yo te pido, que me prometas
Que nunca me vas a dejar de amar
Pero yo te pido, que me prometas
Contigo es que yo pierdo la razón
Con un beso me robaste el corazón

Prometo un millón de fantasías
Un hato en una casa, junto al morichal
Prometo darte tiempo en las mañanas
Y cantarte mientras duermes al oído
Te prometo que seras mi consentida
Te prometo que estaré siempre en tu vida

Pero yo te pido, que me prometas
Que nunca me vas a dejar de amar
Pero yo te pido, que me prometas
Contigo es que yo pierdo la razón
Con un beso me robaste el corazón

Y yo te prometo llevarte de la mano
Ay te prometo
Prometo que te gusten los recuerdos
Que todo lo pasado ya no va importar
Y yo te prometo contarte las historias al derecho
Y por si no me crees me comprometo

Pero yo te pido, que me prometas
Que nunca me vas a dejar de amar
Pero yo te pido, que me prometas
Contigo es que yo pierdo la razón
Con un beso me robaste el corazón

Prometo darte el sol todos los días
Ich verspreche dir, dir jeden Tag die Sonne zu geben
Prometo este idilio todos los días
Ich verspreche dir dieses Idyll jeden Tag
Prometo que estarás siempre en mis sueño
Ich verspreche, dass du immer in meinen Träumen sein wirst
Y prometo que seras mi amor eterno
Und ich verspreche, dass du meine ewige Liebe sein wirst
Te prometo que seras mi consentida
Ich verspreche dir, dass du meine Verwöhnte sein wirst
Te prometo que estaré siempre en tu vida
Ich verspreche dir, dass ich immer in deinem Leben sein werde
Te quiero si tu quieres a escondidas
Ich liebe dich, wenn du heimlich lieben willst
Tu quiéreme despacio y quiéreme más
Liebe mich langsam und liebe mich mehr
Y espero que me quieras si algún día
Und ich hoffe, dass du mich liebst, wenn eines Tages
Tu dejas de querer lo que querías
Du aufhörst zu lieben, was du geliebt hast
Te acompaño en cada paso de tu vida
Ich begleite dich bei jedem Schritt deines Lebens
Si me juras que no buscas la salida
Wenn du mir schwörst, dass du nicht den Ausgang suchst
Pero yo te pido, que me prometas
Aber ich bitte dich, mir zu versprechen
Que nunca me vas a dejar de amar
Dass du nie aufhören wirst, mich zu lieben
Pero yo te pido, que me prometas
Aber ich bitte dich, mir zu versprechen
Contigo es que yo pierdo la razón
Mit dir verliere ich den Verstand
Con un beso me robaste el corazón
Mit einem Kuss hast du mir das Herz gestohlen
Prometo un millón de fantasías
Ich verspreche eine Million Fantasien
Un hato en una casa, junto al morichal
Eine Herde in einem Haus, neben dem Morichal
Prometo darte tiempo en las mañanas
Ich verspreche dir, dir morgens Zeit zu geben
Y cantarte mientras duermes al oído
Und dir ins Ohr zu singen, während du schläfst
Te prometo que seras mi consentida
Ich verspreche dir, dass du meine Verwöhnte sein wirst
Te prometo que estaré siempre en tu vida
Ich verspreche dir, dass ich immer in deinem Leben sein werde
Pero yo te pido, que me prometas
Aber ich bitte dich, mir zu versprechen
Que nunca me vas a dejar de amar
Dass du nie aufhören wirst, mich zu lieben
Pero yo te pido, que me prometas
Aber ich bitte dich, mir zu versprechen
Contigo es que yo pierdo la razón
Mit dir verliere ich den Verstand
Con un beso me robaste el corazón
Mit einem Kuss hast du mir das Herz gestohlen
Y yo te prometo llevarte de la mano
Und ich verspreche dir, dich an der Hand zu führen
Ay te prometo
Oh, ich verspreche dir
Prometo que te gusten los recuerdos
Ich verspreche, dass dir die Erinnerungen gefallen werden
Que todo lo pasado ya no va importar
Dass alles Vergangene nicht mehr wichtig sein wird
Y yo te prometo contarte las historias al derecho
Und ich verspreche dir, dir die Geschichten richtig zu erzählen
Y por si no me crees me comprometo
Und falls du mir nicht glaubst, verpflichte ich mich
Pero yo te pido, que me prometas
Aber ich bitte dich, mir zu versprechen
Que nunca me vas a dejar de amar
Dass du nie aufhören wirst, mich zu lieben
Pero yo te pido, que me prometas
Aber ich bitte dich, mir zu versprechen
Contigo es que yo pierdo la razón
Mit dir verliere ich den Verstand
Con un beso me robaste el corazón
Mit einem Kuss hast du mir das Herz gestohlen
Prometo darte el sol todos los días
Prometo te dar o sol todos os dias
Prometo este idilio todos los días
Prometo este idílio todos os dias
Prometo que estarás siempre en mis sueño
Prometo que estarás sempre nos meus sonhos
Y prometo que seras mi amor eterno
E prometo que serás meu amor eterno
Te prometo que seras mi consentida
Prometo que serás minha consentida
Te prometo que estaré siempre en tu vida
Prometo que estarei sempre na tua vida
Te quiero si tu quieres a escondidas
Amo-te se tu me amas às escondidas
Tu quiéreme despacio y quiéreme más
Ama-me devagar e ama-me mais
Y espero que me quieras si algún día
E espero que me ames se algum dia
Tu dejas de querer lo que querías
Deixares de amar o que amavas
Te acompaño en cada paso de tu vida
Acompanho-te em cada passo da tua vida
Si me juras que no buscas la salida
Se me jurares que não procuras a saída
Pero yo te pido, que me prometas
Mas eu peço-te, que me prometas
Que nunca me vas a dejar de amar
Que nunca vais deixar de me amar
Pero yo te pido, que me prometas
Mas eu peço-te, que me prometas
Contigo es que yo pierdo la razón
Contigo é que eu perco a razão
Con un beso me robaste el corazón
Com um beijo roubaste-me o coração
Prometo un millón de fantasías
Prometo um milhão de fantasias
Un hato en una casa, junto al morichal
Um rebanho numa casa, junto ao morichal
Prometo darte tiempo en las mañanas
Prometo dar-te tempo nas manhãs
Y cantarte mientras duermes al oído
E cantar-te enquanto dormes ao ouvido
Te prometo que seras mi consentida
Prometo que serás minha consentida
Te prometo que estaré siempre en tu vida
Prometo que estarei sempre na tua vida
Pero yo te pido, que me prometas
Mas eu peço-te, que me prometas
Que nunca me vas a dejar de amar
Que nunca vais deixar de me amar
Pero yo te pido, que me prometas
Mas eu peço-te, que me prometas
Contigo es que yo pierdo la razón
Contigo é que eu perco a razão
Con un beso me robaste el corazón
Com um beijo roubaste-me o coração
Y yo te prometo llevarte de la mano
E eu prometo levar-te pela mão
Ay te prometo
Ah, eu prometo
Prometo que te gusten los recuerdos
Prometo que gostarás das recordações
Que todo lo pasado ya no va importar
Que tudo o que passou já não vai importar
Y yo te prometo contarte las historias al derecho
E eu prometo contar-te as histórias direito
Y por si no me crees me comprometo
E se não acreditas em mim, comprometo-me
Pero yo te pido, que me prometas
Mas eu peço-te, que me prometas
Que nunca me vas a dejar de amar
Que nunca vais deixar de me amar
Pero yo te pido, que me prometas
Mas eu peço-te, que me prometas
Contigo es que yo pierdo la razón
Contigo é que eu perco a razão
Con un beso me robaste el corazón
Com um beijo roubaste-me o coração
Prometo darte el sol todos los días
I promise to give you the sun every day
Prometo este idilio todos los días
I promise this idyll every day
Prometo que estarás siempre en mis sueño
I promise you will always be in my dreams
Y prometo que seras mi amor eterno
And I promise you will be my eternal love
Te prometo que seras mi consentida
I promise you will be my spoiled one
Te prometo que estaré siempre en tu vida
I promise I will always be in your life
Te quiero si tu quieres a escondidas
I love you if you want to hide it
Tu quiéreme despacio y quiéreme más
Love me slowly and love me more
Y espero que me quieras si algún día
And I hope you love me if one day
Tu dejas de querer lo que querías
You stop loving what you wanted
Te acompaño en cada paso de tu vida
I accompany you in every step of your life
Si me juras que no buscas la salida
If you swear to me that you're not looking for the exit
Pero yo te pido, que me prometas
But I ask you, promise me
Que nunca me vas a dejar de amar
That you will never stop loving me
Pero yo te pido, que me prometas
But I ask you, promise me
Contigo es que yo pierdo la razón
With you is when I lose my reason
Con un beso me robaste el corazón
With a kiss you stole my heart
Prometo un millón de fantasías
I promise a million fantasies
Un hato en una casa, junto al morichal
A herd in a house, next to the morichal
Prometo darte tiempo en las mañanas
I promise to give you time in the mornings
Y cantarte mientras duermes al oído
And sing to you while you sleep in your ear
Te prometo que seras mi consentida
I promise you will be my spoiled one
Te prometo que estaré siempre en tu vida
I promise I will always be in your life
Pero yo te pido, que me prometas
But I ask you, promise me
Que nunca me vas a dejar de amar
That you will never stop loving me
Pero yo te pido, que me prometas
But I ask you, promise me
Contigo es que yo pierdo la razón
With you is when I lose my reason
Con un beso me robaste el corazón
With a kiss you stole my heart
Y yo te prometo llevarte de la mano
And I promise to take you by the hand
Ay te prometo
Oh I promise
Prometo que te gusten los recuerdos
I promise you will like the memories
Que todo lo pasado ya no va importar
That everything in the past will not matter
Y yo te prometo contarte las historias al derecho
And I promise to tell you the stories correctly
Y por si no me crees me comprometo
And if you don't believe me, I commit
Pero yo te pido, que me prometas
But I ask you, promise me
Que nunca me vas a dejar de amar
That you will never stop loving me
Pero yo te pido, que me prometas
But I ask you, promise me
Contigo es que yo pierdo la razón
With you is when I lose my reason
Con un beso me robaste el corazón
With a kiss you stole my heart
Prometo darte el sol todos los días
Je te promets de te donner le soleil tous les jours
Prometo este idilio todos los días
Je te promets cet idylle tous les jours
Prometo que estarás siempre en mis sueño
Je te promets que tu seras toujours dans mes rêves
Y prometo que seras mi amor eterno
Et je te promets que tu seras mon amour éternel
Te prometo que seras mi consentida
Je te promets que tu seras ma chérie
Te prometo que estaré siempre en tu vida
Je te promets que je serai toujours dans ta vie
Te quiero si tu quieres a escondidas
Je t'aime si tu veux en secret
Tu quiéreme despacio y quiéreme más
Aime-moi doucement et aime-moi plus
Y espero que me quieras si algún día
Et j'espère que tu m'aimeras si un jour
Tu dejas de querer lo que querías
Tu arrêtes d'aimer ce que tu aimais
Te acompaño en cada paso de tu vida
Je t'accompagne à chaque pas de ta vie
Si me juras que no buscas la salida
Si tu me jures que tu ne cherches pas la sortie
Pero yo te pido, que me prometas
Mais je te demande, de me promettre
Que nunca me vas a dejar de amar
Que tu ne cesseras jamais de m'aimer
Pero yo te pido, que me prometas
Mais je te demande, de me promettre
Contigo es que yo pierdo la razón
C'est avec toi que je perds la raison
Con un beso me robaste el corazón
Avec un baiser tu as volé mon cœur
Prometo un millón de fantasías
Je promets un million de fantasmes
Un hato en una casa, junto al morichal
Un troupeau dans une maison, près du morichal
Prometo darte tiempo en las mañanas
Je promets de te donner du temps le matin
Y cantarte mientras duermes al oído
Et de te chanter à l'oreille pendant que tu dors
Te prometo que seras mi consentida
Je te promets que tu seras ma chérie
Te prometo que estaré siempre en tu vida
Je te promets que je serai toujours dans ta vie
Pero yo te pido, que me prometas
Mais je te demande, de me promettre
Que nunca me vas a dejar de amar
Que tu ne cesseras jamais de m'aimer
Pero yo te pido, que me prometas
Mais je te demande, de me promettre
Contigo es que yo pierdo la razón
C'est avec toi que je perds la raison
Con un beso me robaste el corazón
Avec un baiser tu as volé mon cœur
Y yo te prometo llevarte de la mano
Et je te promets de te tenir la main
Ay te prometo
Oh je te promets
Prometo que te gusten los recuerdos
Je promets que tu aimeras les souvenirs
Que todo lo pasado ya no va importar
Que tout ce qui est passé n'aura plus d'importance
Y yo te prometo contarte las historias al derecho
Et je te promets de te raconter les histoires correctement
Y por si no me crees me comprometo
Et si tu ne me crois pas, je m'engage
Pero yo te pido, que me prometas
Mais je te demande, de me promettre
Que nunca me vas a dejar de amar
Que tu ne cesseras jamais de m'aimer
Pero yo te pido, que me prometas
Mais je te demande, de me promettre
Contigo es que yo pierdo la razón
C'est avec toi que je perds la raison
Con un beso me robaste el corazón
Avec un baiser tu as volé mon cœur
Prometo darte el sol todos los días
Ti prometto di darti il sole tutti i giorni
Prometo este idilio todos los días
Ti prometto questo idillio tutti i giorni
Prometo que estarás siempre en mis sueño
Ti prometto che sarai sempre nei miei sogni
Y prometo que seras mi amor eterno
E ti prometto che sarai il mio amore eterno
Te prometo que seras mi consentida
Ti prometto che sarai la mia prediletta
Te prometo que estaré siempre en tu vida
Ti prometto che sarò sempre nella tua vita
Te quiero si tu quieres a escondidas
Ti amo se tu mi ami in segreto
Tu quiéreme despacio y quiéreme más
Amami lentamente e amami di più
Y espero que me quieras si algún día
E spero che tu mi ami se un giorno
Tu dejas de querer lo que querías
Smetti di amare quello che amavi
Te acompaño en cada paso de tu vida
Ti accompagno in ogni passo della tua vita
Si me juras que no buscas la salida
Se mi giuri che non stai cercando la via d'uscita
Pero yo te pido, que me prometas
Ma io ti chiedo, che tu mi prometta
Que nunca me vas a dejar de amar
Che non smetterai mai di amarmi
Pero yo te pido, que me prometas
Ma io ti chiedo, che tu mi prometta
Contigo es que yo pierdo la razón
Con te è che perdo la ragione
Con un beso me robaste el corazón
Con un bacio mi hai rubato il cuore
Prometo un millón de fantasías
Ti prometto un milione di fantasie
Un hato en una casa, junto al morichal
Un gregge in una casa, vicino al morichal
Prometo darte tiempo en las mañanas
Ti prometto di darti tempo la mattina
Y cantarte mientras duermes al oído
E cantarti mentre dormi all'orecchio
Te prometo que seras mi consentida
Ti prometto che sarai la mia prediletta
Te prometo que estaré siempre en tu vida
Ti prometto che sarò sempre nella tua vita
Pero yo te pido, que me prometas
Ma io ti chiedo, che tu mi prometta
Que nunca me vas a dejar de amar
Che non smetterai mai di amarmi
Pero yo te pido, que me prometas
Ma io ti chiedo, che tu mi prometta
Contigo es que yo pierdo la razón
Con te è che perdo la ragione
Con un beso me robaste el corazón
Con un bacio mi hai rubato il cuore
Y yo te prometo llevarte de la mano
E io ti prometto di portarti per mano
Ay te prometo
Oh ti prometto
Prometo que te gusten los recuerdos
Ti prometto che ti piaceranno i ricordi
Que todo lo pasado ya no va importar
Che tutto ciò che è passato non importerà più
Y yo te prometo contarte las historias al derecho
E io ti prometto di raccontarti le storie nel modo giusto
Y por si no me crees me comprometo
E se non mi credi, mi impegno
Pero yo te pido, que me prometas
Ma io ti chiedo, che tu mi prometta
Que nunca me vas a dejar de amar
Che non smetterai mai di amarmi
Pero yo te pido, que me prometas
Ma io ti chiedo, che tu mi prometta
Contigo es que yo pierdo la razón
Con te è che perdo la ragione
Con un beso me robaste el corazón
Con un bacio mi hai rubato il cuore
Prometo darte el sol todos los días
Saya berjanji akan memberimu matahari setiap hari
Prometo este idilio todos los días
Saya berjanji akan memberikan idil ini setiap hari
Prometo que estarás siempre en mis sueño
Saya berjanji kamu akan selalu ada dalam mimpiku
Y prometo que seras mi amor eterno
Dan saya berjanji kamu akan menjadi cinta abadiku
Te prometo que seras mi consentida
Saya berjanji kamu akan menjadi kekasihku
Te prometo que estaré siempre en tu vida
Saya berjanji saya akan selalu ada dalam hidupmu
Te quiero si tu quieres a escondidas
Saya mencintaimu jika kamu ingin secara diam-diam
Tu quiéreme despacio y quiéreme más
Cintailah aku dengan perlahan dan cintai aku lebih lagi
Y espero que me quieras si algún día
Dan saya berharap kamu akan mencintaiku jika suatu hari
Tu dejas de querer lo que querías
Kamu berhenti mencintai apa yang dulu kamu cintai
Te acompaño en cada paso de tu vida
Saya akan menemani setiap langkah hidupmu
Si me juras que no buscas la salida
Jika kamu bersumpah tidak mencari jalan keluar
Pero yo te pido, que me prometas
Tapi saya meminta, agar kamu berjanji
Que nunca me vas a dejar de amar
Bahwa kamu tidak akan pernah berhenti mencintaiku
Pero yo te pido, que me prometas
Tapi saya meminta, agar kamu berjanji
Contigo es que yo pierdo la razón
Bersamamu aku kehilangan akal
Con un beso me robaste el corazón
Dengan satu ciuman kamu telah mencuri hatiku
Prometo un millón de fantasías
Saya berjanji sejuta fantasi
Un hato en una casa, junto al morichal
Sebuah peternakan di sebuah rumah, di samping morichal
Prometo darte tiempo en las mañanas
Saya berjanji memberimu waktu di pagi hari
Y cantarte mientras duermes al oído
Dan menyanyikan lagu untukmu saat kamu tidur
Te prometo que seras mi consentida
Saya berjanji kamu akan menjadi kekasihku
Te prometo que estaré siempre en tu vida
Saya berjanji saya akan selalu ada dalam hidupmu
Pero yo te pido, que me prometas
Tapi saya meminta, agar kamu berjanji
Que nunca me vas a dejar de amar
Bahwa kamu tidak akan pernah berhenti mencintaiku
Pero yo te pido, que me prometas
Tapi saya meminta, agar kamu berjanji
Contigo es que yo pierdo la razón
Bersamamu aku kehilangan akal
Con un beso me robaste el corazón
Dengan satu ciuman kamu telah mencuri hatiku
Y yo te prometo llevarte de la mano
Dan saya berjanji akan membawamu dengan tangan
Ay te prometo
Oh saya berjanji
Prometo que te gusten los recuerdos
Saya berjanji kamu akan menyukai kenangan-kenangan itu
Que todo lo pasado ya no va importar
Bahwa semua yang telah berlalu tidak akan penting lagi
Y yo te prometo contarte las historias al derecho
Dan saya berjanji akan menceritakan kisah-kisah itu dengan benar
Y por si no me crees me comprometo
Dan jika kamu tidak percaya, saya berkomitmen
Pero yo te pido, que me prometas
Tapi saya meminta, agar kamu berjanji
Que nunca me vas a dejar de amar
Bahwa kamu tidak akan pernah berhenti mencintaiku
Pero yo te pido, que me prometas
Tapi saya meminta, agar kamu berjanji
Contigo es que yo pierdo la razón
Bersamamu aku kehilangan akal
Con un beso me robaste el corazón
Dengan satu ciuman kamu telah mencuri hatiku
Prometo darte el sol todos los días
ฉันสัญญาว่าจะให้แดดส่องถึงเธอทุกวัน
Prometo este idilio todos los días
ฉันสัญญาว่าจะมีความรักอันแสนหวานนี้ทุกวัน
Prometo que estarás siempre en mis sueño
ฉันสัญญาว่าเธอจะอยู่ในฝันของฉันเสมอ
Y prometo que seras mi amor eterno
และฉันสัญญาว่าเธอจะเป็นความรักนิรันดร์ของฉัน
Te prometo que seras mi consentida
ฉันสัญญาว่าเธอจะเป็นคนที่ฉันเอาใจใส่
Te prometo que estaré siempre en tu vida
ฉันสัญญาว่าฉันจะอยู่ในชีวิตเธอเสมอ
Te quiero si tu quieres a escondidas
ฉันรักเธอถ้าเธอต้องการที่จะซ่อน
Tu quiéreme despacio y quiéreme más
รักฉันอย่างช้าๆ และรักฉันมากขึ้น
Y espero que me quieras si algún día
และฉันหวังว่าเธอจะรักฉันถ้าวันหนึ่ง
Tu dejas de querer lo que querías
เธอหยุดรักสิ่งที่เธอเคยรัก
Te acompaño en cada paso de tu vida
ฉันจะอยู่กับเธอในทุกก้าวของชีวิต
Si me juras que no buscas la salida
ถ้าเธอสาบานว่าจะไม่หาทางออก
Pero yo te pido, que me prometas
แต่ฉันขอร้องเธอ, ให้เธอสัญญากับฉัน
Que nunca me vas a dejar de amar
ว่าเธอจะไม่เลิกรักฉัน
Pero yo te pido, que me prometas
แต่ฉันขอร้องเธอ, ให้เธอสัญญากับฉัน
Contigo es que yo pierdo la razón
เมื่ออยู่กับเธอฉันจะหลงทาง
Con un beso me robaste el corazón
ด้วยจูบหนึ่งจูบเธอได้ขโมยหัวใจฉันไป
Prometo un millón de fantasías
ฉันสัญญาว่าจะมีล้านแฟนตาซี
Un hato en una casa, junto al morichal
บ้านในทุ่งหญ้าข้างหนองน้ำ
Prometo darte tiempo en las mañanas
ฉันสัญญาว่าจะให้เวลาเธอในตอนเช้า
Y cantarte mientras duermes al oído
และร้องเพลงให้เธอฟังขณะที่เธอหลับ
Te prometo que seras mi consentida
ฉันสัญญาว่าเธอจะเป็นคนที่ฉันเอาใจใส่
Te prometo que estaré siempre en tu vida
ฉันสัญญาว่าฉันจะอยู่ในชีวิตเธอเสมอ
Pero yo te pido, que me prometas
แต่ฉันขอร้องเธอ, ให้เธอสัญญากับฉัน
Que nunca me vas a dejar de amar
ว่าเธอจะไม่เลิกรักฉัน
Pero yo te pido, que me prometas
แต่ฉันขอร้องเธอ, ให้เธอสัญญากับฉัน
Contigo es que yo pierdo la razón
เมื่ออยู่กับเธอฉันจะหลงทาง
Con un beso me robaste el corazón
ด้วยจูบหนึ่งจูบเธอได้ขโมยหัวใจฉันไป
Y yo te prometo llevarte de la mano
และฉันสัญญาว่าจะจับมือเธอไปด้วยกัน
Ay te prometo
อ้อ ฉันสัญญา
Prometo que te gusten los recuerdos
ฉันสัญญาว่าเธอจะชอบความทรงจำเหล่านั้น
Que todo lo pasado ya no va importar
ทุกสิ่งที่ผ่านมาจะไม่สำคัญอีกต่อไป
Y yo te prometo contarte las historias al derecho
และฉันสัญญาว่าจะเล่าเรื่องราวให้เธอฟังอย่างถูกต้อง
Y por si no me crees me comprometo
และถ้าเธอไม่เชื่อฉัน ฉันก็พร้อมที่จะพิสูจน์
Pero yo te pido, que me prometas
แต่ฉันขอร้องเธอ, ให้เธอสัญญากับฉัน
Que nunca me vas a dejar de amar
ว่าเธอจะไม่เลิกรักฉัน
Pero yo te pido, que me prometas
แต่ฉันขอร้องเธอ, ให้เธอสัญญากับฉัน
Contigo es que yo pierdo la razón
เมื่ออยู่กับเธอฉันจะหลงทาง
Con un beso me robaste el corazón
ด้วยจูบหนึ่งจูบเธอได้ขโมยหัวใจฉันไป
Prometo darte el sol todos los días
我承诺每天给你阳光
Prometo este idilio todos los días
我承诺每天给你这段恋情
Prometo que estarás siempre en mis sueño
我承诺你将永远出现在我的梦中
Y prometo que seras mi amor eterno
我承诺你将是我的永恒之爱
Te prometo que seras mi consentida
我承诺你将是我的宠儿
Te prometo que estaré siempre en tu vida
我承诺我将永远在你的生活中
Te quiero si tu quieres a escondidas
我爱你,如果你想要秘密地爱
Tu quiéreme despacio y quiéreme más
你慢慢地爱我,更多地爱我
Y espero que me quieras si algún día
我希望如果有一天
Tu dejas de querer lo que querías
你不再爱你曾经爱的
Te acompaño en cada paso de tu vida
我会陪伴你生命中的每一步
Si me juras que no buscas la salida
如果你发誓不寻找出口
Pero yo te pido, que me prometas
但我请求你,让你承诺我
Que nunca me vas a dejar de amar
你永远不会停止爱我
Pero yo te pido, que me prometas
但我请求你,让你承诺我
Contigo es que yo pierdo la razón
和你在一起,我就失去理智
Con un beso me robaste el corazón
一个吻,你偷走了我的心
Prometo un millón de fantasías
我承诺一百万个幻想
Un hato en una casa, junto al morichal
一个牧场在一所房子旁,靠近沼泽地
Prometo darte tiempo en las mañanas
我承诺在早晨给你时间
Y cantarte mientras duermes al oído
并在你耳边唱歌当你睡觉
Te prometo que seras mi consentida
我承诺你将是我的宠儿
Te prometo que estaré siempre en tu vida
我承诺我将永远在你的生活中
Pero yo te pido, que me prometas
但我请求你,让你承诺我
Que nunca me vas a dejar de amar
你永远不会停止爱我
Pero yo te pido, que me prometas
但我请求你,让你承诺我
Contigo es que yo pierdo la razón
和你在一起,我就失去理智
Con un beso me robaste el corazón
一个吻,你偷走了我的心
Y yo te prometo llevarte de la mano
我承诺牵着你的手
Ay te prometo
哎,我承诺
Prometo que te gusten los recuerdos
我承诺你会喜欢这些回忆
Que todo lo pasado ya no va importar
所有过去的事情都不再重要
Y yo te prometo contarte las historias al derecho
我承诺正确地给你讲述故事
Y por si no me crees me comprometo
如果你不相信我,我就更加承诺
Pero yo te pido, que me prometas
但我请求你,让你承诺我
Que nunca me vas a dejar de amar
你永远不会停止爱我
Pero yo te pido, que me prometas
但我请求你,让你承诺我
Contigo es que yo pierdo la razón
和你在一起,我就失去理智
Con un beso me robaste el corazón
一个吻,你偷走了我的心

Wissenswertes über das Lied Prometo [Bonus Track] von Fonseca

Wann wurde das Lied “Prometo [Bonus Track]” von Fonseca veröffentlicht?
Das Lied Prometo [Bonus Track] wurde im Jahr 2011, auf dem Album “Ilusión” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Prometo [Bonus Track]” von Fonseca komponiert?
Das Lied “Prometo [Bonus Track]” von Fonseca wurde von JOHANA CIACEDO, JUAN FONSECA komponiert.

Beliebteste Lieder von Fonseca

Andere Künstler von Pop