Ci Sarai

Francesco Renga, Luca Chiaravalli

Liedtexte Übersetzung

Come una fotografia
Dai contorni incerti
é questa vita
La mia

La trovo in un cassetto
E poi ogni giorno
Dentro gli occhi tuoi

Parlami di come la fortuna aspetta
E tienimi tra le tue braccia
Ancora per un po'

Dimmi che tu ci sarai
Quando il tempo su di noi
Avrà ormai lasciato
Segni che non vuoi
Dimmi che tu ci sarai
Quando la malinconia
Vestirà i ricordi
Della vita mia

Toglierò la polvere
Laverò le lacrime
Che tu
Non vuoi

Ogni goccia
é una poesia
Che non ho sentito andare via

Spiegami le cose che non ho capito
E svegliami se senti freddo
Vedi, sono qua

Dimmi che tu ci sarai
Quando il tempo su di noi
Avrà ormai lasciato
Segni che non vuoi
Dimmi che tu ci sarai
Quando la malinconia
Vestirà i ricordi
Della vita mia

Le cose che non voglio perdere
Volti che non ho rivisto mai
Le parole dette e poi
Quelle che ho nascosto
E che non sai

E non stancarti mai
Dimmi che tu ci sarai
Quando il tempo su di noi
Avrà già lasciato
Segni che non vuoi
Che non vuoi

Wie ein Foto
Mit unsicheren Konturen
Ist dieses Leben
Meines

Ich finde es in einer Schublade
Und dann jeden Tag
In deinen Augen
Wenn du willst

Sprich mit mir
Wie das Glück wartet
Und halt mich
In deinen Armen noch ein bisschen

Sag mir, dass du da sein wirst
Wenn die Zeit über uns
Bereits Spuren hinterlassen hat
Die du nicht willst
Sag mir, dass du da sein wirst
Wenn die Melancholie
Die Erinnerungen kleiden wird
Meines Lebens

Ich werde den Staub entfernen
Ich werde die Tränen waschen
Die du
Nicht willst

Jeder Tropfen ist ein Gedicht
Das ich nicht habe gehen hören
Wenn du kannst, erkläre mir die Dinge, die ich nicht verstanden habe
Und wecke mich
Wenn du frierst, siehst du, ich bin hier

Sag mir, dass du da sein wirst
Wenn die Zeit über uns
Bereits Spuren hinterlassen hat
Die du nicht willst
Sag mir, dass du da sein wirst
Wenn die Melancholie
Die Erinnerungen kleiden wird
Meines Lebens

Die Dinge, die ich nicht verlieren will
Gesichter, die ich nie wieder gesehen habe
Die gesagten Worte und dann
Die, die ich versteckt habe
Und die du nicht weißt

Und werde niemals müde
Sag mir, dass du da sein wirst
Wenn die Zeit über uns
Bereits Spuren hinterlassen hat
Die du nicht willst

Como uma fotografia
Com contornos incertos
É esta vida
A minha

A encontro numa gaveta
E então todos os dias
Dentro dos teus olhos
Se quiseres

Fala-me
De como a sorte espera
E segura-me
Em teus braços por mais um pouco

Diz-me que estarás lá
Quando o tempo sobre nós
Já tiver deixado
Marcas que não queres
Diz-me que estarás lá
Quando a melancolia
Vestir as memórias
Da minha vida

Removerei a poeira
Lavarei as lágrimas
Que tu
Não queres

Cada gota é uma poesia
Que não senti ir embora
Se puderes, explica-me as coisas que não entendi
E acorda-me
Se sentires frio, vê, estou aqui

Diz-me que estarás lá
Quando o tempo sobre nós
Já tiver deixado
Marcas que não queres
Diz-me que estarás lá
Quando a melancolia
Vestir as memórias
Da minha vida

As coisas que não quero perder
Rostos que nunca mais vi
As palavras ditas e depois
Aquelas que escondi
E que não sabes

E nunca te canses
Diz-me que estarás lá
Quando o tempo sobre nós
Já tiver deixado
Marcas que não queres

Like a photograph
With uncertain outlines
Is this life
Mine

I find it in a drawer
And then every day
In your eyes
If you want

Talk to me
About how luck waits
And hold me
In your arms a little longer

Tell me that you will be there
When time on us
Will have already left
Marks that you don't want
Tell me that you will be there
When melancholy
Will dress the memories
Of my life

I will remove the dust
I will wash the tears
That you
Don't want

Every drop is a poem
That I didn't feel leaving
If you can explain to me the things I didn't understand
And wake me up
If you feel cold, see, I'm here

Tell me that you will be there
When time on us
Will have already left
Marks that you don't want
Tell me that you will be there
When melancholy
Will dress the memories
Of my life

The things I don't want to lose
Faces that I have never seen again
The words said and then
Those that I have hidden
And that you don't know

And never get tired
Tell me that you will be there
When time on us
Will have already left
Marks that you don't want

Como una fotografía
De contornos inciertos
Es esta vida
La mía

La encuentro en un cajón
Y luego cada día
Dentro de tus ojos
Si quieres

Háblame
de cómo la fortuna espera
Y abrázame
en tus brazos un poco más

Dime que estarás allí
Cuando el tiempo sobre nosotros
Haya dejado ya
Marcas que no quieres
Dime que estarás allí
Cuando la melancolía
Vista los recuerdos
De mi vida

Quitaré el polvo
Lavaré las lágrimas
Que tú
No quieres

Cada gota es una poesía
Que no he sentido irse
Si puedes, explícame las cosas que no he entendido
Y despiértame
Si sientes frío, mira, estoy aquí

Dime que estarás allí
Cuando el tiempo sobre nosotros
Haya dejado ya
Marcas que no quieres
Dime que estarás allí
Cuando la melancolía
Vista los recuerdos
De mi vida

Las cosas que no quiero perder
Rostros que nunca he vuelto a ver
Las palabras dichas y luego
Aquellas que he escondido
Y que no sabes

Y nunca te canses
Dime que estarás allí
Cuando el tiempo sobre nosotros
Haya dejado ya
Marcas que no quieres

Comme une photographie
Aux contours incertains
Et cette vie
La mienne

Je la trouve dans un tiroir
Et puis chaque jour
Dans tes yeux
Si tu veux

Parle-moi
De comment la chance attend
Et tiens-moi
Dans tes bras encore un peu

Dis-moi que tu seras là
Quand le temps sur nous
Aura déjà laissé
Des signes que tu ne veux pas
Dis-moi que tu seras là
Quand la mélancolie
Habillera les souvenirs
De ma vie

J'enlèverai la poussière
Je laverai les larmes
Que tu
Ne veux pas

Chaque goutte est un poème
Que je n'ai pas entendu partir
Si tu peux m'expliquer les choses que je n'ai pas comprises
Et réveille-moi
Si tu as froid, vois, je suis là

Dis-moi que tu seras là
Quand le temps sur nous
Aura déjà laissé
Des signes que tu ne veux pas
Dis-moi que tu seras là
Quand la mélancolie
Habillera les souvenirs
De ma vie

Les choses que je ne veux pas perdre
Les visages que je n'ai jamais revus
Les mots dits et puis
Ceux que j'ai cachés
Et que tu ne sais pas

Et ne te fatigue jamais
Dis-moi que tu seras là
Quand le temps sur nous
Aura déjà laissé
Des signes que tu ne veux pas

Seperti sebuah fotografi
Dengan kontur yang tidak pasti
Dan kehidupan ini
Milikku

Aku menemukannya di dalam laci
Dan kemudian setiap hari
Di dalam matamu
Jika kamu mau

Bicaralah padaku
tentang bagaimana nasib menunggu
Dan peganglah aku
dalam pelukanmu sedikit lagi

Katakan bahwa kamu akan ada
Ketika waktu atas kita
Sudah meninggalkan
Tanda-tanda yang tidak kamu inginkan
Katakan bahwa kamu akan ada
Ketika kesedihan
Akan menghiasi kenangan
Dari hidupku

Aku akan menghapus debu
Aku akan mencuci air mata
Yang kamu
Tidak inginkan

Setiap tetes adalah sebuah puisi
Yang tidak kurasakan pergi
Jika kamu bisa, jelaskan hal-hal yang tidak aku mengerti
Dan bangunkan aku
Jika kamu merasa dingin, lihat, aku di sini

Katakan bahwa kamu akan ada
Ketika waktu atas kita
Sudah meninggalkan
Tanda-tanda yang tidak kamu inginkan
Katakan bahwa kamu akan ada
Ketika kesedihan
Akan menghiasi kenangan
Dari hidupku

Hal-hal yang tidak ingin aku kehilangan
Wajah-wajah yang tidak pernah kulihat lagi
Kata-kata yang telah diucapkan dan kemudian
Kata-kata yang telah kusembunyikan
Dan yang tidak kamu tahu

Dan jangan pernah lelah
Katakan bahwa kamu akan ada
Ketika waktu atas kita
Sudah meninggalkan
Tanda-tanda yang tidak kamu inginkan

เหมือนภาพถ่าย
ที่มีขอบเขตที่ไม่ชัดเจน
และชีวิตนี้
ชีวิตของฉัน

ฉันพบมันในลิ้นชัก
แล้วทุกวัน
ในดวงตาของคุณ
ถ้าคุณต้องการ

พูดกับฉัน
เกี่ยวกับว่าโชคชะตากำลังรอคอย
และกอดฉัน
ในแขนของคุณอีกสักครู่

บอกฉันว่าคุณจะอยู่ที่นี่
เมื่อเวลาผ่านไป
จะได้ทิ้ง
รอยที่คุณไม่ต้องการ
บอกฉันว่าคุณจะอยู่ที่นี่
เมื่อความเศร้าโศก
จะแต่งกายความทรงจำ
ของชีวิตฉัน

ฉันจะลบฝุ่น
ฉันจะล้างน้ำตา
ที่คุณ
ไม่ต้องการ

ทุกหยดเป็นกลอน
ที่ฉันไม่ได้ยินว่ามันไปไหน
ถ้าคุณสามารถอธิบายสิ่งที่ฉันไม่เข้าใจ
และปลุกฉัน
ถ้าคุณรู้สึกหนาว, ดู, ฉันอยู่ที่นี่

บอกฉันว่าคุณจะอยู่ที่นี่
เมื่อเวลาผ่านไป
จะได้ทิ้ง
รอยที่คุณไม่ต้องการ
บอกฉันว่าคุณจะอยู่ที่นี่
เมื่อความเศร้าโศก
จะแต่งกายความทรงจำ
ของชีวิตฉัน

สิ่งที่ฉันไม่ต้องการที่จะสูญเสีย
ใบหน้าที่ฉันไม่เคยเห็นอีกครั้ง
คำพูดที่ถูกพูดแล้ว
และคำที่ฉันซ่อนไว้
และคุณไม่รู้

และอย่าเคยเบื่อ
บอกฉันว่าคุณจะอยู่ที่นี่
เมื่อเวลาผ่านไป
จะได้ทิ้ง
รอยที่คุณไม่ต้องการ

像一张照片
像一张边界不清的照片
这就是生活
我的生活

我在抽屉里找到它
然后每一天
在你的眼里
如果你愿意

跟我说
命运是如何等待的
抱着我
再抱一会儿

告诉我你会在那里
当时间在我们身上
已经留下了
你不想要的痕迹
告诉我你会在那里
当忧郁
装扮我的记忆
我的生活

我会去除尘埃
我会洗去眼泪
那些你
不想要的

每一滴都是一首诗
我没感觉到它离开
如果可以,请解释我不懂的事
叫醒我
如果你感到寒冷,看,我在这里

告诉我你会在那里
当时间在我们身上
已经留下了
你不想要的痕迹
告诉我你会在那里
当忧郁
装扮我的记忆
我的生活

我不想失去的东西
我从未重见的面孔
说过的话和
我隐藏的
你不知道的那些话

永远不要感到疲倦
告诉我你会在那里
当时间在我们身上
已经留下了
你不想要的痕迹

Wissenswertes über das Lied Ci Sarai von Francesco Renga

Auf welchen Alben wurde das Lied “Ci Sarai” von Francesco Renga veröffentlicht?
Francesco Renga hat das Lied auf den Alben “Camere con vista” im Jahr 2004, “Fermoimmagine” im Jahr 2012 und “The Platinum Collection” im Jahr 2014 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Ci Sarai” von Francesco Renga komponiert?
Das Lied “Ci Sarai” von Francesco Renga wurde von Francesco Renga, Luca Chiaravalli komponiert.

Beliebteste Lieder von Francesco Renga

Andere Künstler von Pop