Si la Ves

Franco De Vita

Liedtexte Übersetzung

Si la ves dile que
Que me has visto mejorar
Y que hay alguien a mi lado
Que me tiene enamorado
Que los días se han pasado
Y ni cuenta yo me he dado
Que no me ha quitado el sueño
Y que lo nuestro está olvidado

Dile que yo estoy muy bien
Que nunca he estado mejor
Si piensa que tal vez me muero
Porque ella no está, que va
Dile que al final de todo
Se lo voy a agradecer
Aunque pensándolo bien mejor dile
Que ya no me ves

Si la ves dile que
Ya no espero su llamada
Y que ya no me despierte
En plena madrugada

Y que ya no la recuerdo
Y que ya no me hace falta
Dile que ya estoy curado
Que lo nuestro ya es pasado

Dile que yo estoy muy bien
Yo estoy muy bien
Que nunca he estado mejor, mejor
Si piensa que tal vez me muero
Porque ella no está, que va
Dile que al final de todo
Se lo voy a agradecer
Aunque pensándolo bien mejor dile
Que ya no me ves

Que me he perdido y que no voy a regresar
Dile también que aunque me llame no contestaré
Si la ves

Dile que yo estoy muy bien
Que nunca he estado mejor
Si piensa que tal ves me muero
Porque ella no está, que va
Dile que al final de todo
Se lo voy a agradecer
Aunque pensándolo bien
Mejor dile que ya no me ves

Dile que yo estoy muy bien
Que nunca he estado mejor
Si piensa que tal ves me muero
Porque ella no está, que va
Dile que al final de todo
Se lo voy a agradecer
Aunque pensándolo bien
Mejor dile que ya no me ves

Si la ves dile que
Wenn du sie siehst, sag ihr
Que me has visto mejorar
Dass du gesehen hast, wie ich mich verbessert habe
Y que hay alguien a mi lado
Und dass jemand an meiner Seite ist
Que me tiene enamorado
Der mich verliebt gemacht hat
Que los días se han pasado
Dass die Tage vergangen sind
Y ni cuenta yo me he dado
Und ich es nicht einmal bemerkt habe
Que no me ha quitado el sueño
Dass sie mir nicht den Schlaf geraubt hat
Y que lo nuestro está olvidado
Und dass das, was zwischen uns war, vergessen ist
Dile que yo estoy muy bien
Sag ihr, dass es mir sehr gut geht
Que nunca he estado mejor
Dass ich noch nie besser war
Si piensa que tal vez me muero
Wenn sie denkt, dass ich vielleicht sterbe
Porque ella no está, que va
Weil sie nicht da ist, das stimmt nicht
Dile que al final de todo
Sag ihr, dass ich ihr am Ende alles
Se lo voy a agradecer
Danken werde
Aunque pensándolo bien mejor dile
Aber wenn ich es mir recht überlege, sag ihr besser
Que ya no me ves
Dass sie mich nicht mehr sieht
Si la ves dile que
Wenn du sie siehst, sag ihr
Ya no espero su llamada
Dass ich ihren Anruf nicht mehr erwarte
Y que ya no me despierte
Und dass sie mich nicht mehr weckt
En plena madrugada
Mitten in der Nacht
Y que ya no la recuerdo
Und dass ich sie nicht mehr in Erinnerung habe
Y que ya no me hace falta
Und dass ich sie nicht mehr brauche
Dile que ya estoy curado
Sag ihr, dass ich geheilt bin
Que lo nuestro ya es pasado
Dass das, was zwischen uns war, Vergangenheit ist
Dile que yo estoy muy bien
Sag ihr, dass es mir sehr gut geht
Yo estoy muy bien
Mir geht es sehr gut
Que nunca he estado mejor, mejor
Dass ich noch nie besser war, besser
Si piensa que tal vez me muero
Wenn sie denkt, dass ich vielleicht sterbe
Porque ella no está, que va
Weil sie nicht da ist, das stimmt nicht
Dile que al final de todo
Sag ihr, dass ich ihr am Ende alles
Se lo voy a agradecer
Danken werde
Aunque pensándolo bien mejor dile
Aber wenn ich es mir recht überlege, sag ihr besser
Que ya no me ves
Dass sie mich nicht mehr sieht
Que me he perdido y que no voy a regresar
Dass ich mich verloren habe und nicht zurückkehren werde
Dile también que aunque me llame no contestaré
Sag ihr auch, dass ich, auch wenn sie mich anruft, nicht antworten werde
Si la ves
Wenn du sie siehst
Dile que yo estoy muy bien
Sag ihr, dass es mir sehr gut geht
Que nunca he estado mejor
Dass ich noch nie besser war
Si piensa que tal ves me muero
Wenn sie denkt, dass ich vielleicht sterbe
Porque ella no está, que va
Weil sie nicht da ist, das stimmt nicht
Dile que al final de todo
Sag ihr, dass ich ihr am Ende alles
Se lo voy a agradecer
Danken werde
Aunque pensándolo bien
Aber wenn ich es mir recht überlege
Mejor dile que ya no me ves
Sag ihr besser, dass sie mich nicht mehr sieht
Dile que yo estoy muy bien
Sag ihr, dass es mir sehr gut geht
Que nunca he estado mejor
Dass ich noch nie besser war
Si piensa que tal ves me muero
Wenn sie denkt, dass ich vielleicht sterbe
Porque ella no está, que va
Weil sie nicht da ist, das stimmt nicht
Dile que al final de todo
Sag ihr, dass ich ihr am Ende alles
Se lo voy a agradecer
Danken werde
Aunque pensándolo bien
Aber wenn ich es mir recht überlege
Mejor dile que ya no me ves
Sag ihr besser, dass sie mich nicht mehr sieht
Si la ves dile que
Se a vires, diz-lhe que
Que me has visto mejorar
Que me viste a melhorar
Y que hay alguien a mi lado
E que há alguém ao meu lado
Que me tiene enamorado
Que me tem apaixonado
Que los días se han pasado
Que os dias se passaram
Y ni cuenta yo me he dado
E nem dei por isso
Que no me ha quitado el sueño
Que não me tirou o sono
Y que lo nuestro está olvidado
E que o nosso está esquecido
Dile que yo estoy muy bien
Diz-lhe que eu estou muito bem
Que nunca he estado mejor
Que nunca estive melhor
Si piensa que tal vez me muero
Se pensa que talvez eu morra
Porque ella no está, que va
Porque ela não está, que nada
Dile que al final de todo
Diz-lhe que no final de tudo
Se lo voy a agradecer
Vou agradecer-lhe
Aunque pensándolo bien mejor dile
Embora pensando bem, melhor dizer-lhe
Que ya no me ves
Que já não me vê
Si la ves dile que
Se a vires, diz-lhe que
Ya no espero su llamada
Já não espero a sua chamada
Y que ya no me despierte
E que já não me acorde
En plena madrugada
Em plena madrugada
Y que ya no la recuerdo
E que já não me lembro dela
Y que ya no me hace falta
E que já não me faz falta
Dile que ya estoy curado
Diz-lhe que já estou curado
Que lo nuestro ya es pasado
Que o nosso já é passado
Dile que yo estoy muy bien
Diz-lhe que eu estou muito bem
Yo estoy muy bien
Eu estou muito bem
Que nunca he estado mejor, mejor
Que nunca estive melhor, melhor
Si piensa que tal vez me muero
Se pensa que talvez eu morra
Porque ella no está, que va
Porque ela não está, que nada
Dile que al final de todo
Diz-lhe que no final de tudo
Se lo voy a agradecer
Vou agradecer-lhe
Aunque pensándolo bien mejor dile
Embora pensando bem, melhor dizer-lhe
Que ya no me ves
Que já não me vê
Que me he perdido y que no voy a regresar
Que me perdi e que não vou voltar
Dile también que aunque me llame no contestaré
Diz-lhe também que mesmo que ela me ligue, não atenderei
Si la ves
Se a vires
Dile que yo estoy muy bien
Diz-lhe que eu estou muito bem
Que nunca he estado mejor
Que nunca estive melhor
Si piensa que tal ves me muero
Se pensa que talvez eu morra
Porque ella no está, que va
Porque ela não está, que nada
Dile que al final de todo
Diz-lhe que no final de tudo
Se lo voy a agradecer
Vou agradecer-lhe
Aunque pensándolo bien
Embora pensando bem
Mejor dile que ya no me ves
Melhor dizer-lhe que já não me vê
Dile que yo estoy muy bien
Diz-lhe que eu estou muito bem
Que nunca he estado mejor
Que nunca estive melhor
Si piensa que tal ves me muero
Se pensa que talvez eu morra
Porque ella no está, que va
Porque ela não está, que nada
Dile que al final de todo
Diz-lhe que no final de tudo
Se lo voy a agradecer
Vou agradecer-lhe
Aunque pensándolo bien
Embora pensando bem
Mejor dile que ya no me ves
Melhor dizer-lhe que já não me vê
Si la ves dile que
If you see her, tell her
Que me has visto mejorar
That you've seen me improve
Y que hay alguien a mi lado
And that there's someone by my side
Que me tiene enamorado
Who has me in love
Que los días se han pasado
That the days have passed
Y ni cuenta yo me he dado
And I haven't even noticed
Que no me ha quitado el sueño
That she hasn't taken away my sleep
Y que lo nuestro está olvidado
And that what we had is forgotten
Dile que yo estoy muy bien
Tell her that I'm doing very well
Que nunca he estado mejor
That I've never been better
Si piensa que tal vez me muero
If she thinks that maybe I'm dying
Porque ella no está, que va
Because she's not here, no way
Dile que al final de todo
Tell her that in the end
Se lo voy a agradecer
I'm going to thank her
Aunque pensándolo bien mejor dile
Although thinking about it, better tell her
Que ya no me ves
That you don't see me anymore
Si la ves dile que
If you see her, tell her
Ya no espero su llamada
That I'm not waiting for her call
Y que ya no me despierte
And that she doesn't wake me up
En plena madrugada
In the middle of the night anymore
Y que ya no la recuerdo
And that I don't remember her anymore
Y que ya no me hace falta
And that I don't need her anymore
Dile que ya estoy curado
Tell her that I'm healed
Que lo nuestro ya es pasado
That what we had is in the past
Dile que yo estoy muy bien
Tell her that I'm doing very well
Yo estoy muy bien
I'm doing very well
Que nunca he estado mejor, mejor
That I've never been better, better
Si piensa que tal vez me muero
If she thinks that maybe I'm dying
Porque ella no está, que va
Because she's not here, no way
Dile que al final de todo
Tell her that in the end
Se lo voy a agradecer
I'm going to thank her
Aunque pensándolo bien mejor dile
Although thinking about it, better tell her
Que ya no me ves
That you don't see me anymore
Que me he perdido y que no voy a regresar
Tell her that I've lost myself and that I'm not coming back
Dile también que aunque me llame no contestaré
Also tell her that even if she calls, I won't answer
Si la ves
If you see her
Dile que yo estoy muy bien
Tell her that I'm doing very well
Que nunca he estado mejor
That I've never been better
Si piensa que tal ves me muero
If she thinks that maybe I'm dying
Porque ella no está, que va
Because she's not here, no way
Dile que al final de todo
Tell her that in the end
Se lo voy a agradecer
I'm going to thank her
Aunque pensándolo bien
Although thinking about it
Mejor dile que ya no me ves
Better tell her that you don't see me anymore
Dile que yo estoy muy bien
Tell her that I'm doing very well
Que nunca he estado mejor
That I've never been better
Si piensa que tal ves me muero
If she thinks that maybe I'm dying
Porque ella no está, que va
Because she's not here, no way
Dile que al final de todo
Tell her that in the end
Se lo voy a agradecer
I'm going to thank her
Aunque pensándolo bien
Although thinking about it
Mejor dile que ya no me ves
Better tell her that you don't see me anymore
Si la ves dile que
Si tu la vois, dis-lui que
Que me has visto mejorar
Tu m'as vu m'améliorer
Y que hay alguien a mi lado
Et qu'il y a quelqu'un à mes côtés
Que me tiene enamorado
Qui m'a rendu amoureux
Que los días se han pasado
Que les jours sont passés
Y ni cuenta yo me he dado
Et je ne m'en suis même pas rendu compte
Que no me ha quitado el sueño
Qu'elle ne m'a pas enlevé le sommeil
Y que lo nuestro está olvidado
Et que ce que nous avions est oublié
Dile que yo estoy muy bien
Dis-lui que je vais très bien
Que nunca he estado mejor
Que je n'ai jamais été mieux
Si piensa que tal vez me muero
Si elle pense que peut-être je meurs
Porque ella no está, que va
Parce qu'elle n'est pas là, pas du tout
Dile que al final de todo
Dis-lui qu'à la fin de tout
Se lo voy a agradecer
Je vais lui être reconnaissant
Aunque pensándolo bien mejor dile
Mais en y réfléchissant bien, dis-lui plutôt
Que ya no me ves
Que tu ne me vois plus
Si la ves dile que
Si tu la vois, dis-lui que
Ya no espero su llamada
Je n'attends plus son appel
Y que ya no me despierte
Et qu'elle ne me réveille plus
En plena madrugada
En plein milieu de la nuit
Y que ya no la recuerdo
Et que je ne me souviens plus d'elle
Y que ya no me hace falta
Et qu'elle ne me manque plus
Dile que ya estoy curado
Dis-lui que je suis guéri
Que lo nuestro ya es pasado
Que ce que nous avions est du passé
Dile que yo estoy muy bien
Dis-lui que je vais très bien
Yo estoy muy bien
Je vais très bien
Que nunca he estado mejor, mejor
Que je n'ai jamais été mieux, mieux
Si piensa que tal vez me muero
Si elle pense que peut-être je meurs
Porque ella no está, que va
Parce qu'elle n'est pas là, pas du tout
Dile que al final de todo
Dis-lui qu'à la fin de tout
Se lo voy a agradecer
Je vais lui être reconnaissant
Aunque pensándolo bien mejor dile
Mais en y réfléchissant bien, dis-lui plutôt
Que ya no me ves
Que tu ne me vois plus
Que me he perdido y que no voy a regresar
Dis-lui que je me suis perdu et que je ne reviendrai pas
Dile también que aunque me llame no contestaré
Dis-lui aussi que même si elle m'appelle, je ne répondrai pas
Si la ves
Si tu la vois
Dile que yo estoy muy bien
Dis-lui que je vais très bien
Que nunca he estado mejor
Que je n'ai jamais été mieux
Si piensa que tal ves me muero
Si elle pense que peut-être je meurs
Porque ella no está, que va
Parce qu'elle n'est pas là, pas du tout
Dile que al final de todo
Dis-lui qu'à la fin de tout
Se lo voy a agradecer
Je vais lui être reconnaissant
Aunque pensándolo bien
Mais en y réfléchissant bien
Mejor dile que ya no me ves
Dis-lui plutôt que tu ne me vois plus
Dile que yo estoy muy bien
Dis-lui que je vais très bien
Que nunca he estado mejor
Que je n'ai jamais été mieux
Si piensa que tal ves me muero
Si elle pense que peut-être je meurs
Porque ella no está, que va
Parce qu'elle n'est pas là, pas du tout
Dile que al final de todo
Dis-lui qu'à la fin de tout
Se lo voy a agradecer
Je vais lui être reconnaissant
Aunque pensándolo bien
Mais en y réfléchissant bien
Mejor dile que ya no me ves
Dis-lui plutôt que tu ne me vois plus
Si la ves dile que
Se la vedi, dille che
Que me has visto mejorar
Mi hai visto migliorare
Y que hay alguien a mi lado
E che c'è qualcuno al mio fianco
Que me tiene enamorado
Che mi ha fatto innamorare
Que los días se han pasado
Che i giorni sono passati
Y ni cuenta yo me he dado
E non me ne sono nemmeno accorto
Que no me ha quitado el sueño
Che non mi ha tolto il sonno
Y que lo nuestro está olvidado
E che il nostro è dimenticato
Dile que yo estoy muy bien
Dille che sto molto bene
Que nunca he estado mejor
Che non sono mai stato meglio
Si piensa que tal vez me muero
Se pensa che forse sto morendo
Porque ella no está, que va
Perché lei non c'è, che va
Dile que al final de todo
Dille che alla fine di tutto
Se lo voy a agradecer
Le sarò grato
Aunque pensándolo bien mejor dile
Anche se pensandoci bene, meglio dirle
Que ya no me ves
Che non mi vede più
Si la ves dile que
Se la vedi, dille che
Ya no espero su llamada
Non aspetto più la sua chiamata
Y que ya no me despierte
E che non mi svegli più
En plena madrugada
In piena notte
Y que ya no la recuerdo
E che non la ricordo più
Y que ya no me hace falta
E che non mi manca più
Dile que ya estoy curado
Dille che sono guarito
Que lo nuestro ya es pasado
Che il nostro è passato
Dile que yo estoy muy bien
Dille che sto molto bene
Yo estoy muy bien
Sto molto bene
Que nunca he estado mejor, mejor
Che non sono mai stato meglio, meglio
Si piensa que tal vez me muero
Se pensa che forse sto morendo
Porque ella no está, que va
Perché lei non c'è, che va
Dile que al final de todo
Dille che alla fine di tutto
Se lo voy a agradecer
Le sarò grato
Aunque pensándolo bien mejor dile
Anche se pensandoci bene, meglio dirle
Que ya no me ves
Che non mi vede più
Que me he perdido y que no voy a regresar
Che mi sono perso e che non tornerò
Dile también que aunque me llame no contestaré
Dille anche che anche se mi chiama non risponderò
Si la ves
Se la vedi
Dile que yo estoy muy bien
Dille che sto molto bene
Que nunca he estado mejor
Che non sono mai stato meglio
Si piensa que tal ves me muero
Se pensa che forse sto morendo
Porque ella no está, que va
Perché lei non c'è, che va
Dile que al final de todo
Dille che alla fine di tutto
Se lo voy a agradecer
Le sarò grato
Aunque pensándolo bien
Anche se pensandoci bene
Mejor dile que ya no me ves
Meglio dirle che non mi vede più
Dile que yo estoy muy bien
Dille che sto molto bene
Que nunca he estado mejor
Che non sono mai stato meglio
Si piensa que tal ves me muero
Se pensa che forse sto morendo
Porque ella no está, que va
Perché lei non c'è, che va
Dile que al final de todo
Dille che alla fine di tutto
Se lo voy a agradecer
Le sarò grato
Aunque pensándolo bien
Anche se pensandoci bene
Mejor dile que ya no me ves
Meglio dirle che non mi vede più
Si la ves dile que
Jika kamu melihatnya, katakan padanya
Que me has visto mejorar
Bahwa kamu telah melihatku membaik
Y que hay alguien a mi lado
Dan ada seseorang di sisiku
Que me tiene enamorado
Yang membuatku jatuh cinta
Que los días se han pasado
Hari-hari telah berlalu
Y ni cuenta yo me he dado
Dan aku bahkan tidak menyadarinya
Que no me ha quitado el sueño
Bahwa dia tidak mengganggu tidurku
Y que lo nuestro está olvidado
Dan bahwa hubungan kita telah terlupakan
Dile que yo estoy muy bien
Katakan padanya bahwa aku baik-baik saja
Que nunca he estado mejor
Bahwa aku belum pernah merasa lebih baik
Si piensa que tal vez me muero
Jika dia berpikir bahwa mungkin aku akan mati
Porque ella no está, que va
Karena dia tidak ada, itu salah
Dile que al final de todo
Katakan padanya bahwa pada akhirnya
Se lo voy a agradecer
Aku akan berterima kasih padanya
Aunque pensándolo bien mejor dile
Meskipun setelah berpikir, lebih baik katakan padanya
Que ya no me ves
Bahwa dia tidak lagi melihatku
Si la ves dile que
Jika kamu melihatnya, katakan padanya
Ya no espero su llamada
Bahwa aku tidak lagi menunggu panggilannya
Y que ya no me despierte
Dan dia tidak lagi membangunkanku
En plena madrugada
Di tengah malam
Y que ya no la recuerdo
Dan bahwa aku tidak lagi mengingatnya
Y que ya no me hace falta
Dan aku tidak lagi membutuhkannya
Dile que ya estoy curado
Katakan padanya bahwa aku sudah sembuh
Que lo nuestro ya es pasado
Bahwa hubungan kita sudah menjadi masa lalu
Dile que yo estoy muy bien
Katakan padanya bahwa aku baik-baik saja
Yo estoy muy bien
Aku baik-baik saja
Que nunca he estado mejor, mejor
Bahwa aku belum pernah merasa lebih baik, lebih baik
Si piensa que tal vez me muero
Jika dia berpikir bahwa mungkin aku akan mati
Porque ella no está, que va
Karena dia tidak ada, itu salah
Dile que al final de todo
Katakan padanya bahwa pada akhirnya
Se lo voy a agradecer
Aku akan berterima kasih padanya
Aunque pensándolo bien mejor dile
Meskipun setelah berpikir, lebih baik katakan padanya
Que ya no me ves
Bahwa dia tidak lagi melihatku
Que me he perdido y que no voy a regresar
Katakan padanya bahwa aku telah tersesat dan tidak akan kembali
Dile también que aunque me llame no contestaré
Katakan padanya juga bahwa meskipun dia menelepon, aku tidak akan menjawab
Si la ves
Jika kamu melihatnya
Dile que yo estoy muy bien
Katakan padanya bahwa aku baik-baik saja
Que nunca he estado mejor
Bahwa aku belum pernah merasa lebih baik
Si piensa que tal ves me muero
Jika dia berpikir bahwa mungkin aku akan mati
Porque ella no está, que va
Karena dia tidak ada, itu salah
Dile que al final de todo
Katakan padanya bahwa pada akhirnya
Se lo voy a agradecer
Aku akan berterima kasih padanya
Aunque pensándolo bien
Meskipun setelah berpikir
Mejor dile que ya no me ves
Lebih baik katakan padanya bahwa dia tidak lagi melihatku
Dile que yo estoy muy bien
Katakan padanya bahwa aku baik-baik saja
Que nunca he estado mejor
Bahwa aku belum pernah merasa lebih baik
Si piensa que tal ves me muero
Jika dia berpikir bahwa mungkin aku akan mati
Porque ella no está, que va
Karena dia tidak ada, itu salah
Dile que al final de todo
Katakan padanya bahwa pada akhirnya
Se lo voy a agradecer
Aku akan berterima kasih padanya
Aunque pensándolo bien
Meskipun setelah berpikir
Mejor dile que ya no me ves
Lebih baik katakan padanya bahwa dia tidak lagi melihatku
Si la ves dile que
ถ้าเธอเห็นเธอ ก็บอกเธอว่า
Que me has visto mejorar
เธอเห็นฉันดีขึ้น
Y que hay alguien a mi lado
และมีคนอยู่ข้างฉัน
Que me tiene enamorado
ที่ทำให้ฉันหลงรัก
Que los días se han pasado
วันๆ ผ่านไป
Y ni cuenta yo me he dado
และฉันไม่รู้สึก
Que no me ha quitado el sueño
ว่าฉันไม่ได้นอนหลับ
Y que lo nuestro está olvidado
และสิ่งที่เรามีกันถูกลืมไปแล้ว
Dile que yo estoy muy bien
บอกเธอว่าฉันสบายดี
Que nunca he estado mejor
ฉันไม่เคยสบายดีขนาดนี้
Si piensa que tal vez me muero
ถ้าเธอคิดว่าฉันอาจจะตาย
Porque ella no está, que va
เพราะเธอไม่อยู่, ไม่ใช่เลย
Dile que al final de todo
บอกเธอว่าในที่สุด
Se lo voy a agradecer
ฉันจะขอบคุณเธอ
Aunque pensándolo bien mejor dile
แต่ถ้าคิดดีๆ คงดีกว่าบอกเธอ
Que ya no me ves
ว่าเธอไม่เห็นฉันอีกต่อไป
Si la ves dile que
ถ้าเธอเห็นเธอ ก็บอกเธอว่า
Ya no espero su llamada
ฉันไม่รอคำโทรจากเธออีกต่อไป
Y que ya no me despierte
และเธอไม่ได้ปลุกฉัน
En plena madrugada
ในเวลาดึกดื่น
Y que ya no la recuerdo
และฉันไม่ได้คิดถึงเธออีกต่อไป
Y que ya no me hace falta
และฉันไม่ต้องการเธออีกต่อไป
Dile que ya estoy curado
บอกเธอว่าฉันได้รักษาตัวเองแล้ว
Que lo nuestro ya es pasado
สิ่งที่เรามีกันเป็นอดีตแล้ว
Dile que yo estoy muy bien
บอกเธอว่าฉันสบายดี
Yo estoy muy bien
ฉันสบายดี
Que nunca he estado mejor, mejor
ฉันไม่เคยสบายดีขนาดนี้, ดีขึ้น
Si piensa que tal vez me muero
ถ้าเธอคิดว่าฉันอาจจะตาย
Porque ella no está, que va
เพราะเธอไม่อยู่, ไม่ใช่เลย
Dile que al final de todo
บอกเธอว่าในที่สุด
Se lo voy a agradecer
ฉันจะขอบคุณเธอ
Aunque pensándolo bien mejor dile
แต่ถ้าคิดดีๆ คงดีกว่าบอกเธอ
Que ya no me ves
ว่าเธอไม่เห็นฉันอีกต่อไป
Que me he perdido y que no voy a regresar
บอกเธอว่าฉันหายไปและฉันจะไม่กลับมา
Dile también que aunque me llame no contestaré
บอกเธอด้วยว่าถึงแม้เธอจะโทรหาฉัน ฉันก็จะไม่รับ
Si la ves
ถ้าเธอเห็นเธอ
Dile que yo estoy muy bien
บอกเธอว่าฉันสบายดี
Que nunca he estado mejor
ฉันไม่เคยสบายดีขนาดนี้
Si piensa que tal ves me muero
ถ้าเธอคิดว่าฉันอาจจะตาย
Porque ella no está, que va
เพราะเธอไม่อยู่, ไม่ใช่เลย
Dile que al final de todo
บอกเธอว่าในที่สุด
Se lo voy a agradecer
ฉันจะขอบคุณเธอ
Aunque pensándolo bien
แต่ถ้าคิดดีๆ
Mejor dile que ya no me ves
คงดีกว่าบอกเธอว่าเธอไม่เห็นฉันอีกต่อไป
Dile que yo estoy muy bien
บอกเธอว่าฉันสบายดี
Que nunca he estado mejor
ฉันไม่เคยสบายดีขนาดนี้
Si piensa que tal ves me muero
ถ้าเธอคิดว่าฉันอาจจะตาย
Porque ella no está, que va
เพราะเธอไม่อยู่, ไม่ใช่เลย
Dile que al final de todo
บอกเธอว่าในที่สุด
Se lo voy a agradecer
ฉันจะขอบคุณเธอ
Aunque pensándolo bien
แต่ถ้าคิดดีๆ
Mejor dile que ya no me ves
คงดีกว่าบอกเธอว่าเธอไม่เห็นฉันอีกต่อไป
Si la ves dile que
如果你见到她,告诉她
Que me has visto mejorar
告诉她你看到我变得更好了
Y que hay alguien a mi lado
还有一个人在我身边
Que me tiene enamorado
让我深深爱上了
Que los días se han pasado
日子一天天过去
Y ni cuenta yo me he dado
我甚至没意识到
Que no me ha quitado el sueño
她没有夺走我的睡眠
Y que lo nuestro está olvidado
我们的事情已经被遗忘
Dile que yo estoy muy bien
告诉她我现在很好
Que nunca he estado mejor
我从未有过这么好
Si piensa que tal vez me muero
如果她以为我可能会死
Porque ella no está, que va
因为她不在,那就错了
Dile que al final de todo
告诉她在一切的最后
Se lo voy a agradecer
我会感谢她
Aunque pensándolo bien mejor dile
虽然仔细想想还是告诉她
Que ya no me ves
你再也看不到我了
Si la ves dile que
如果你见到她,告诉她
Ya no espero su llamada
我不再等她的电话
Y que ya no me despierte
也不要再在凌晨时分
En plena madrugada
把我从睡梦中唤醒
Y que ya no la recuerdo
告诉她我已经不记得她了
Y que ya no me hace falta
我也不再需要她
Dile que ya estoy curado
告诉她我已经痊愈
Que lo nuestro ya es pasado
我们的事已成过去
Dile que yo estoy muy bien
告诉她我现在很好
Yo estoy muy bien
我现在很好
Que nunca he estado mejor, mejor
我从未有过这么好,更好
Si piensa que tal vez me muero
如果她以为我可能会死
Porque ella no está, que va
因为她不在,那就错了
Dile que al final de todo
告诉她在一切的最后
Se lo voy a agradecer
我会感谢她
Aunque pensándolo bien mejor dile
虽然仔细想想还是告诉她
Que ya no me ves
你再也看不到我了
Que me he perdido y que no voy a regresar
告诉她我已经迷失并且不会回来
Dile también que aunque me llame no contestaré
也告诉她即使她打电话我也不会接
Si la ves
如果你见到她
Dile que yo estoy muy bien
告诉她我现在很好
Que nunca he estado mejor
我从未有过这么好
Si piensa que tal ves me muero
如果她以为我可能会死
Porque ella no está, que va
因为她不在,那就错了
Dile que al final de todo
告诉她在一切的最后
Se lo voy a agradecer
我会感谢她
Aunque pensándolo bien
虽然仔细想想
Mejor dile que ya no me ves
还是告诉她你再也看不到我了
Dile que yo estoy muy bien
告诉她我现在很好
Que nunca he estado mejor
我从未有过这么好
Si piensa que tal ves me muero
如果她以为我可能会死
Porque ella no está, que va
因为她不在,那就错了
Dile que al final de todo
告诉她在一切的最后
Se lo voy a agradecer
我会感谢她
Aunque pensándolo bien
虽然仔细想想
Mejor dile que ya no me ves
还是告诉她你再也看不到我了

Wissenswertes über das Lied Si la Ves von Franco De Vita

Auf welchen Alben wurde das Lied “Si la Ves” von Franco De Vita veröffentlicht?
Franco De Vita hat das Lied auf den Alben “Stop” im Jahr 2008, “En Primera Fila” im Jahr 2011 und “En Primera Fila y Más” im Jahr 2012 veröffentlicht.

Beliebteste Lieder von Franco De Vita

Andere Künstler von Romantic