Malammore

Antonio Riccardi, Enzo Rossi

Liedtexte Übersetzung

Chella è 'nu veleno ca si' vò m'accire
Core ca nun ride e nun me fa campà
Tene l'uocchie nire comme 'o cielo scuro
Core ca nun giura e nun me vò pensà
E io moro moro, moro, moro, moro, moro, moro, moro

Siente chillo addore doppe che ha chiuvute
Chello è nu pensier' che nun m'aggia fa'
Ma si scenne a notte già m'ancatenato
Comme a 'na mariola gira p"a città
E io moro moro, moro, moro, moro, moro, moro, moro

Core ca nun ride, core ca nun giura
Ma chistu dulore è doce, doce, doce, doce
Uocchie ca nun vede, core ca nun crede
Ma 'stu malammore è doce, doce, doce, doce

Saglie 'ncielo e doppe scenne 'nfunn"o mare
De 'sta vocca rossa nun t'annammurà
Chella te fa bene e po' te fa assaje male
S'ha pijato l'anema e nun ma vo dà
E io moro moro, moro, moro, moro, moro, moro, moro

Core ca nun ride, core ca nun giura
Ma chistu dulore è doce, doce, doce, doce
Uocchie ca nun vede, core ca nun crede
Ma 'stu malammore è doce, doce, doce, doce

'Sta musica rasenta 'o rummore
Scattaje in me 'n'interruttore ca s'è rutto ora
T'aggio 'itto "trattame comme ommo"
Nun conta 'a foto 'ngoppa 'o cummò
Ingrata guarda a che grado 'e cottura stongo
Parlo sule je cu 'o muro, addirittura cu 'e ritratti 'int"e pitture
M'he fatto 'na fattura
M'he fatt 'na frattura ca nun se sana cchiù
È malammore, cape rasate, catene d'oro, ma ancora
Me serve 'stu dolore, voglio sta' fore
Me serve chistu sale, voglio sta' male
È malammore
È malammore
È malammore

Chella è 'nu veleno ca si' vò m'accire
Chella ist ein Gift, das mich töten will
Core ca nun ride e nun me fa campà
Herz, das nicht lacht und mich nicht leben lässt
Tene l'uocchie nire comme 'o cielo scuro
Hat schwarze Augen wie der dunkle Himmel
Core ca nun giura e nun me vò pensà
Herz, das nicht schwört und nicht an mich denken will
E io moro moro, moro, moro, moro, moro, moro, moro
Und ich sterbe, sterbe, sterbe, sterbe, sterbe, sterbe, sterbe, sterbe
Siente chillo addore doppe che ha chiuvute
Fühle diesen Geruch, nachdem es geregnet hat
Chello è nu pensier' che nun m'aggia fa'
Das ist ein Gedanke, den ich nicht haben sollte
Ma si scenne a notte già m'ancatenato
Aber wenn die Nacht kommt, bin ich schon gefesselt
Comme a 'na mariola gira p"a città
Wie ein Gauner, der durch die Stadt streift
E io moro moro, moro, moro, moro, moro, moro, moro
Und ich sterbe, sterbe, sterbe, sterbe, sterbe, sterbe, sterbe, sterbe
Core ca nun ride, core ca nun giura
Herz, das nicht lacht, Herz, das nicht schwört
Ma chistu dulore è doce, doce, doce, doce
Aber dieser Schmerz ist süß, süß, süß, süß
Uocchie ca nun vede, core ca nun crede
Augen, die nicht sehen, Herz, das nicht glaubt
Ma 'stu malammore è doce, doce, doce, doce
Aber diese unglückliche Liebe ist süß, süß, süß, süß
Saglie 'ncielo e doppe scenne 'nfunn"o mare
Steigt in den Himmel und dann sinkt es in das Meer
De 'sta vocca rossa nun t'annammurà
Verliebe dich nicht in diesen roten Mund
Chella te fa bene e po' te fa assaje male
Sie tut dir gut und dann tut sie dir sehr weh
S'ha pijato l'anema e nun ma vo dà
Sie hat meine Seele genommen und will sie nicht zurückgeben
E io moro moro, moro, moro, moro, moro, moro, moro
Und ich sterbe, sterbe, sterbe, sterbe, sterbe, sterbe, sterbe, sterbe
Core ca nun ride, core ca nun giura
Herz, das nicht lacht, Herz, das nicht schwört
Ma chistu dulore è doce, doce, doce, doce
Aber dieser Schmerz ist süß, süß, süß, süß
Uocchie ca nun vede, core ca nun crede
Augen, die nicht sehen, Herz, das nicht glaubt
Ma 'stu malammore è doce, doce, doce, doce
Aber diese unglückliche Liebe ist süß, süß, süß, süß
'Sta musica rasenta 'o rummore
Diese Musik streift das Geräusch
Scattaje in me 'n'interruttore ca s'è rutto ora
Ein Schalter in mir ist jetzt kaputt
T'aggio 'itto "trattame comme ommo"
Ich habe dir gesagt „Behandle mich wie einen Mann“
Nun conta 'a foto 'ngoppa 'o cummò
Das Foto auf der Kommode zählt nicht
Ingrata guarda a che grado 'e cottura stongo
Undankbare, sieh, auf welchem Kochgrad ich bin
Parlo sule je cu 'o muro, addirittura cu 'e ritratti 'int"e pitture
Ich spreche nur mit der Wand, sogar mit den Bildern in den Gemälden
M'he fatto 'na fattura
Du hast mir einen Fluch angetan
M'he fatt 'na frattura ca nun se sana cchiù
Du hast mir eine Fraktur zugefügt, die nicht mehr heilt
È malammore, cape rasate, catene d'oro, ma ancora
Es ist unglückliche Liebe, kahlköpfig, goldene Ketten, aber noch
Me serve 'stu dolore, voglio sta' fore
Ich brauche diesen Schmerz, ich will draußen sein
Me serve chistu sale, voglio sta' male
Ich brauche dieses Salz, ich will leiden
È malammore
Es ist unglückliche Liebe
È malammore
Es ist unglückliche Liebe
È malammore
Es ist unglückliche Liebe
Chella è 'nu veleno ca si' vò m'accire
Chella é um veneno que quer me matar
Core ca nun ride e nun me fa campà
Coração que não ri e não me deixa viver
Tene l'uocchie nire comme 'o cielo scuro
Tem olhos negros como o céu escuro
Core ca nun giura e nun me vò pensà
Coração que não jura e não quer pensar em mim
E io moro moro, moro, moro, moro, moro, moro, moro
E eu morro, morro, morro, morro, morro, morro, morro, morro
Siente chillo addore doppe che ha chiuvute
Sinta aquele cheiro depois que choveu
Chello è nu pensier' che nun m'aggia fa'
Isso é um pensamento que não devo ter
Ma si scenne a notte già m'ancatenato
Mas se a noite cai, já estou acorrentado
Comme a 'na mariola gira p"a città
Como uma malandra, andando pela cidade
E io moro moro, moro, moro, moro, moro, moro, moro
E eu morro, morro, morro, morro, morro, morro, morro, morro
Core ca nun ride, core ca nun giura
Coração que não ri, coração que não jura
Ma chistu dulore è doce, doce, doce, doce
Mas essa dor é doce, doce, doce, doce
Uocchie ca nun vede, core ca nun crede
Olhos que não veem, coração que não acredita
Ma 'stu malammore è doce, doce, doce, doce
Mas esse amor ruim é doce, doce, doce, doce
Saglie 'ncielo e doppe scenne 'nfunn"o mare
Sobe no céu e depois desce no fundo do mar
De 'sta vocca rossa nun t'annammurà
Não se apaixone por essa boca vermelha
Chella te fa bene e po' te fa assaje male
Ela te faz bem e depois te faz muito mal
S'ha pijato l'anema e nun ma vo dà
Ela pegou minha alma e não quer devolver
E io moro moro, moro, moro, moro, moro, moro, moro
E eu morro, morro, morro, morro, morro, morro, morro, morro
Core ca nun ride, core ca nun giura
Coração que não ri, coração que não jura
Ma chistu dulore è doce, doce, doce, doce
Mas essa dor é doce, doce, doce, doce
Uocchie ca nun vede, core ca nun crede
Olhos que não veem, coração que não acredita
Ma 'stu malammore è doce, doce, doce, doce
Mas esse amor ruim é doce, doce, doce, doce
'Sta musica rasenta 'o rummore
Essa música raspa o barulho
Scattaje in me 'n'interruttore ca s'è rutto ora
Ativou em mim um interruptor que agora está quebrado
T'aggio 'itto "trattame comme ommo"
Eu te disse "me trate como um homem"
Nun conta 'a foto 'ngoppa 'o cummò
Não importa a foto em cima da cômoda
Ingrata guarda a che grado 'e cottura stongo
Ingrata, veja em que grau de cozimento estou
Parlo sule je cu 'o muro, addirittura cu 'e ritratti 'int"e pitture
Falo sozinho com a parede, até mesmo com as pinturas
M'he fatto 'na fattura
Ela me fez uma fatura
M'he fatt 'na frattura ca nun se sana cchiù
Ela me fez uma fratura que não cura mais
È malammore, cape rasate, catene d'oro, ma ancora
É amor ruim, cabeças raspadas, correntes de ouro, mas ainda
Me serve 'stu dolore, voglio sta' fore
Preciso dessa dor, quero ficar fora
Me serve chistu sale, voglio sta' male
Preciso desse sal, quero ficar mal
È malammore
É amor ruim
È malammore
É amor ruim
È malammore
É amor ruim
Chella è 'nu veleno ca si' vò m'accire
Chella es un veneno que quiere matarme
Core ca nun ride e nun me fa campà
Corazón que no ríe y no me deja vivir
Tene l'uocchie nire comme 'o cielo scuro
Tiene los ojos negros como el cielo oscuro
Core ca nun giura e nun me vò pensà
Corazón que no jura y no quiere pensar en mí
E io moro moro, moro, moro, moro, moro, moro, moro
Y yo muero, muero, muero, muero, muero, muero, muero, muero
Siente chillo addore doppe che ha chiuvute
Siente ese olor después de que ha llovido
Chello è nu pensier' che nun m'aggia fa'
Eso es un pensamiento que no debería tener
Ma si scenne a notte già m'ancatenato
Pero si cae la noche ya me ha encadenado
Comme a 'na mariola gira p"a città
Como una ladrona que recorre la ciudad
E io moro moro, moro, moro, moro, moro, moro, moro
Y yo muero, muero, muero, muero, muero, muero, muero, muero
Core ca nun ride, core ca nun giura
Corazón que no ríe, corazón que no jura
Ma chistu dulore è doce, doce, doce, doce
Pero este dolor es dulce, dulce, dulce, dulce
Uocchie ca nun vede, core ca nun crede
Ojos que no ven, corazón que no cree
Ma 'stu malammore è doce, doce, doce, doce
Pero este mal amor es dulce, dulce, dulce, dulce
Saglie 'ncielo e doppe scenne 'nfunn"o mare
Sube al cielo y luego desciende al fondo del mar
De 'sta vocca rossa nun t'annammurà
De esta boca roja no te enamores
Chella te fa bene e po' te fa assaje male
Ella te hace bien y luego te hace mucho daño
S'ha pijato l'anema e nun ma vo dà
Se ha llevado el alma y no quiere devolverla
E io moro moro, moro, moro, moro, moro, moro, moro
Y yo muero, muero, muero, muero, muero, muero, muero, muero
Core ca nun ride, core ca nun giura
Corazón que no ríe, corazón que no jura
Ma chistu dulore è doce, doce, doce, doce
Pero este dolor es dulce, dulce, dulce, dulce
Uocchie ca nun vede, core ca nun crede
Ojos que no ven, corazón que no cree
Ma 'stu malammore è doce, doce, doce, doce
Pero este mal amor es dulce, dulce, dulce, dulce
'Sta musica rasenta 'o rummore
Esta música roza el ruido
Scattaje in me 'n'interruttore ca s'è rutto ora
Me has activado un interruptor que ahora está roto
T'aggio 'itto "trattame comme ommo"
Te dije "trátame como a un hombre"
Nun conta 'a foto 'ngoppa 'o cummò
No importa la foto en la cómoda
Ingrata guarda a che grado 'e cottura stongo
Ingrata, mira a qué grado de cocción estoy
Parlo sule je cu 'o muro, addirittura cu 'e ritratti 'int"e pitture
Hablo solo con la pared, incluso con los retratos en las pinturas
M'he fatto 'na fattura
Me has hecho un hechizo
M'he fatt 'na frattura ca nun se sana cchiù
Me has hecho una fractura que ya no se cura
È malammore, cape rasate, catene d'oro, ma ancora
Es mal amor, cabezas rapadas, cadenas de oro, pero aún
Me serve 'stu dolore, voglio sta' fore
Necesito este dolor, quiero estar fuera
Me serve chistu sale, voglio sta' male
Necesito esta sal, quiero estar mal
È malammore
Es mal amor
È malammore
Es mal amor
È malammore
Es mal amor
Chella è 'nu veleno ca si' vò m'accire
Chella est un poison qui veut me tuer
Core ca nun ride e nun me fa campà
Cœur qui ne rit pas et ne me laisse pas vivre
Tene l'uocchie nire comme 'o cielo scuro
Il a les yeux noirs comme le ciel sombre
Core ca nun giura e nun me vò pensà
Cœur qui ne jure pas et ne veut pas penser à moi
E io moro moro, moro, moro, moro, moro, moro, moro
Et je meurs, meurs, meurs, meurs, meurs, meurs, meurs, meurs
Siente chillo addore doppe che ha chiuvute
Sens cette odeur après qu'il a plu
Chello è nu pensier' che nun m'aggia fa'
C'est une pensée que je ne devrais pas avoir
Ma si scenne a notte già m'ancatenato
Mais si la nuit tombe, je suis déjà enchaîné
Comme a 'na mariola gira p"a città
Comme une voleuse qui se promène en ville
E io moro moro, moro, moro, moro, moro, moro, moro
Et je meurs, meurs, meurs, meurs, meurs, meurs, meurs, meurs
Core ca nun ride, core ca nun giura
Cœur qui ne rit pas, cœur qui ne jure pas
Ma chistu dulore è doce, doce, doce, doce
Mais cette douleur est douce, douce, douce, douce
Uocchie ca nun vede, core ca nun crede
Yeux qui ne voient pas, cœur qui ne croit pas
Ma 'stu malammore è doce, doce, doce, doce
Mais ce mal d'amour est doux, doux, doux, douce
Saglie 'ncielo e doppe scenne 'nfunn"o mare
Il monte au ciel et puis descend au fond de la mer
De 'sta vocca rossa nun t'annammurà
Ne tombe pas amoureux de cette bouche rouge
Chella te fa bene e po' te fa assaje male
Elle te fait du bien et puis te fait beaucoup de mal
S'ha pijato l'anema e nun ma vo dà
Elle a pris mon âme et ne veut pas me la rendre
E io moro moro, moro, moro, moro, moro, moro, moro
Et je meurs, meurs, meurs, meurs, meurs, meurs, meurs, meurs
Core ca nun ride, core ca nun giura
Cœur qui ne rit pas, cœur qui ne jure pas
Ma chistu dulore è doce, doce, doce, doce
Mais cette douleur est douce, douce, douce, douce
Uocchie ca nun vede, core ca nun crede
Yeux qui ne voient pas, cœur qui ne croit pas
Ma 'stu malammore è doce, doce, doce, doce
Mais ce mal d'amour est doux, doux, doux, douce
'Sta musica rasenta 'o rummore
Cette musique frôle le bruit
Scattaje in me 'n'interruttore ca s'è rutto ora
Tu as déclenché en moi un interrupteur qui est maintenant cassé
T'aggio 'itto "trattame comme ommo"
Je t'ai dit "traite-moi comme un homme"
Nun conta 'a foto 'ngoppa 'o cummò
La photo sur la commode ne compte pas
Ingrata guarda a che grado 'e cottura stongo
Ingrate, regarde à quel degré de cuisson je suis
Parlo sule je cu 'o muro, addirittura cu 'e ritratti 'int"e pitture
Je parle seul avec le mur, même avec les portraits dans les peintures
M'he fatto 'na fattura
Tu m'as jeté un sort
M'he fatt 'na frattura ca nun se sana cchiù
Tu m'as fait une fracture qui ne guérit plus
È malammore, cape rasate, catene d'oro, ma ancora
C'est un mal d'amour, têtes rasées, chaînes en or, mais encore
Me serve 'stu dolore, voglio sta' fore
J'ai besoin de cette douleur, je veux rester dehors
Me serve chistu sale, voglio sta' male
J'ai besoin de ce sel, je veux souffrir
È malammore
C'est un mal d'amour
È malammore
C'est un mal d'amour
È malammore
C'est un mal d'amour
Chella è 'nu veleno ca si' vò m'accire
Quella è un veleno che vuoi che mi uccida
Core ca nun ride e nun me fa campà
Cuore che non ride e non mi fa vivere
Tene l'uocchie nire comme 'o cielo scuro
Ha gli occhi neri come il cielo scuro
Core ca nun giura e nun me vò pensà
Cuore che non giura e non vuole pensare a me
E io moro moro, moro, moro, moro, moro, moro, moro
E io muoio, muoio, muoio, muoio, muoio, muoio, muoio, muoio
Siente chillo addore doppe che ha chiuvute
Senti quel profumo dopo che ha piovuto
Chello è nu pensier' che nun m'aggia fa'
Quello è un pensiero che non devo avere
Ma si scenne a notte già m'ancatenato
Ma se scende la notte mi ha già incatenato
Comme a 'na mariola gira p"a città
Come una mariola gira per la città
E io moro moro, moro, moro, moro, moro, moro, moro
E io muoio, muoio, muoio, muoio, muoio, muoio, muoio, muoio
Core ca nun ride, core ca nun giura
Cuore che non ride, cuore che non giura
Ma chistu dulore è doce, doce, doce, doce
Ma questo dolore è dolce, dolce, dolce, dolce
Uocchie ca nun vede, core ca nun crede
Occhi che non vedono, cuore che non crede
Ma 'stu malammore è doce, doce, doce, doce
Ma questo malamore è dolce, dolce, dolce, dolce
Saglie 'ncielo e doppe scenne 'nfunn"o mare
Sale in cielo e poi scende nel fondo del mare
De 'sta vocca rossa nun t'annammurà
Di questa bocca rossa non ti innamorare
Chella te fa bene e po' te fa assaje male
Quella ti fa bene e poi ti fa molto male
S'ha pijato l'anema e nun ma vo dà
Si è presa l'anima e non vuole darmela
E io moro moro, moro, moro, moro, moro, moro, moro
E io muoio, muoio, muoio, muoio, muoio, muoio, muoio, muoio
Core ca nun ride, core ca nun giura
Cuore che non ride, cuore che non giura
Ma chistu dulore è doce, doce, doce, doce
Ma questo dolore è dolce, dolce, dolce, dolce
Uocchie ca nun vede, core ca nun crede
Occhi che non vedono, cuore che non crede
Ma 'stu malammore è doce, doce, doce, doce
Ma questo malamore è dolce, dolce, dolce, dolce
'Sta musica rasenta 'o rummore
Questa musica rasenta il rumore
Scattaje in me 'n'interruttore ca s'è rutto ora
Hai scatenato in me un interruttore che si è rotto ora
T'aggio 'itto "trattame comme ommo"
Ti ho detto "trattami come un uomo"
Nun conta 'a foto 'ngoppa 'o cummò
Non conta la foto sul comodino
Ingrata guarda a che grado 'e cottura stongo
Ingrata, guarda a che grado di cottura sono
Parlo sule je cu 'o muro, addirittura cu 'e ritratti 'int"e pitture
Parlo solo con il muro, addirittura con i ritratti nelle pitture
M'he fatto 'na fattura
Mi hai fatto un incantesimo
M'he fatt 'na frattura ca nun se sana cchiù
Mi hai fatto una frattura che non guarisce più
È malammore, cape rasate, catene d'oro, ma ancora
È malamore, teste rasate, catene d'oro, ma ancora
Me serve 'stu dolore, voglio sta' fore
Mi serve questo dolore, voglio stare fuori
Me serve chistu sale, voglio sta' male
Mi serve questo sale, voglio stare male
È malammore
È malamore
È malammore
È malamore
È malammore
È malamore

Wissenswertes über das Lied Malammore von Franco Ricciardi

Wann wurde das Lied “Malammore” von Franco Ricciardi veröffentlicht?
Das Lied Malammore wurde im Jahr 2011, auf dem Album “Zoom” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Malammore” von Franco Ricciardi komponiert?
Das Lied “Malammore” von Franco Ricciardi wurde von Antonio Riccardi, Enzo Rossi komponiert.

Beliebteste Lieder von Franco Ricciardi

Andere Künstler von Opera