(You can't keep holding it in when it's something good, baby)
Hey, this won't take much time
We won't touch, we'll just wait for signs
And nothing was further from my mind
Than this moment with you
But if you'd only told me, baby
I would have made some other plans
If I'd only seen it sooner
But what away with your hands you had
I wanted that moment with you
I know that is wrong
"If you need me, I'm here", turns me on
I can't help thinking it's a miracle you're here
I can't help thinking it's a miracle
Say, you don't waste much time
We don't touch, do we baby?
But still my hands are tied
For that moment with you
Ooh, but if you'd only told me, baby
I would have made some other plans
If I'd only seen it sooner
But what away with your hands you had
I wanted that moment with you
You know that I'm strong
And I've no reason to fear, am I wrong?
I can't help thinking it's a miracle you're here
I can't help thinking it's a miracle
I can't help thinking it's a miracle
I can't help thinking it's a miracle
I can't help thinking it's a miracle you're here
You can't keep holding it in when it's something good
Get up, get up
You can't keep holding it in when it's something good
Get up, get up
And who can you trust?
Dealing out justice
With a minimum of fuss
Who, baby?
Dealing out justice
(You can't keep holding it in when it's something good)
(You can't keep holding it in when it's something good)
(You can't keep holding it in when it's something good)
(You can't keep holding it in when it's something good, baby)
(Du kannst es nicht weiter in dir behalten, wenn es etwas Gutes ist, Baby)
Hey, this won't take much time
Hey, das wird nicht viel Zeit in Anspruch nehmen
We won't touch, we'll just wait for signs
Wir werden uns nicht berühren, wir warten nur auf Zeichen
And nothing was further from my mind
Und nichts lag mir ferner als
Than this moment with you
Dieser Moment mit dir
But if you'd only told me, baby
Aber wenn du es mir nur gesagt hättest, Baby
I would have made some other plans
Hätte ich andere Pläne gemacht
If I'd only seen it sooner
Hätte ich es nur früher gesehen
But what away with your hands you had
Aber was für eine Art mit deinen Händen du hattest
I wanted that moment with you
Ich wollte diesen Moment mit dir
I know that is wrong
Ich weiß, dass es falsch ist
"If you need me, I'm here", turns me on
„Wenn du mich brauchst, bin ich hier“, macht mich an
I can't help thinking it's a miracle you're here
Ich kann nicht anders, als zu denken, dass es ein Wunder ist, dass du hier bist
I can't help thinking it's a miracle
Ich kann nicht anders, als zu denken, dass es ein Wunder ist
Say, you don't waste much time
Sag, du verschwendest nicht viel Zeit
We don't touch, do we baby?
Wir berühren uns nicht, oder Baby?
But still my hands are tied
Aber trotzdem sind meine Hände gebunden
For that moment with you
Für diesen Moment mit dir
Ooh, but if you'd only told me, baby
Ooh, aber wenn du es mir nur gesagt hättest, Baby
I would have made some other plans
Hätte ich andere Pläne gemacht
If I'd only seen it sooner
Hätte ich es nur früher gesehen
But what away with your hands you had
Aber was für eine Art mit deinen Händen du hattest
I wanted that moment with you
Ich wollte diesen Moment mit dir
You know that I'm strong
Du weißt, dass ich stark bin
And I've no reason to fear, am I wrong?
Und ich habe keinen Grund zu fürchten, irre ich mich?
I can't help thinking it's a miracle you're here
Ich kann nicht anders, als zu denken, dass es ein Wunder ist, dass du hier bist
I can't help thinking it's a miracle
Ich kann nicht anders, als zu denken, dass es ein Wunder ist
I can't help thinking it's a miracle
Ich kann nicht anders, als zu denken, dass es ein Wunder ist
I can't help thinking it's a miracle
Ich kann nicht anders, als zu denken, dass es ein Wunder ist
I can't help thinking it's a miracle you're here
Ich kann nicht anders, als zu denken, dass es ein Wunder ist, dass du hier bist
You can't keep holding it in when it's something good
Du kannst es nicht weiter in dir behalten, wenn es etwas Gutes ist
Get up, get up
Steh auf, steh auf
You can't keep holding it in when it's something good
Du kannst es nicht weiter in dir behalten, wenn es etwas Gutes ist
Get up, get up
Steh auf, steh auf
And who can you trust?
Und wem kannst du vertrauen?
Dealing out justice
Gerechtigkeit austeilen
With a minimum of fuss
Mit einem Minimum an Aufhebens
Who, baby?
Wer, Baby?
Dealing out justice
Gerechtigkeit austeilen
(You can't keep holding it in when it's something good)
(Du kannst es nicht weiter in dir behalten, wenn es etwas Gutes ist)
(You can't keep holding it in when it's something good)
(Du kannst es nicht weiter in dir behalten, wenn es etwas Gutes ist)
(You can't keep holding it in when it's something good)
(Du kannst es nicht weiter in dir behalten, wenn es etwas Gutes ist)
(You can't keep holding it in when it's something good, baby)
(Não podes continuar a guardar quando é algo bom, baby)
Hey, this won't take much time
Ei, isso não vai demorar muito
We won't touch, we'll just wait for signs
Não vamos tocar, vamos apenas esperar por sinais
And nothing was further from my mind
E nada estava mais longe da minha mente
Than this moment with you
Do que este momento contigo
But if you'd only told me, baby
Mas se me tivesses dito, baby
I would have made some other plans
Eu teria feito outros planos
If I'd only seen it sooner
Se eu tivesse visto mais cedo
But what away with your hands you had
Mas que maneira de usar as tuas mãos tinhas
I wanted that moment with you
Eu queria aquele momento contigo
I know that is wrong
Eu sei que está errado
"If you need me, I'm here", turns me on
"Se precisares de mim, estou aqui", me excita
I can't help thinking it's a miracle you're here
Não consigo evitar de pensar que é um milagre estares aqui
I can't help thinking it's a miracle
Não consigo evitar de pensar que é um milagre
Say, you don't waste much time
Diz, não perdes muito tempo
We don't touch, do we baby?
Não tocamos, pois não, baby?
But still my hands are tied
Mas ainda assim as minhas mãos estão atadas
For that moment with you
Por aquele momento contigo
Ooh, but if you'd only told me, baby
Ooh, mas se me tivesses dito, baby
I would have made some other plans
Eu teria feito outros planos
If I'd only seen it sooner
Se eu tivesse visto mais cedo
But what away with your hands you had
Mas que maneira de usar as tuas mãos tinhas
I wanted that moment with you
Eu queria aquele momento contigo
You know that I'm strong
Sabes que sou forte
And I've no reason to fear, am I wrong?
E não tenho razão para ter medo, estou errado?
I can't help thinking it's a miracle you're here
Não consigo evitar de pensar que é um milagre estares aqui
I can't help thinking it's a miracle
Não consigo evitar de pensar que é um milagre
I can't help thinking it's a miracle
Não consigo evitar de pensar que é um milagre
I can't help thinking it's a miracle
Não consigo evitar de pensar que é um milagre
I can't help thinking it's a miracle you're here
Não consigo evitar de pensar que é um milagre estares aqui
You can't keep holding it in when it's something good
Não podes continuar a guardar quando é algo bom
Get up, get up
Levanta-te, levanta-te
You can't keep holding it in when it's something good
Não podes continuar a guardar quando é algo bom
Get up, get up
Levanta-te, levanta-te
And who can you trust?
E em quem podes confiar?
Dealing out justice
Distribuindo justiça
With a minimum of fuss
Com um mínimo de alarido
Who, baby?
Quem, baby?
Dealing out justice
Distribuindo justiça
(You can't keep holding it in when it's something good)
(Não podes continuar a guardar quando é algo bom)
(You can't keep holding it in when it's something good)
(Não podes continuar a guardar quando é algo bom)
(You can't keep holding it in when it's something good)
(Não podes continuar a guardar quando é algo bom)
(You can't keep holding it in when it's something good, baby)
(No puedes seguir guardándolo cuando es algo bueno, bebé)
Hey, this won't take much time
Oye, esto no tomará mucho tiempo
We won't touch, we'll just wait for signs
No nos tocaremos, solo esperaremos señales
And nothing was further from my mind
Y nada estaba más lejos de mi mente
Than this moment with you
Que este momento contigo
But if you'd only told me, baby
Pero si solo me lo hubieras dicho, bebé
I would have made some other plans
Habría hecho otros planes
If I'd only seen it sooner
Si solo lo hubiera visto antes
But what away with your hands you had
Pero qué manera de usar tus manos tenías
I wanted that moment with you
Quería ese momento contigo
I know that is wrong
Sé que está mal
"If you need me, I'm here", turns me on
"Si me necesitas, estoy aquí", me excita
I can't help thinking it's a miracle you're here
No puedo evitar pensar que es un milagro que estés aquí
I can't help thinking it's a miracle
No puedo evitar pensar que es un milagro
Say, you don't waste much time
Dices, no pierdes mucho tiempo
We don't touch, do we baby?
¿No nos tocamos, verdad bebé?
But still my hands are tied
Pero aún así mis manos están atadas
For that moment with you
Por ese momento contigo
Ooh, but if you'd only told me, baby
Oh, pero si solo me lo hubieras dicho, bebé
I would have made some other plans
Habría hecho otros planes
If I'd only seen it sooner
Si solo lo hubiera visto antes
But what away with your hands you had
Pero qué manera de usar tus manos tenías
I wanted that moment with you
Quería ese momento contigo
You know that I'm strong
Sabes que soy fuerte
And I've no reason to fear, am I wrong?
Y no tengo razón para tener miedo, ¿estoy equivocado?
I can't help thinking it's a miracle you're here
No puedo evitar pensar que es un milagro que estés aquí
I can't help thinking it's a miracle
No puedo evitar pensar que es un milagro
I can't help thinking it's a miracle
No puedo evitar pensar que es un milagro
I can't help thinking it's a miracle
No puedo evitar pensar que es un milagro
I can't help thinking it's a miracle you're here
No puedo evitar pensar que es un milagro que estés aquí
You can't keep holding it in when it's something good
No puedes seguir guardándolo cuando es algo bueno
Get up, get up
Levántate, levántate
You can't keep holding it in when it's something good
No puedes seguir guardándolo cuando es algo bueno
Get up, get up
Levántate, levántate
And who can you trust?
¿Y a quién puedes confiar?
Dealing out justice
Repartiendo justicia
With a minimum of fuss
Con un mínimo de alboroto
Who, baby?
¿Quién, bebé?
Dealing out justice
Repartiendo justicia
(You can't keep holding it in when it's something good)
(No puedes seguir guardándolo cuando es algo bueno)
(You can't keep holding it in when it's something good)
(No puedes seguir guardándolo cuando es algo bueno)
(You can't keep holding it in when it's something good)
(No puedes seguir guardándolo cuando es algo bueno)
(You can't keep holding it in when it's something good, baby)
(Tu ne peux pas continuer à le garder en toi quand c'est quelque chose de bien, bébé)
Hey, this won't take much time
Hé, ça ne prendra pas beaucoup de temps
We won't touch, we'll just wait for signs
Nous ne toucherons pas, nous attendrons juste des signes
And nothing was further from my mind
Et rien n'était plus loin de mon esprit
Than this moment with you
Que ce moment avec toi
But if you'd only told me, baby
Mais si tu me l'avais seulement dit, bébé
I would have made some other plans
J'aurais fait d'autres plans
If I'd only seen it sooner
Si seulement je l'avais vu plus tôt
But what away with your hands you had
Mais quelle façon tu avais avec tes mains
I wanted that moment with you
Je voulais ce moment avec toi
I know that is wrong
Je sais que c'est mal
"If you need me, I'm here", turns me on
"Si tu as besoin de moi, je suis là", ça m'excite
I can't help thinking it's a miracle you're here
Je ne peux pas m'empêcher de penser que c'est un miracle que tu sois ici
I can't help thinking it's a miracle
Je ne peux pas m'empêcher de penser que c'est un miracle
Say, you don't waste much time
Dis, tu ne perds pas beaucoup de temps
We don't touch, do we baby?
On ne se touche pas, n'est-ce pas bébé ?
But still my hands are tied
Mais mes mains sont toujours liées
For that moment with you
Pour ce moment avec toi
Ooh, but if you'd only told me, baby
Ooh, mais si tu me l'avais seulement dit, bébé
I would have made some other plans
J'aurais fait d'autres plans
If I'd only seen it sooner
Si seulement je l'avais vu plus tôt
But what away with your hands you had
Mais quelle façon tu avais avec tes mains
I wanted that moment with you
Je voulais ce moment avec toi
You know that I'm strong
Tu sais que je suis fort
And I've no reason to fear, am I wrong?
Et je n'ai aucune raison d'avoir peur, est-ce que je me trompe ?
I can't help thinking it's a miracle you're here
Je ne peux pas m'empêcher de penser que c'est un miracle que tu sois ici
I can't help thinking it's a miracle
Je ne peux pas m'empêcher de penser que c'est un miracle
I can't help thinking it's a miracle
Je ne peux pas m'empêcher de penser que c'est un miracle
I can't help thinking it's a miracle
Je ne peux pas m'empêcher de penser que c'est un miracle
I can't help thinking it's a miracle you're here
Je ne peux pas m'empêcher de penser que c'est un miracle que tu sois ici
You can't keep holding it in when it's something good
Tu ne peux pas continuer à le garder en toi quand c'est quelque chose de bien
Get up, get up
Lève-toi, lève-toi
You can't keep holding it in when it's something good
Tu ne peux pas continuer à le garder en toi quand c'est quelque chose de bien
Get up, get up
Lève-toi, lève-toi
And who can you trust?
Et à qui peux-tu faire confiance ?
Dealing out justice
Distribuant la justice
With a minimum of fuss
Avec un minimum de tracas
Who, baby?
Qui, bébé ?
Dealing out justice
Distribuant la justice
(You can't keep holding it in when it's something good)
(Tu ne peux pas continuer à le garder en toi quand c'est quelque chose de bien)
(You can't keep holding it in when it's something good)
(Tu ne peux pas continuer à le garder en toi quand c'est quelque chose de bien)
(You can't keep holding it in when it's something good)
(Tu ne peux pas continuer à le garder en toi quand c'est quelque chose de bien)
(You can't keep holding it in when it's something good, baby)
(Non puoi continuare a tenerlo dentro quando è qualcosa di buono, baby)
Hey, this won't take much time
Ehi, non ci vorrà molto tempo
We won't touch, we'll just wait for signs
Non ci toccheremo, aspetteremo solo dei segni
And nothing was further from my mind
E niente era più lontano dalla mia mente
Than this moment with you
Di questo momento con te
But if you'd only told me, baby
Ma se solo me l'avessi detto, baby
I would have made some other plans
Avrei fatto altri piani
If I'd only seen it sooner
Se solo l'avessi visto prima
But what away with your hands you had
Ma che modo di usare le tue mani avevi
I wanted that moment with you
Volevo quel momento con te
I know that is wrong
So che è sbagliato
"If you need me, I'm here", turns me on
"Se hai bisogno di me, sono qui", mi eccita
I can't help thinking it's a miracle you're here
Non posso fare a meno di pensare che è un miracolo che tu sia qui
I can't help thinking it's a miracle
Non posso fare a meno di pensare che è un miracolo
Say, you don't waste much time
Dici, non perdi molto tempo
We don't touch, do we baby?
Non ci tocchiamo, vero baby?
But still my hands are tied
Ma le mie mani sono ancora legate
For that moment with you
Per quel momento con te
Ooh, but if you'd only told me, baby
Ooh, ma se solo me l'avessi detto, baby
I would have made some other plans
Avrei fatto altri piani
If I'd only seen it sooner
Se solo l'avessi visto prima
But what away with your hands you had
Ma che modo di usare le tue mani avevi
I wanted that moment with you
Volevo quel momento con te
You know that I'm strong
Sai che sono forte
And I've no reason to fear, am I wrong?
E non ho motivo di avere paura, sbaglio?
I can't help thinking it's a miracle you're here
Non posso fare a meno di pensare che è un miracolo che tu sia qui
I can't help thinking it's a miracle
Non posso fare a meno di pensare che è un miracolo
I can't help thinking it's a miracle
Non posso fare a meno di pensare che è un miracolo
I can't help thinking it's a miracle
Non posso fare a meno di pensare che è un miracolo
I can't help thinking it's a miracle you're here
Non posso fare a meno di pensare che è un miracolo che tu sia qui
You can't keep holding it in when it's something good
Non puoi continuare a tenerlo dentro quando è qualcosa di buono
Get up, get up
Alzati, alzati
You can't keep holding it in when it's something good
Non puoi continuare a tenerlo dentro quando è qualcosa di buono
Get up, get up
Alzati, alzati
And who can you trust?
E in chi puoi fidarti?
Dealing out justice
Distribuendo giustizia
With a minimum of fuss
Con un minimo di confusione
Who, baby?
Chi, baby?
Dealing out justice
Distribuendo giustizia
(You can't keep holding it in when it's something good)
(Non puoi continuare a tenerlo dentro quando è qualcosa di buono)
(You can't keep holding it in when it's something good)
(Non puoi continuare a tenerlo dentro quando è qualcosa di buono)
(You can't keep holding it in when it's something good)
(Non puoi continuare a tenerlo dentro quando è qualcosa di buono)
(You can't keep holding it in when it's something good, baby)
(Kamu tidak bisa terus menahannya saat itu sesuatu yang baik, sayang)
Hey, this won't take much time
Hei, ini tidak akan memakan banyak waktu
We won't touch, we'll just wait for signs
Kita tidak akan menyentuh, kita hanya akan menunggu tanda
And nothing was further from my mind
Dan tidak ada yang lebih jauh dari pikiranku
Than this moment with you
Dari saat ini denganmu
But if you'd only told me, baby
Tapi jika kamu hanya memberitahuku, sayang
I would have made some other plans
Aku akan membuat rencana lain
If I'd only seen it sooner
Jika aku hanya melihatnya lebih cepat
But what away with your hands you had
Tapi apa yang kamu lakukan dengan tanganmu
I wanted that moment with you
Aku menginginkan saat itu denganmu
I know that is wrong
Aku tahu itu salah
"If you need me, I'm here", turns me on
"Jika kamu membutuhkanku, aku di sini", membuatku tergoda
I can't help thinking it's a miracle you're here
Aku tidak bisa berhenti berpikir bahwa itu ajaib kamu di sini
I can't help thinking it's a miracle
Aku tidak bisa berhenti berpikir bahwa itu ajaib
Say, you don't waste much time
Katakan, kamu tidak membuang banyak waktu
We don't touch, do we baby?
Kita tidak menyentuh, bukan sayang?
But still my hands are tied
Tapi masih saja tangan saya terikat
For that moment with you
Untuk saat itu denganmu
Ooh, but if you'd only told me, baby
Ooh, tapi jika kamu hanya memberitahuku, sayang
I would have made some other plans
Aku akan membuat rencana lain
If I'd only seen it sooner
Jika aku hanya melihatnya lebih cepat
But what away with your hands you had
Tapi apa yang kamu lakukan dengan tanganmu
I wanted that moment with you
Aku menginginkan saat itu denganmu
You know that I'm strong
Kamu tahu bahwa aku kuat
And I've no reason to fear, am I wrong?
Dan aku tidak punya alasan untuk takut, apakah aku salah?
I can't help thinking it's a miracle you're here
Aku tidak bisa berhenti berpikir bahwa itu ajaib kamu di sini
I can't help thinking it's a miracle
Aku tidak bisa berhenti berpikir bahwa itu ajaib
I can't help thinking it's a miracle
Aku tidak bisa berhenti berpikir bahwa itu ajaib
I can't help thinking it's a miracle
Aku tidak bisa berhenti berpikir bahwa itu ajaib
I can't help thinking it's a miracle you're here
Aku tidak bisa berhenti berpikir bahwa itu ajaib kamu di sini
You can't keep holding it in when it's something good
Kamu tidak bisa terus menahannya saat itu sesuatu yang baik
Get up, get up
Bangun, bangun
You can't keep holding it in when it's something good
Kamu tidak bisa terus menahannya saat itu sesuatu yang baik
Get up, get up
Bangun, bangun
And who can you trust?
Dan siapa yang bisa kamu percaya?
Dealing out justice
Memberikan keadilan
With a minimum of fuss
Dengan sedikit keributan
Who, baby?
Siapa, sayang?
Dealing out justice
Memberikan keadilan
(You can't keep holding it in when it's something good)
(Kamu tidak bisa terus menahannya saat itu sesuatu yang baik)
(You can't keep holding it in when it's something good)
(Kamu tidak bisa terus menahannya saat itu sesuatu yang baik)
(You can't keep holding it in when it's something good)
(Kamu tidak bisa terus menahannya saat itu sesuatu yang baik)
(You can't keep holding it in when it's something good, baby)
(คุณไม่สามารถคงความรู้สึกไว้เมื่อมันดีอย่างนี้, ที่รัก)
Hey, this won't take much time
เฮ้, สิ่งนี้จะไม่ใช่เวลานาน
We won't touch, we'll just wait for signs
เราจะไม่สัมผัส, เราจะรอสัญญาณ
And nothing was further from my mind
และไม่มีอะไรที่อยู่ในใจของฉันมากกว่า
Than this moment with you
กับช่วงเวลานี้กับคุณ
But if you'd only told me, baby
แต่ถ้าคุณบอกฉัน, ที่รัก
I would have made some other plans
ฉันคงจะวางแผนอื่น
If I'd only seen it sooner
ถ้าฉันเห็นมันเร็วกว่านี้
But what away with your hands you had
แต่คุณมีวิธีการที่ดีกับมือของคุณ
I wanted that moment with you
ฉันต้องการช่วงเวลานั้นกับคุณ
I know that is wrong
ฉันรู้ว่ามันผิด
"If you need me, I'm here", turns me on
"ถ้าคุณต้องการฉัน, ฉันอยู่ที่นี่", ทำให้ฉันตื่นเต้น
I can't help thinking it's a miracle you're here
ฉันไม่สามารถหยุดคิดว่ามันเป็นปาฏิหาริย์ที่คุณอยู่ที่นี่
I can't help thinking it's a miracle
ฉันไม่สามารถหยุดคิดว่ามันเป็นปาฏิหาริย์
Say, you don't waste much time
บอกเถอะ, คุณไม่เสียเวลามาก
We don't touch, do we baby?
เราไม่สัมผัสกัน, ใช่ไหมที่รัก?
But still my hands are tied
แต่ยังไงมือของฉันก็ยังถูกมัด
For that moment with you
สำหรับช่วงเวลานั้นกับคุณ
Ooh, but if you'd only told me, baby
โอ้, แต่ถ้าคุณบอกฉัน, ที่รัก
I would have made some other plans
ฉันคงจะวางแผนอื่น
If I'd only seen it sooner
ถ้าฉันเห็นมันเร็วกว่านี้
But what away with your hands you had
แต่คุณมีวิธีการที่ดีกับมือของคุณ
I wanted that moment with you
ฉันต้องการช่วงเวลานั้นกับคุณ
You know that I'm strong
คุณรู้ว่าฉันแข็งแกร่ง
And I've no reason to fear, am I wrong?
และฉันไม่มีเหตุผลที่จะกลัว, ฉันผิดหรือไหม?
I can't help thinking it's a miracle you're here
ฉันไม่สามารถหยุดคิดว่ามันเป็นปาฏิหาริย์ที่คุณอยู่ที่นี่
I can't help thinking it's a miracle
ฉันไม่สามารถหยุดคิดว่ามันเป็นปาฏิหาริย์
I can't help thinking it's a miracle
ฉันไม่สามารถหยุดคิดว่ามันเป็นปาฏิหาริย์
I can't help thinking it's a miracle
ฉันไม่สามารถหยุดคิดว่ามันเป็นปาฏิหาริย์
I can't help thinking it's a miracle you're here
ฉันไม่สามารถหยุดคิดว่ามันเป็นปาฏิหาริย์ที่คุณอยู่ที่นี่
You can't keep holding it in when it's something good
คุณไม่สามารถคงความรู้สึกไว้เมื่อมันดีอย่างนี้
Get up, get up
ลุกขึ้น, ลุกขึ้น
You can't keep holding it in when it's something good
คุณไม่สามารถคงความรู้สึกไว้เมื่อมันดีอย่างนี้
Get up, get up
ลุกขึ้น, ลุกขึ้น
And who can you trust?
แล้วคุณจะไว้ใจใคร?
Dealing out justice
แจกความยุติธรรม
With a minimum of fuss
ด้วยความยุ่งยากที่น้อยที่สุด
Who, baby?
ใคร, ที่รัก?
Dealing out justice
แจกความยุติธรรม
(You can't keep holding it in when it's something good)
(คุณไม่สามารถคงความรู้สึกไว้เมื่อมันดี)
(You can't keep holding it in when it's something good)
(คุณไม่สามารถคงความรู้สึกไว้เมื่อมันดี)
(You can't keep holding it in when it's something good)
(คุณไม่สามารถคงความรู้สึกไว้เมื่อมันดี)
(You can't keep holding it in when it's something good, baby)
(当它是好事时,你不能一直把它憋在心里,宝贝)
Hey, this won't take much time
嘿,这不会花费太多时间
We won't touch, we'll just wait for signs
我们不会接触,只会等待迹象
And nothing was further from my mind
没有什么比我现在的心情更远
Than this moment with you
就是和你的这一刻
But if you'd only told me, baby
但是如果你早告诉我,宝贝
I would have made some other plans
我会做其他的计划
If I'd only seen it sooner
如果我早点看到它
But what away with your hands you had
但你的手有多么迷人
I wanted that moment with you
我想要和你的那一刻
I know that is wrong
我知道这是错的
"If you need me, I'm here", turns me on
“如果你需要我,我在这里”,让我兴奋
I can't help thinking it's a miracle you're here
我禁不住想你在这里真是个奇迹
I can't help thinking it's a miracle
我禁不住想这是个奇迹
Say, you don't waste much time
说,你不浪费太多时间
We don't touch, do we baby?
我们不接触,是吧,宝贝?
But still my hands are tied
但我的手还是被绑住了
For that moment with you
为了和你的那一刻
Ooh, but if you'd only told me, baby
哦,但是如果你早告诉我,宝贝
I would have made some other plans
我会做其他的计划
If I'd only seen it sooner
如果我早点看到它
But what away with your hands you had
但你的手有多么迷人
I wanted that moment with you
我想要和你的那一刻
You know that I'm strong
你知道我很坚强
And I've no reason to fear, am I wrong?
我没有理由害怕,我错了吗?
I can't help thinking it's a miracle you're here
我禁不住想你在这里真是个奇迹
I can't help thinking it's a miracle
我禁不住想这是个奇迹
I can't help thinking it's a miracle
我禁不住想这是个奇迹
I can't help thinking it's a miracle
我禁不住想这是个奇迹
I can't help thinking it's a miracle you're here
我禁不住想你在这里真是个奇迹
You can't keep holding it in when it's something good
当它是好事时,你不能一直把它憋在心里
Get up, get up
起来,起来
You can't keep holding it in when it's something good
当它是好事时,你不能一直把它憋在心里
Get up, get up
起来,起来
And who can you trust?
你能信任谁?
Dealing out justice
公正地处理问题
With a minimum of fuss
尽量不引起骚动
Who, baby?
谁,宝贝?
Dealing out justice
公正地处理问题
(You can't keep holding it in when it's something good)
(当它是好事时,你不能一直把它憋在心里)
(You can't keep holding it in when it's something good)
(当它是好事时,你不能一直把它憋在心里)
(You can't keep holding it in when it's something good)
(当它是好事时,你不能一直把它憋在心里)