Se você disser que eu desafino amor, yeah
Saiba que isso em mim provoca imensa dor
Só privilegiados tem ouvido igual ao seu
Eu possuo apenas o que Deus me deu
E se você insiste em classificar (classificar)
Com o meu comportamento de anti-musical (musical)
Eu mesmo mentindo devo argumentar
Que isso é bossa-nova
Que isso é muito natural
O que você não sabe nem sequer pressente
É que os desafinados também tem um coração
Fotografei você na minha Rolleiflex
Revelou-se a sua enorme ingratidão
Só não poderá falar assim do meu amor
Que ele é o maior que você pode encontrar
Você com a sua música e esqueceu o principal
Que no peito dos desafinados
No fundo do peito bate calado
No peito dos desafinados também bate um coração
Se você disser que eu desafino amor, yeah
Wenn du sagst, dass ich die Liebe verstimme, ja
Saiba que isso em mim provoca imensa dor
Wisse, dass das in mir immense Schmerzen verursacht
Só privilegiados tem ouvido igual ao seu
Nur Privilegierte haben ein Gehör wie deines
Eu possuo apenas o que Deus me deu
Ich besitze nur das, was Gott mir gegeben hat
E se você insiste em classificar (classificar)
Und wenn du darauf bestehst zu klassifizieren (zu klassifizieren)
Com o meu comportamento de anti-musical (musical)
Mit meinem Verhalten als Anti-Musikalisch (Musikalisch)
Eu mesmo mentindo devo argumentar
Selbst wenn ich lüge, muss ich argumentieren
Que isso é bossa-nova
Dass das Bossa-Nova ist
Que isso é muito natural
Dass das sehr natürlich ist
O que você não sabe nem sequer pressente
Was du nicht weißt und nicht einmal ahnst
É que os desafinados também tem um coração
Ist, dass die Verstimmten auch ein Herz haben
Fotografei você na minha Rolleiflex
Ich habe dich mit meiner Rolleiflex fotografiert
Revelou-se a sua enorme ingratidão
Es hat sich deine enorme Undankbarkeit gezeigt
Só não poderá falar assim do meu amor
Du darfst nur nicht so über meine Liebe sprechen
Que ele é o maior que você pode encontrar
Denn sie ist die größte, die du finden kannst
Você com a sua música e esqueceu o principal
Du mit deiner Musik und hast das Wichtigste vergessen
Que no peito dos desafinados
Dass in der Brust der Verstimmten
No fundo do peito bate calado
Im tiefsten Inneren der Brust schlägt es still
No peito dos desafinados também bate um coração
In der Brust der Verstimmten schlägt auch ein Herz
Se você disser que eu desafino amor, yeah
If you say that I'm out of tune, love, yeah
Saiba que isso em mim provoca imensa dor
Know that this causes me immense pain
Só privilegiados tem ouvido igual ao seu
Only the privileged have an ear like yours
Eu possuo apenas o que Deus me deu
I only have what God gave me
E se você insiste em classificar (classificar)
And if you insist on classifying (classifying)
Com o meu comportamento de anti-musical (musical)
With my anti-musical behavior (musical)
Eu mesmo mentindo devo argumentar
Even lying I must argue
Que isso é bossa-nova
That this is bossa nova
Que isso é muito natural
That this is very natural
O que você não sabe nem sequer pressente
What you don't know or even suspect
É que os desafinados também tem um coração
Is that the out of tune ones also have a heart
Fotografei você na minha Rolleiflex
I photographed you with my Rolleiflex
Revelou-se a sua enorme ingratidão
Your enormous ingratitude was revealed
Só não poderá falar assim do meu amor
You just can't talk about my love like that
Que ele é o maior que você pode encontrar
Because it's the greatest you can find
Você com a sua música e esqueceu o principal
You with your music and forgot the main thing
Que no peito dos desafinados
That in the chest of the out of tune ones
No fundo do peito bate calado
In the bottom of the chest beats silently
No peito dos desafinados também bate um coração
In the chest of the out of tune ones also beats a heart
Se você disser que eu desafino amor, yeah
Si dices que desafino amor, sí
Saiba que isso em mim provoca imensa dor
Sabe que eso en mí provoca un inmenso dolor
Só privilegiados tem ouvido igual ao seu
Solo los privilegiados tienen un oído como el tuyo
Eu possuo apenas o que Deus me deu
Yo solo tengo lo que Dios me dio
E se você insiste em classificar (classificar)
Y si insistes en clasificar (clasificar)
Com o meu comportamento de anti-musical (musical)
Con mi comportamiento de anti-musical (musical)
Eu mesmo mentindo devo argumentar
Incluso mintiendo debo argumentar
Que isso é bossa-nova
Que esto es bossa-nova
Que isso é muito natural
Que esto es muy natural
O que você não sabe nem sequer pressente
Lo que no sabes ni siquiera presientes
É que os desafinados também tem um coração
Es que los desafinados también tienen un corazón
Fotografei você na minha Rolleiflex
Te fotografié con mi Rolleiflex
Revelou-se a sua enorme ingratidão
Se reveló tu enorme ingratitud
Só não poderá falar assim do meu amor
Solo no podrás hablar así de mi amor
Que ele é o maior que você pode encontrar
Que es el más grande que puedes encontrar
Você com a sua música e esqueceu o principal
Tú con tu música y olvidaste lo principal
Que no peito dos desafinados
Que en el pecho de los desafinados
No fundo do peito bate calado
En el fondo del pecho late en silencio
No peito dos desafinados também bate um coração
En el pecho de los desafinados también late un corazón
Se você disser que eu desafino amor, yeah
Si tu dis que je chante faux, amour, ouais
Saiba que isso em mim provoca imensa dor
Sache que cela me cause une immense douleur
Só privilegiados tem ouvido igual ao seu
Seuls les privilégiés ont une oreille comme la tienne
Eu possuo apenas o que Deus me deu
Je n'ai que ce que Dieu m'a donné
E se você insiste em classificar (classificar)
Et si tu insistes pour classer (classer)
Com o meu comportamento de anti-musical (musical)
Mon comportement d'anti-musical (musical)
Eu mesmo mentindo devo argumentar
Je dois argumenter même en mentant
Que isso é bossa-nova
Que c'est de la bossa-nova
Que isso é muito natural
Que c'est très naturel
O que você não sabe nem sequer pressente
Ce que tu ne sais pas et ne soupçonnes même pas
É que os desafinados também tem um coração
C'est que ceux qui chantent faux ont aussi un cœur
Fotografei você na minha Rolleiflex
J'ai pris une photo de toi avec mon Rolleiflex
Revelou-se a sua enorme ingratidão
Elle a révélé ta grande ingratitude
Só não poderá falar assim do meu amor
Tu ne pourras pas parler ainsi de mon amour
Que ele é o maior que você pode encontrar
Car il est le plus grand que tu puisses trouver
Você com a sua música e esqueceu o principal
Toi avec ta musique, tu as oublié l'essentiel
Que no peito dos desafinados
Que dans la poitrine de ceux qui chantent faux
No fundo do peito bate calado
Au fond de la poitrine bat silencieusement
No peito dos desafinados também bate um coração
Dans la poitrine de ceux qui chantent faux bat aussi un cœur
Se você disser que eu desafino amor, yeah
Se dici che sto stonando amore, yeah
Saiba que isso em mim provoca imensa dor
Sappi che questo in me provoca un immenso dolore
Só privilegiados tem ouvido igual ao seu
Solo i privilegiati hanno un orecchio come il tuo
Eu possuo apenas o que Deus me deu
Io possiedo solo ciò che Dio mi ha dato
E se você insiste em classificar (classificar)
E se insisti nel classificare (classificare)
Com o meu comportamento de anti-musical (musical)
Con il mio comportamento anti-musicale (musicale)
Eu mesmo mentindo devo argumentar
Anche mentendo devo argomentare
Que isso é bossa-nova
Che questo è bossa-nova
Que isso é muito natural
Che questo è molto naturale
O que você não sabe nem sequer pressente
Quello che non sai né immagini
É que os desafinados também tem um coração
È che anche i stonati hanno un cuore
Fotografei você na minha Rolleiflex
Ti ho fotografato con la mia Rolleiflex
Revelou-se a sua enorme ingratidão
Si è rivelata la tua enorme ingratitudine
Só não poderá falar assim do meu amor
Non potrai parlare così del mio amore
Que ele é o maior que você pode encontrar
Che è il più grande che tu possa trovare
Você com a sua música e esqueceu o principal
Tu con la tua musica hai dimenticato l'essenziale
Que no peito dos desafinados
Che nel petto dei stonati
No fundo do peito bate calado
Nel profondo del petto batte silenzioso
No peito dos desafinados também bate um coração
Nel petto dei stonati batte anche un cuore
Se você disser que eu desafino amor, yeah
Jika kamu bilang aku tidak bisa menyanyikan cinta, ya
Saiba que isso em mim provoca imensa dor
Ketahuilah bahwa hal itu menyebabkan rasa sakit yang sangat dalam di dalam diriku
Só privilegiados tem ouvido igual ao seu
Hanya orang-orang yang beruntung yang memiliki pendengaran seperti kamu
Eu possuo apenas o que Deus me deu
Aku hanya memiliki apa yang Tuhan berikan padaku
E se você insiste em classificar (classificar)
Dan jika kamu terus menerus mengklasifikasikan (mengklasifikasikan)
Com o meu comportamento de anti-musical (musical)
Dengan perilaku anti-musikku (musik)
Eu mesmo mentindo devo argumentar
Meski aku berbohong, aku harus berargumen
Que isso é bossa-nova
Bahwa ini adalah bossa-nova
Que isso é muito natural
Bahwa ini sangat alami
O que você não sabe nem sequer pressente
Apa yang kamu tidak tahu dan bahkan tidak menduga
É que os desafinados também tem um coração
Adalah bahwa orang-orang yang tidak bisa menyanyikan juga memiliki hati
Fotografei você na minha Rolleiflex
Aku memotretmu dengan Rolleiflex-ku
Revelou-se a sua enorme ingratidão
Terungkaplah ketidakbersyukuranmu yang sangat besar
Só não poderá falar assim do meu amor
Kamu hanya tidak bisa berbicara seperti itu tentang cintaku
Que ele é o maior que você pode encontrar
Karena itu adalah cinta terbesar yang bisa kamu temukan
Você com a sua música e esqueceu o principal
Kamu dengan musikmu dan melupakan hal yang paling penting
Que no peito dos desafinados
Bahwa di dalam dada orang-orang yang tidak bisa menyanyikan
No fundo do peito bate calado
Di dalam dada mereka, hati mereka berdetak dengan tenang
No peito dos desafinados também bate um coração
Di dalam dada orang-orang yang tidak bisa menyanyikan juga berdetak sebuah hati
Se você disser que eu desafino amor, yeah
ถ้าคุณบอกว่าฉันไม่สามารถร้องเพลงได้ดี, อ๊ะ
Saiba que isso em mim provoca imensa dor
รู้ไหมว่าสิ่งนี้ทำให้ฉันเจ็บปวดมาก
Só privilegiados tem ouvido igual ao seu
เฉพาะผู้ที่มีความสามารถพิเศษเท่านั้นที่จะมีหูเหมือนคุณ
Eu possuo apenas o que Deus me deu
ฉันมีเพียงสิ่งที่พระเจ้าให้ฉัน
E se você insiste em classificar (classificar)
และถ้าคุณยังคงจำแนก (จำแนก)
Com o meu comportamento de anti-musical (musical)
ด้วยพฤติกรรมทางดนตรีของฉันที่ไม่ดี (ไม่ดี)
Eu mesmo mentindo devo argumentar
ฉันต้องอ้างอิงแม้ว่าฉันจะโกหก
Que isso é bossa-nova
ว่าสิ่งนี้คือบอสซ่าโนวา
Que isso é muito natural
ว่าสิ่งนี้เป็นสิ่งที่เป็นธรรมชาติมาก
O que você não sabe nem sequer pressente
สิ่งที่คุณไม่รู้และไม่เคยรู้สึก
É que os desafinados também tem um coração
คือผู้ที่ไม่สามารถร้องเพลงได้ดีก็มีหัวใจ
Fotografei você na minha Rolleiflex
ฉันถ่ายภาพคุณด้วย Rolleiflex ของฉัน
Revelou-se a sua enorme ingratidão
เปิดเผยความไม่กตัญญูของคุณที่มากมาย
Só não poderá falar assim do meu amor
คุณไม่สามารถพูดเรื่องรักของฉันอย่างนี้
Que ele é o maior que você pode encontrar
เพราะเขาคือคนที่ใหญ่ที่สุดที่คุณสามารถพบ
Você com a sua música e esqueceu o principal
คุณกับดนตรีของคุณและลืมสิ่งสำคัญ
Que no peito dos desafinados
ที่อกของผู้ที่ไม่สามารถร้องเพลงได้ดี
No fundo do peito bate calado
ในลึกของหัวใจเต้นอย่างเงียบ ๆ
No peito dos desafinados também bate um coração
ในหัวใจของผู้ที่ไม่สามารถร้องเพลงได้ดีก็มีหัวใจที่เต้นอยู่
Se você disser que eu desafino amor, yeah
如果你说我唱得走调,爱,是的
Saiba que isso em mim provoca imensa dor
你要知道这在我心中引起了巨大的痛苦
Só privilegiados tem ouvido igual ao seu
只有特权者才有像你一样的听力
Eu possuo apenas o que Deus me deu
我只拥有上帝给我的
E se você insiste em classificar (classificar)
如果你坚持要分类(分类)
Com o meu comportamento de anti-musical (musical)
对我的反音乐行为(音乐)
Eu mesmo mentindo devo argumentar
即使我在撒谎,我也必须争辩
Que isso é bossa-nova
这就是波萨诺瓦
Que isso é muito natural
这是非常自然的
O que você não sabe nem sequer pressente
你所不知道甚至不预感的是
É que os desafinados também tem um coração
唱走调的人也有心
Fotografei você na minha Rolleiflex
我用我的Rolleiflex给你拍了照
Revelou-se a sua enorme ingratidão
你的巨大的忘恩负义显露无遗
Só não poderá falar assim do meu amor
只是不能这样谈论我的爱
Que ele é o maior que você pode encontrar
因为它是你能找到的最大的
Você com a sua música e esqueceu o principal
你用你的音乐忘记了最重要的
Que no peito dos desafinados
在唱走调的人的胸口
No fundo do peito bate calado
在胸口深处静静地跳动
No peito dos desafinados também bate um coração
唱走调的人的胸口也有一颗心在跳动