Triste Bolero

Erick Gutierrez Cervantes, Gerardo Daniel Torres Montante, Mauro Roman Monzon Herrera

Liedtexte Übersetzung

Yeah, y si te vas
No pienses en volver
Te di una oportunidad
Y quedé como un perro tirado en la calle buscando mi paz
Y no sé dónde ir
Estoy buscando ese lugar (yeah)

Mami, hmm
Estoy tirado, viendo al techo solo preguntándome
Si te extraño con el alma o solo fue lo que tomé
Te recuerdo, yo escribiendo en la cama, mirándome
Desnuda como un lienzo, cada noche te pinté
Puse mis mejores frases, todo el sentimiento entero
Ahora te canto borracho escuchando a Manzanero
Me siento incomprendido como el canto de un bolero
Me siento tan vacío, solo me queda dinero
La cuenta llena de ceros, pero ninguna llamada
No contesta, no me escribe, siento que no sintió nada
Si se acaba que sea rápido, ponle al cargador balas
Si me voy que sea sonriendo, no me recuerdes de malas (yeah)

Y si te vas
No pienses en volver
Te di una oportunidad
Y quedé como un perro tirado en la calle buscando mi paz
No pienses en volver
Te di una oportunidad
Y quedé como un perro tirado en la calle buscando mi paz
Y no sé dónde ir
Estoy buscando ese lugar (yeah)

Estoy buscando la manera de olvidarte, pero llega
Tu recuerdo con los trago' que me tomé con el Gera
Y tú (y tú, y tú)
Te apareces igual (tú)
Haces que despierte sin ganas a las tres de la mañana
Con más espacio en la cama
Cuando la que lo llenaba eras tú (eras tú)
Te robaste mi paz
Ahora no duermo de noche, ¿cómo podría?
Me puse a pensarte tomando tequila y dime, ¿por qué?
Te fuiste sin decirme nada, dime, ¿por qué?
Quiere arrastrarme al infierno una vez má'
Pero ahora tengo un ángel que me cuida
Lo siento, mami, esta es la despedida

Yeah, y si te vas
No pienses en volver
Te di una oportunidad
Y quedé como un perro tirado en la calle buscando mi paz
Y no sé dónde ir
Estoy buscando ese lugar (yeah)

Y si te vas
No pienses en volver
Te di una oportunidad
Y quedé como un perro tirado en la calle buscando mi paz
No pienses en volver
Te di una oportunidad
Y quedé como un perro tirado en la calle buscando mi paz

Yeah, y si te vas
Ja, und wenn du gehst
No pienses en volver
Denk nicht daran zurückzukommen
Te di una oportunidad
Ich gab dir eine Chance
Y quedé como un perro tirado en la calle buscando mi paz
Und blieb zurück wie ein Hund auf der Straße, der nach meinem Frieden sucht
Y no sé dónde ir
Und ich weiß nicht, wohin ich gehen soll
Estoy buscando ese lugar (yeah)
Ich suche diesen Ort (ja)
Mami, hmm
Mami, hmm
Estoy tirado, viendo al techo solo preguntándome
Ich liege da, schaue zur Decke und frage mich nur
Si te extraño con el alma o solo fue lo que tomé
Ob ich dich mit meiner ganzen Seele vermisse oder ob es nur das war, was ich getrunken habe
Te recuerdo, yo escribiendo en la cama, mirándome
Ich erinnere mich an dich, ich schrieb im Bett, während du mich ansahst
Desnuda como un lienzo, cada noche te pinté
Nackt wie eine Leinwand, jede Nacht habe ich dich gemalt
Puse mis mejores frases, todo el sentimiento entero
Ich habe meine besten Sätze verwendet, das ganze Gefühl
Ahora te canto borracho escuchando a Manzanero
Jetzt singe ich betrunken zu Manzanero
Me siento incomprendido como el canto de un bolero
Ich fühle mich missverstanden wie der Gesang eines Boleros
Me siento tan vacío, solo me queda dinero
Ich fühle mich so leer, ich habe nur noch Geld
La cuenta llena de ceros, pero ninguna llamada
Das Konto voller Nullen, aber kein Anruf
No contesta, no me escribe, siento que no sintió nada
Sie antwortet nicht, sie schreibt mir nicht, ich habe das Gefühl, sie hat nichts gefühlt
Si se acaba que sea rápido, ponle al cargador balas
Wenn es vorbei ist, lass es schnell sein, lade die Kugeln auf
Si me voy que sea sonriendo, no me recuerdes de malas (yeah)
Wenn ich gehe, lass es mit einem Lächeln sein, erinnere dich nicht schlecht an mich (ja)
Y si te vas
Und wenn du gehst
No pienses en volver
Denk nicht daran zurückzukommen
Te di una oportunidad
Ich gab dir eine Chance
Y quedé como un perro tirado en la calle buscando mi paz
Und blieb zurück wie ein Hund auf der Straße, der nach meinem Frieden sucht
No pienses en volver
Denk nicht daran zurückzukommen
Te di una oportunidad
Ich gab dir eine Chance
Y quedé como un perro tirado en la calle buscando mi paz
Und blieb zurück wie ein Hund auf der Straße, der nach meinem Frieden sucht
Y no sé dónde ir
Und ich weiß nicht, wohin ich gehen soll
Estoy buscando ese lugar (yeah)
Ich suche diesen Ort (ja)
Estoy buscando la manera de olvidarte, pero llega
Ich suche einen Weg, dich zu vergessen, aber dann kommt
Tu recuerdo con los trago' que me tomé con el Gera
Deine Erinnerung mit den Drinks, die ich mit Gera getrunken habe
Y tú (y tú, y tú)
Und du (und du, und du)
Te apareces igual (tú)
Du erscheinst genauso (du)
Haces que despierte sin ganas a las tres de la mañana
Du lässt mich ohne Lust aufwachen um drei Uhr morgens
Con más espacio en la cama
Mit mehr Platz im Bett
Cuando la que lo llenaba eras tú (eras tú)
Als diejenige, die es füllte, warst du (warst du)
Te robaste mi paz
Du hast meinen Frieden gestohlen
Ahora no duermo de noche, ¿cómo podría?
Jetzt schlafe ich nachts nicht, wie könnte ich?
Me puse a pensarte tomando tequila y dime, ¿por qué?
Ich fing an, an dich zu denken, während ich Tequila trank und sag mir, warum?
Te fuiste sin decirme nada, dime, ¿por qué?
Du bist gegangen, ohne mir etwas zu sagen, sag mir, warum?
Quiere arrastrarme al infierno una vez má'
Sie will mich noch einmal in die Hölle ziehen
Pero ahora tengo un ángel que me cuida
Aber jetzt habe ich einen Engel, der auf mich aufpasst
Lo siento, mami, esta es la despedida
Es tut mir leid, Mami, das ist der Abschied
Yeah, y si te vas
Ja, und wenn du gehst
No pienses en volver
Denk nicht daran zurückzukommen
Te di una oportunidad
Ich gab dir eine Chance
Y quedé como un perro tirado en la calle buscando mi paz
Und blieb zurück wie ein Hund auf der Straße, der nach meinem Frieden sucht
Y no sé dónde ir
Und ich weiß nicht, wohin ich gehen soll
Estoy buscando ese lugar (yeah)
Ich suche diesen Ort (ja)
Y si te vas
Und wenn du gehst
No pienses en volver
Denk nicht daran zurückzukommen
Te di una oportunidad
Ich gab dir eine Chance
Y quedé como un perro tirado en la calle buscando mi paz
Und blieb zurück wie ein Hund auf der Straße, der nach meinem Frieden sucht
No pienses en volver
Denk nicht daran zurückzukommen
Te di una oportunidad
Ich gab dir eine Chance
Y quedé como un perro tirado en la calle buscando mi paz
Und blieb zurück wie ein Hund auf der Straße, der nach meinem Frieden sucht
Yeah, y si te vas
Sim, e se você for
No pienses en volver
Não pense em voltar
Te di una oportunidad
Eu te dei uma chance
Y quedé como un perro tirado en la calle buscando mi paz
E fiquei como um cão jogado na rua procurando minha paz
Y no sé dónde ir
E eu não sei para onde ir
Estoy buscando ese lugar (yeah)
Estou procurando esse lugar (sim)
Mami, hmm
Mamãe, hmm
Estoy tirado, viendo al techo solo preguntándome
Estou deitado, olhando para o teto apenas me perguntando
Si te extraño con el alma o solo fue lo que tomé
Se sinto sua falta com a alma ou foi apenas o que eu tomei
Te recuerdo, yo escribiendo en la cama, mirándome
Eu me lembro de você, eu escrevendo na cama, olhando para mim
Desnuda como un lienzo, cada noche te pinté
Nua como uma tela, todas as noites eu te pintei
Puse mis mejores frases, todo el sentimiento entero
Coloquei minhas melhores frases, todo o sentimento inteiro
Ahora te canto borracho escuchando a Manzanero
Agora eu canto bêbado ouvindo Manzanero
Me siento incomprendido como el canto de un bolero
Sinto-me incompreendido como o canto de um bolero
Me siento tan vacío, solo me queda dinero
Sinto-me tão vazio, só me resta dinheiro
La cuenta llena de ceros, pero ninguna llamada
A conta cheia de zeros, mas nenhuma ligação
No contesta, no me escribe, siento que no sintió nada
Ela não atende, não me escreve, sinto que ela não sentiu nada
Si se acaba que sea rápido, ponle al cargador balas
Se acabar que seja rápido, coloque balas no carregador
Si me voy que sea sonriendo, no me recuerdes de malas (yeah)
Se eu for, que seja sorrindo, não me lembre de coisas ruins (sim)
Y si te vas
E se você for
No pienses en volver
Não pense em voltar
Te di una oportunidad
Eu te dei uma chance
Y quedé como un perro tirado en la calle buscando mi paz
E fiquei como um cão jogado na rua procurando minha paz
No pienses en volver
Não pense em voltar
Te di una oportunidad
Eu te dei uma chance
Y quedé como un perro tirado en la calle buscando mi paz
E fiquei como um cão jogado na rua procurando minha paz
Y no sé dónde ir
E eu não sei para onde ir
Estoy buscando ese lugar (yeah)
Estou procurando esse lugar (sim)
Estoy buscando la manera de olvidarte, pero llega
Estou procurando uma maneira de te esquecer, mas chega
Tu recuerdo con los trago' que me tomé con el Gera
Sua lembrança com as bebidas que tomei com o Gera
Y tú (y tú, y tú)
E você (e você, e você)
Te apareces igual (tú)
Você aparece do mesmo jeito (você)
Haces que despierte sin ganas a las tres de la mañana
Você me faz acordar sem vontade às três da manhã
Con más espacio en la cama
Com mais espaço na cama
Cuando la que lo llenaba eras tú (eras tú)
Quando quem a preenchia era você (era você)
Te robaste mi paz
Você roubou minha paz
Ahora no duermo de noche, ¿cómo podría?
Agora não durmo à noite, como poderia?
Me puse a pensarte tomando tequila y dime, ¿por qué?
Comecei a pensar em você bebendo tequila e me diga, por quê?
Te fuiste sin decirme nada, dime, ¿por qué?
Você foi embora sem me dizer nada, me diga, por quê?
Quiere arrastrarme al infierno una vez má'
Quer me arrastar para o inferno mais uma vez
Pero ahora tengo un ángel que me cuida
Mas agora tenho um anjo que cuida de mim
Lo siento, mami, esta es la despedida
Desculpe, mamãe, este é o adeus
Yeah, y si te vas
Sim, e se você for
No pienses en volver
Não pense em voltar
Te di una oportunidad
Eu te dei uma chance
Y quedé como un perro tirado en la calle buscando mi paz
E fiquei como um cão jogado na rua procurando minha paz
Y no sé dónde ir
E eu não sei para onde ir
Estoy buscando ese lugar (yeah)
Estou procurando esse lugar (sim)
Y si te vas
E se você for
No pienses en volver
Não pense em voltar
Te di una oportunidad
Eu te dei uma chance
Y quedé como un perro tirado en la calle buscando mi paz
E fiquei como um cão jogado na rua procurando minha paz
No pienses en volver
Não pense em voltar
Te di una oportunidad
Eu te dei uma chance
Y quedé como un perro tirado en la calle buscando mi paz
E fiquei como um cão jogado na rua procurando minha paz
Yeah, y si te vas
Yeah, and if you leave
No pienses en volver
Don't think about coming back
Te di una oportunidad
I gave you a chance
Y quedé como un perro tirado en la calle buscando mi paz
And I ended up like a dog thrown in the street looking for my peace
Y no sé dónde ir
And I don't know where to go
Estoy buscando ese lugar (yeah)
I'm looking for that place (yeah)
Mami, hmm
Mommy, hmm
Estoy tirado, viendo al techo solo preguntándome
I'm lying down, looking at the ceiling just wondering
Si te extraño con el alma o solo fue lo que tomé
If I miss you with my soul or it was just what I took
Te recuerdo, yo escribiendo en la cama, mirándome
I remember you, me writing in bed, looking at me
Desnuda como un lienzo, cada noche te pinté
Naked like a canvas, every night I painted you
Puse mis mejores frases, todo el sentimiento entero
I put my best phrases, all the whole feeling
Ahora te canto borracho escuchando a Manzanero
Now I sing to you drunk listening to Manzanero
Me siento incomprendido como el canto de un bolero
I feel misunderstood like the song of a bolero
Me siento tan vacío, solo me queda dinero
I feel so empty, all I have left is money
La cuenta llena de ceros, pero ninguna llamada
The account full of zeros, but no calls
No contesta, no me escribe, siento que no sintió nada
She doesn't answer, she doesn't write to me, I feel she didn't feel anything
Si se acaba que sea rápido, ponle al cargador balas
If it ends let it be quick, put bullets in the charger
Si me voy que sea sonriendo, no me recuerdes de malas (yeah)
If I go let it be smiling, don't remember me badly (yeah)
Y si te vas
And if you leave
No pienses en volver
Don't think about coming back
Te di una oportunidad
I gave you a chance
Y quedé como un perro tirado en la calle buscando mi paz
And I ended up like a dog thrown in the street looking for my peace
No pienses en volver
Don't think about coming back
Te di una oportunidad
I gave you a chance
Y quedé como un perro tirado en la calle buscando mi paz
And I ended up like a dog thrown in the street looking for my peace
Y no sé dónde ir
And I don't know where to go
Estoy buscando ese lugar (yeah)
I'm looking for that place (yeah)
Estoy buscando la manera de olvidarte, pero llega
I'm looking for a way to forget you, but it comes
Tu recuerdo con los trago' que me tomé con el Gera
Your memory with the drinks I had with Gera
Y tú (y tú, y tú)
And you (and you, and you)
Te apareces igual (tú)
You appear the same (you)
Haces que despierte sin ganas a las tres de la mañana
You make me wake up without desire at three in the morning
Con más espacio en la cama
With more space in the bed
Cuando la que lo llenaba eras tú (eras tú)
When the one who filled it was you (it was you)
Te robaste mi paz
You stole my peace
Ahora no duermo de noche, ¿cómo podría?
Now I don't sleep at night, how could I?
Me puse a pensarte tomando tequila y dime, ¿por qué?
I started thinking about you drinking tequila and tell me, why?
Te fuiste sin decirme nada, dime, ¿por qué?
You left without telling me anything, tell me, why?
Quiere arrastrarme al infierno una vez má'
She wants to drag me to hell once more
Pero ahora tengo un ángel que me cuida
But now I have an angel who takes care of me
Lo siento, mami, esta es la despedida
I'm sorry, mommy, this is the goodbye
Yeah, y si te vas
Yeah, and if you leave
No pienses en volver
Don't think about coming back
Te di una oportunidad
I gave you a chance
Y quedé como un perro tirado en la calle buscando mi paz
And I ended up like a dog thrown in the street looking for my peace
Y no sé dónde ir
And I don't know where to go
Estoy buscando ese lugar (yeah)
I'm looking for that place (yeah)
Y si te vas
And if you leave
No pienses en volver
Don't think about coming back
Te di una oportunidad
I gave you a chance
Y quedé como un perro tirado en la calle buscando mi paz
And I ended up like a dog thrown in the street looking for my peace
No pienses en volver
Don't think about coming back
Te di una oportunidad
I gave you a chance
Y quedé como un perro tirado en la calle buscando mi paz
And I ended up like a dog thrown in the street looking for my peace
Yeah, y si te vas
Ouais, et si tu pars
No pienses en volver
Ne pense pas à revenir
Te di una oportunidad
Je t'ai donné une chance
Y quedé como un perro tirado en la calle buscando mi paz
Et je suis resté comme un chien abandonné dans la rue cherchant ma paix
Y no sé dónde ir
Et je ne sais pas où aller
Estoy buscando ese lugar (yeah)
Je cherche cet endroit (ouais)
Mami, hmm
Maman, hmm
Estoy tirado, viendo al techo solo preguntándome
Je suis allongé, regardant le plafond juste en me demandant
Si te extraño con el alma o solo fue lo que tomé
Si je te manque avec mon âme ou si c'était juste ce que j'ai pris
Te recuerdo, yo escribiendo en la cama, mirándome
Je me souviens de toi, moi écrivant dans le lit, me regardant
Desnuda como un lienzo, cada noche te pinté
Nue comme une toile, chaque nuit je t'ai peinte
Puse mis mejores frases, todo el sentimiento entero
J'ai mis mes meilleures phrases, tout le sentiment entier
Ahora te canto borracho escuchando a Manzanero
Maintenant je te chante ivre en écoutant Manzanero
Me siento incomprendido como el canto de un bolero
Je me sens incompris comme le chant d'un boléro
Me siento tan vacío, solo me queda dinero
Je me sens si vide, il ne me reste que de l'argent
La cuenta llena de ceros, pero ninguna llamada
Le compte plein de zéros, mais aucun appel
No contesta, no me escribe, siento que no sintió nada
Elle ne répond pas, elle ne m'écrit pas, j'ai l'impression qu'elle n'a rien ressenti
Si se acaba que sea rápido, ponle al cargador balas
Si ça se termine, que ce soit rapide, mets des balles dans le chargeur
Si me voy que sea sonriendo, no me recuerdes de malas (yeah)
Si je pars, que ce soit en souriant, ne te souviens pas de moi en mal (ouais)
Y si te vas
Et si tu pars
No pienses en volver
Ne pense pas à revenir
Te di una oportunidad
Je t'ai donné une chance
Y quedé como un perro tirado en la calle buscando mi paz
Et je suis resté comme un chien abandonné dans la rue cherchant ma paix
No pienses en volver
Ne pense pas à revenir
Te di una oportunidad
Je t'ai donné une chance
Y quedé como un perro tirado en la calle buscando mi paz
Et je suis resté comme un chien abandonné dans la rue cherchant ma paix
Y no sé dónde ir
Et je ne sais pas où aller
Estoy buscando ese lugar (yeah)
Je cherche cet endroit (ouais)
Estoy buscando la manera de olvidarte, pero llega
Je cherche un moyen de t'oublier, mais ça arrive
Tu recuerdo con los trago' que me tomé con el Gera
Ton souvenir avec les verres que j'ai pris avec Gera
Y tú (y tú, y tú)
Et toi (et toi, et toi)
Te apareces igual (tú)
Tu apparais de la même manière (toi)
Haces que despierte sin ganas a las tres de la mañana
Tu me fais me réveiller sans envie à trois heures du matin
Con más espacio en la cama
Avec plus d'espace dans le lit
Cuando la que lo llenaba eras tú (eras tú)
Quand celle qui le remplissait c'était toi (c'était toi)
Te robaste mi paz
Tu as volé ma paix
Ahora no duermo de noche, ¿cómo podría?
Maintenant je ne dors pas la nuit, comment pourrais-je ?
Me puse a pensarte tomando tequila y dime, ¿por qué?
Je me suis mis à penser à toi en buvant de la tequila et dis-moi, pourquoi ?
Te fuiste sin decirme nada, dime, ¿por qué?
Tu es partie sans me dire un mot, dis-moi, pourquoi ?
Quiere arrastrarme al infierno una vez má'
Elle veut me traîner en enfer une fois de plus
Pero ahora tengo un ángel que me cuida
Mais maintenant j'ai un ange qui prend soin de moi
Lo siento, mami, esta es la despedida
Désolé, maman, c'est l'adieu
Yeah, y si te vas
Ouais, et si tu pars
No pienses en volver
Ne pense pas à revenir
Te di una oportunidad
Je t'ai donné une chance
Y quedé como un perro tirado en la calle buscando mi paz
Et je suis resté comme un chien abandonné dans la rue cherchant ma paix
Y no sé dónde ir
Et je ne sais pas où aller
Estoy buscando ese lugar (yeah)
Je cherche cet endroit (ouais)
Y si te vas
Et si tu pars
No pienses en volver
Ne pense pas à revenir
Te di una oportunidad
Je t'ai donné une chance
Y quedé como un perro tirado en la calle buscando mi paz
Et je suis resté comme un chien abandonné dans la rue cherchant ma paix
No pienses en volver
Ne pense pas à revenir
Te di una oportunidad
Je t'ai donné une chance
Y quedé como un perro tirado en la calle buscando mi paz
Et je suis resté comme un chien abandonné dans la rue cherchant ma paix
Yeah, y si te vas
Sì, e se te ne vai
No pienses en volver
Non pensare di tornare
Te di una oportunidad
Ti ho dato una possibilità
Y quedé como un perro tirado en la calle buscando mi paz
E sono rimasto come un cane abbandonato in strada in cerca della mia pace
Y no sé dónde ir
E non so dove andare
Estoy buscando ese lugar (yeah)
Sto cercando quel posto (sì)
Mami, hmm
Mami, hmm
Estoy tirado, viendo al techo solo preguntándome
Sono disteso, guardando il soffitto solo chiedendomi
Si te extraño con el alma o solo fue lo que tomé
Se ti manco con l'anima o è solo quello che ho preso
Te recuerdo, yo escribiendo en la cama, mirándome
Ti ricordo, io scrivendo nel letto, guardandomi
Desnuda como un lienzo, cada noche te pinté
Nuda come una tela, ogni notte ti ho dipinto
Puse mis mejores frases, todo el sentimiento entero
Ho messo le mie migliori frasi, tutto il sentimento intero
Ahora te canto borracho escuchando a Manzanero
Ora ti canto ubriaco ascoltando Manzanero
Me siento incomprendido como el canto de un bolero
Mi sento incompreso come il canto di un bolero
Me siento tan vacío, solo me queda dinero
Mi sento così vuoto, mi resta solo il denaro
La cuenta llena de ceros, pero ninguna llamada
Il conto pieno di zeri, ma nessuna chiamata
No contesta, no me escribe, siento que no sintió nada
Non risponde, non mi scrive, sento che non ha sentito nulla
Si se acaba que sea rápido, ponle al cargador balas
Se finisce che sia veloce, metti le pallottole nel caricatore
Si me voy que sea sonriendo, no me recuerdes de malas (yeah)
Se me ne vado che sia sorridendo, non mi ricordare di male (sì)
Y si te vas
E se te ne vai
No pienses en volver
Non pensare di tornare
Te di una oportunidad
Ti ho dato una possibilità
Y quedé como un perro tirado en la calle buscando mi paz
E sono rimasto come un cane abbandonato in strada in cerca della mia pace
No pienses en volver
Non pensare di tornare
Te di una oportunidad
Ti ho dato una possibilità
Y quedé como un perro tirado en la calle buscando mi paz
E sono rimasto come un cane abbandonato in strada in cerca della mia pace
Y no sé dónde ir
E non so dove andare
Estoy buscando ese lugar (yeah)
Sto cercando quel posto (sì)
Estoy buscando la manera de olvidarte, pero llega
Sto cercando il modo di dimenticarti, ma arriva
Tu recuerdo con los trago' que me tomé con el Gera
Il tuo ricordo con i drink che ho preso con Gera
Y tú (y tú, y tú)
E tu (e tu, e tu)
Te apareces igual (tú)
Appari lo stesso (tu)
Haces que despierte sin ganas a las tres de la mañana
Fai sì che mi svegli senza voglia alle tre del mattino
Con más espacio en la cama
Con più spazio nel letto
Cuando la que lo llenaba eras tú (eras tú)
Quando quella che lo riempiva eri tu (eri tu)
Te robaste mi paz
Hai rubato la mia pace
Ahora no duermo de noche, ¿cómo podría?
Ora non dormo di notte, come potrei?
Me puse a pensarte tomando tequila y dime, ¿por qué?
Ho iniziato a pensarti bevendo tequila e dimmi, perché?
Te fuiste sin decirme nada, dime, ¿por qué?
Sei andata via senza dirmi nulla, dimmi, perché?
Quiere arrastrarme al infierno una vez má'
Vuole trascinarmi all'inferno una volta di più
Pero ahora tengo un ángel que me cuida
Ma ora ho un angelo che mi protegge
Lo siento, mami, esta es la despedida
Mi dispiace, mami, questo è l'addio
Yeah, y si te vas
Sì, e se te ne vai
No pienses en volver
Non pensare di tornare
Te di una oportunidad
Ti ho dato una possibilità
Y quedé como un perro tirado en la calle buscando mi paz
E sono rimasto come un cane abbandonato in strada in cerca della mia pace
Y no sé dónde ir
E non so dove andare
Estoy buscando ese lugar (yeah)
Sto cercando quel posto (sì)
Y si te vas
E se te ne vai
No pienses en volver
Non pensare di tornare
Te di una oportunidad
Ti ho dato una possibilità
Y quedé como un perro tirado en la calle buscando mi paz
E sono rimasto come un cane abbandonato in strada in cerca della mia pace
No pienses en volver
Non pensare di tornare
Te di una oportunidad
Ti ho dato una possibilità
Y quedé como un perro tirado en la calle buscando mi paz
E sono rimasto come un cane abbandonato in strada in cerca della mia pace

Wissenswertes über das Lied Triste Bolero von Gera MX

Wer hat das Lied “Triste Bolero” von Gera MX komponiert?
Das Lied “Triste Bolero” von Gera MX wurde von Erick Gutierrez Cervantes, Gerardo Daniel Torres Montante, Mauro Roman Monzon Herrera komponiert.

Beliebteste Lieder von Gera MX

Andere Künstler von Hip Hop/Rap