L'amant infidèle

Gerald De Palmas

Liedtexte Übersetzung

Les choses dont tu m'accuses
Mes écarts et mes faux pas
Non, je n'ai pas d'excuses
Quoi qu'il en soit
Le temps qu'le thé infuse
J'irai faire mon sac à dos
Faut pas qu'tu croies que j'abuse
J'parle bientôt

C'est comme ça, je l'avoue
On ne peut pas compter sur moi
Je ne suis qu'un amant infidèle
Pour autant, ne t'emballe pas
Tu as fait bien pire que moi
Je ne suis qu'un amant infidèle

Et on ne peut pas
Compter sur moi
Ni sur toi

Ce mari qui t'attend
Que penserait-il de toi?
La même chose que maintenant
Tu penses de moi
Fâchée, tu prends la pose
J'ai trahi ta confiance
Un juste retour des choses
En l'occurrence

C'est comme ça, je l'avoue
On ne peut pas compter sur moi
Je ne suis qu'un amant infidèle
Oh, trop autant, ne t'emballe pas
Tu as fait bien pire que moi

Je ne suis (je ne suis)
qu'un amant infidèle (infidèle)

On ne peut pas, non
Compter sur moi
Ni sur toi, oh
Ni sur moi, oh
Ni sur toi, oh
Ni sur moi, oh

Les choses dont tu m'accuses
Die Dinge, die du mir vorwirfst
Mes écarts et mes faux pas
Meine Abweichungen und Fehltritte
Non, je n'ai pas d'excuses
Nein, ich habe keine Ausreden
Quoi qu'il en soit
Wie auch immer
Le temps qu'le thé infuse
Während der Tee zieht
J'irai faire mon sac à dos
Werde ich meinen Rucksack packen
Faut pas qu'tu croies que j'abuse
Glaube nicht, dass ich es übertreibe
J'parle bientôt
Ich spreche bald
C'est comme ça, je l'avoue
So ist es, ich gebe es zu
On ne peut pas compter sur moi
Man kann nicht auf mich zählen
Je ne suis qu'un amant infidèle
Ich bin nur ein untreuer Liebhaber
Pour autant, ne t'emballe pas
Aber beruhige dich
Tu as fait bien pire que moi
Du hast Schlimmeres getan als ich
Je ne suis qu'un amant infidèle
Ich bin nur ein untreuer Liebhaber
Et on ne peut pas
Und man kann nicht
Compter sur moi
Auf mich zählen
Ni sur toi
Noch auf dich
Ce mari qui t'attend
Dieser Ehemann, der auf dich wartet
Que penserait-il de toi?
Was würde er von dir denken?
La même chose que maintenant
Das Gleiche, was du jetzt
Tu penses de moi
Von mir denkst
Fâchée, tu prends la pose
Verärgert, posierst du
J'ai trahi ta confiance
Ich habe dein Vertrauen verraten
Un juste retour des choses
Eine gerechte Vergeltung
En l'occurrence
In diesem Fall
C'est comme ça, je l'avoue
So ist es, ich gebe es zu
On ne peut pas compter sur moi
Man kann nicht auf mich zählen
Je ne suis qu'un amant infidèle
Ich bin nur ein untreuer Liebhaber
Oh, trop autant, ne t'emballe pas
Oh, beruhige dich
Tu as fait bien pire que moi
Du hast Schlimmeres getan als ich
Je ne suis (je ne suis)
Ich bin (ich bin)
qu'un amant infidèle (infidèle)
nur ein untreuer Liebhaber (untreu)
On ne peut pas, non
Man kann nicht, nein
Compter sur moi
Auf mich zählen
Ni sur toi, oh
Noch auf dich, oh
Ni sur moi, oh
Noch auf mich, oh
Ni sur toi, oh
Noch auf dich, oh
Ni sur moi, oh
Noch auf mich, oh
Les choses dont tu m'accuses
As coisas de que me acusas
Mes écarts et mes faux pas
Meus desvios e meus erros
Non, je n'ai pas d'excuses
Não, eu não tenho desculpas
Quoi qu'il en soit
Seja como for
Le temps qu'le thé infuse
Enquanto o chá infunde
J'irai faire mon sac à dos
Vou fazer minha mochila
Faut pas qu'tu croies que j'abuse
Não acredites que eu abuso
J'parle bientôt
Falo em breve
C'est comme ça, je l'avoue
É assim, eu admito
On ne peut pas compter sur moi
Não se pode contar comigo
Je ne suis qu'un amant infidèle
Eu sou apenas um amante infiel
Pour autant, ne t'emballe pas
No entanto, não te empolgue
Tu as fait bien pire que moi
Fizeste muito pior do que eu
Je ne suis qu'un amant infidèle
Eu sou apenas um amante infiel
Et on ne peut pas
E não se pode
Compter sur moi
Contar comigo
Ni sur toi
Nem contigo
Ce mari qui t'attend
Esse marido que te espera
Que penserait-il de toi?
O que ele pensaria de ti?
La même chose que maintenant
A mesma coisa que agora
Tu penses de moi
Pensas de mim
Fâchée, tu prends la pose
Zangada, assumes a pose
J'ai trahi ta confiance
Traí a tua confiança
Un juste retour des choses
Um justo retorno das coisas
En l'occurrence
Neste caso
C'est comme ça, je l'avoue
É assim, eu admito
On ne peut pas compter sur moi
Não se pode contar comigo
Je ne suis qu'un amant infidèle
Eu sou apenas um amante infiel
Oh, trop autant, ne t'emballe pas
Oh, demais, não te empolgue
Tu as fait bien pire que moi
Fizeste muito pior do que eu
Je ne suis (je ne suis)
Eu sou (eu sou)
qu'un amant infidèle (infidèle)
Apenas um amante infiel (infiel)
On ne peut pas, non
Não se pode, não
Compter sur moi
Contar comigo
Ni sur toi, oh
Nem contigo, oh
Ni sur moi, oh
Nem comigo, oh
Ni sur toi, oh
Nem contigo, oh
Ni sur moi, oh
Nem comigo, oh
Les choses dont tu m'accuses
The things you accuse me of
Mes écarts et mes faux pas
My deviations and my missteps
Non, je n'ai pas d'excuses
No, I have no excuses
Quoi qu'il en soit
Whatever it is
Le temps qu'le thé infuse
While the tea is infusing
J'irai faire mon sac à dos
I'll go pack my backpack
Faut pas qu'tu croies que j'abuse
Don't think I'm taking advantage
J'parle bientôt
I'll speak soon
C'est comme ça, je l'avoue
That's how it is, I admit
On ne peut pas compter sur moi
You can't count on me
Je ne suis qu'un amant infidèle
I'm just an unfaithful lover
Pour autant, ne t'emballe pas
However, don't get carried away
Tu as fait bien pire que moi
You've done much worse than me
Je ne suis qu'un amant infidèle
I'm just an unfaithful lover
Et on ne peut pas
And you can't
Compter sur moi
Count on me
Ni sur toi
Nor on you
Ce mari qui t'attend
This husband who's waiting for you
Que penserait-il de toi?
What would he think of you?
La même chose que maintenant
The same thing that now
Tu penses de moi
You think of me
Fâchée, tu prends la pose
Angry, you strike a pose
J'ai trahi ta confiance
I've betrayed your trust
Un juste retour des choses
A just return of things
En l'occurrence
In this case
C'est comme ça, je l'avoue
That's how it is, I admit
On ne peut pas compter sur moi
You can't count on me
Je ne suis qu'un amant infidèle
I'm just an unfaithful lover
Oh, trop autant, ne t'emballe pas
Oh, too much, don't get carried away
Tu as fait bien pire que moi
You've done much worse than me
Je ne suis (je ne suis)
I am (I am)
qu'un amant infidèle (infidèle)
Just an unfaithful lover (unfaithful)
On ne peut pas, non
You can't, no
Compter sur moi
Count on me
Ni sur toi, oh
Nor on you, oh
Ni sur moi, oh
Nor on me, oh
Ni sur toi, oh
Nor on you, oh
Ni sur moi, oh
Nor on me, oh
Les choses dont tu m'accuses
Las cosas de las que me acusas
Mes écarts et mes faux pas
Mis deslices y mis errores
Non, je n'ai pas d'excuses
No, no tengo excusas
Quoi qu'il en soit
Sea lo que sea
Le temps qu'le thé infuse
Mientras el té se infunde
J'irai faire mon sac à dos
Iré a hacer mi mochila
Faut pas qu'tu croies que j'abuse
No creas que abuso
J'parle bientôt
Hablaré pronto
C'est comme ça, je l'avoue
Así es, lo admito
On ne peut pas compter sur moi
No puedes contar conmigo
Je ne suis qu'un amant infidèle
Solo soy un amante infiel
Pour autant, ne t'emballe pas
Sin embargo, no te emociones
Tu as fait bien pire que moi
Has hecho cosas mucho peores que yo
Je ne suis qu'un amant infidèle
Solo soy un amante infiel
Et on ne peut pas
Y no puedes
Compter sur moi
Contar conmigo
Ni sur toi
Ni contigo
Ce mari qui t'attend
Ese marido que te espera
Que penserait-il de toi?
¿Qué pensaría él de ti?
La même chose que maintenant
Lo mismo que ahora
Tu penses de moi
Piensas de mí
Fâchée, tu prends la pose
Enfadada, adoptas una pose
J'ai trahi ta confiance
He traicionado tu confianza
Un juste retour des choses
Un justo retorno de las cosas
En l'occurrence
En este caso
C'est comme ça, je l'avoue
Así es, lo admito
On ne peut pas compter sur moi
No puedes contar conmigo
Je ne suis qu'un amant infidèle
Solo soy un amante infiel
Oh, trop autant, ne t'emballe pas
Oh, demasiado, no te emociones
Tu as fait bien pire que moi
Has hecho cosas mucho peores que yo
Je ne suis (je ne suis)
Solo soy (solo soy)
qu'un amant infidèle (infidèle)
un amante infiel (infiel)
On ne peut pas, non
No puedes, no
Compter sur moi
Contar conmigo
Ni sur toi, oh
Ni contigo, oh
Ni sur moi, oh
Ni conmigo, oh
Ni sur toi, oh
Ni contigo, oh
Ni sur moi, oh
Ni conmigo, oh
Les choses dont tu m'accuses
Le cose di cui mi accusi
Mes écarts et mes faux pas
I miei errori e i miei passi falsi
Non, je n'ai pas d'excuses
No, non ho scuse
Quoi qu'il en soit
Comunque sia
Le temps qu'le thé infuse
Mentre il tè si infonde
J'irai faire mon sac à dos
Andrò a fare il mio zaino
Faut pas qu'tu croies que j'abuse
Non pensare che io abusi
J'parle bientôt
Parlerò presto
C'est comme ça, je l'avoue
È così, lo ammetto
On ne peut pas compter sur moi
Non si può contare su di me
Je ne suis qu'un amant infidèle
Sono solo un amante infedele
Pour autant, ne t'emballe pas
Comunque, non farti prendere
Tu as fait bien pire que moi
Hai fatto molto peggio di me
Je ne suis qu'un amant infidèle
Sono solo un amante infedele
Et on ne peut pas
E non si può
Compter sur moi
Contare su di me
Ni sur toi
Né su di te
Ce mari qui t'attend
Questo marito che ti aspetta
Que penserait-il de toi?
Cosa penserebbe di te?
La même chose que maintenant
La stessa cosa che ora
Tu penses de moi
Pensi di me
Fâchée, tu prends la pose
Arrabbiata, fai la posa
J'ai trahi ta confiance
Ho tradito la tua fiducia
Un juste retour des choses
Un giusto ritorno di cose
En l'occurrence
In questo caso
C'est comme ça, je l'avoue
È così, lo ammetto
On ne peut pas compter sur moi
Non si può contare su di me
Je ne suis qu'un amant infidèle
Sono solo un amante infedele
Oh, trop autant, ne t'emballe pas
Oh, troppo, non farti prendere
Tu as fait bien pire que moi
Hai fatto molto peggio di me
Je ne suis (je ne suis)
Non sono (non sono)
qu'un amant infidèle (infidèle)
che un amante infedele (infedele)
On ne peut pas, non
Non si può, no
Compter sur moi
Contare su di me
Ni sur toi, oh
Né su di te, oh
Ni sur moi, oh
Né su di me, oh
Ni sur toi, oh
Né su di te, oh
Ni sur moi, oh
Né su di me, oh

Wissenswertes über das Lied L'amant infidèle von Gérald De Palmas

Wann wurde das Lied “L'amant infidèle” von Gérald De Palmas veröffentlicht?
Das Lied L'amant infidèle wurde im Jahr 2023, auf dem Album “Sous un Soleil de Plomb” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “L'amant infidèle” von Gérald De Palmas komponiert?
Das Lied “L'amant infidèle” von Gérald De Palmas wurde von Gerald De Palmas komponiert.

Beliebteste Lieder von Gérald De Palmas

Andere Künstler von Blues