Finn Felix Thomas, Finn Jonas Schwieters, Frederik Rabe, Jonathan Carol Wischniowski, Luca Alexander Goettner
He just turned ninenteen, she's twenty-two
Now he got laid off this afternoon
She's workin' part-time in a second-hand store
Stackin' dreams like books on her bedroom floor
They burn the evenin', smokin' the dragon
'Cause in oblivion, it feels like heaven
She said, "It's true, I been
Waitin' for somebody like you"
I let my guard down for a moment
Wherever you go, I'll be goin' too
I've been waitin'
Waitin' for somebody like you
For somebody like you
For somebody like you
She built her kingdom on a secret
Walls are fallin' down and mother's weepin'
There's gotta be a way to turn invisible
Father's on his knees, prayin' for miracles
While she is drivin' down to Georgia
With the sunset kissin' her shoulders
God knows it's true, I been
Waitin' for somebody like you
When I was scared, washed-out, and lonely
I needed somebody to hold me
I let my guard down for a moment
Wherever you go, I'll be goin' too
I've been waitin'
Waitin' for somebody like you
I let my guard down for a moment
Wherever you go, I'll be goin' too
I've been waitin'
Waitin' for somebody like you
(Wooh)
For somebody like you
Oh, eternal silence
Nobody here to steal our time
Sunburnt skin and
There are no mountains we need to climb
If you go there, I will go there
Never look back 'cause we still got time
All of my life, I've been waitin'
I've been waitin' for somebody like you
For somebody like you
I let my guard down for a moment
Wherever you go, I'll be goin' too
I've been waitin'
Waitin' for somebody like you
I let my guard down for a moment
Wherever you go, I'll be goin' too
I've been waitin'
Waitin' for somebody like you
He just turned ninenteen, she's twenty-two
Er ist gerade neunzehn geworden, sie ist zweiundzwanzig
Now he got laid off this afternoon
Jetzt wurde er heute Nachmittag entlassen
She's workin' part-time in a second-hand store
Sie arbeitet Teilzeit in einem Secondhand-Laden
Stackin' dreams like books on her bedroom floor
Stapelt Träume wie Bücher auf ihrem Schlafzimmerboden
They burn the evenin', smokin' the dragon
Sie verbrennen den Abend, rauchen den Drachen
'Cause in oblivion, it feels like heaven
Denn im Vergessen fühlt es sich an wie der Himmel
She said, "It's true, I been
Sie sagte: „Es ist wahr, ich habe
Waitin' for somebody like you"
Auf jemanden wie dich gewartet“
I let my guard down for a moment
Ich habe für einen Moment meine Wache fallen lassen
Wherever you go, I'll be goin' too
Wohin du auch gehst, ich werde auch gehen
I've been waitin'
Ich habe gewartet
Waitin' for somebody like you
Auf jemanden wie dich gewartet
For somebody like you
Auf jemanden wie dich
For somebody like you
Auf jemanden wie dich
She built her kingdom on a secret
Sie baute ihr Königreich auf ein Geheimnis
Walls are fallin' down and mother's weepin'
Die Mauern fallen und Mütter weinen
There's gotta be a way to turn invisible
Es muss einen Weg geben, unsichtbar zu werden
Father's on his knees, prayin' for miracles
Der Vater ist auf den Knien, betet um Wunder
While she is drivin' down to Georgia
Während sie nach Georgia fährt
With the sunset kissin' her shoulders
Mit dem Sonnenuntergang, der ihre Schultern küsst
God knows it's true, I been
Gott weiß, es ist wahr, ich habe
Waitin' for somebody like you
Auf jemanden wie dich gewartet
When I was scared, washed-out, and lonely
Als ich Angst hatte, ausgewaschen und einsam war
I needed somebody to hold me
Brauchte ich jemanden, der mich hält
I let my guard down for a moment
Ich habe für einen Moment meine Wache fallen lassen
Wherever you go, I'll be goin' too
Wohin du auch gehst, ich werde auch gehen
I've been waitin'
Ich habe gewartet
Waitin' for somebody like you
Auf jemanden wie dich gewartet
I let my guard down for a moment
Ich habe für einen Moment meine Wache fallen lassen
Wherever you go, I'll be goin' too
Wohin du auch gehst, ich werde auch gehen
I've been waitin'
Ich habe gewartet
Waitin' for somebody like you
Auf jemanden wie dich gewartet
(Wooh)
(Wooh)
For somebody like you
Auf jemanden wie dich
Oh, eternal silence
Oh, ewige Stille
Nobody here to steal our time
Niemand hier, um unsere Zeit zu stehlen
Sunburnt skin and
Sonnenverbrannte Haut und
There are no mountains we need to climb
Es gibt keine Berge, die wir erklimmen müssen
If you go there, I will go there
Wenn du dorthin gehst, werde ich dorthin gehen
Never look back 'cause we still got time
Schau nie zurück, denn wir haben noch Zeit
All of my life, I've been waitin'
Mein ganzes Leben lang habe ich gewartet
I've been waitin' for somebody like you
Ich habe auf jemanden wie dich gewartet
For somebody like you
Auf jemanden wie dich
I let my guard down for a moment
Ich habe für einen Moment meine Wache fallen lassen
Wherever you go, I'll be goin' too
Wohin du auch gehst, ich werde auch gehen
I've been waitin'
Ich habe gewartet
Waitin' for somebody like you
Auf jemanden wie dich gewartet
I let my guard down for a moment
Ich habe für einen Moment meine Wache fallen lassen
Wherever you go, I'll be goin' too
Wohin du auch gehst, ich werde auch gehen
I've been waitin'
Ich habe gewartet
Waitin' for somebody like you
Auf jemanden wie dich gewartet
He just turned ninenteen, she's twenty-two
Ele acabou de fazer dezenove, ela tem vinte e dois
Now he got laid off this afternoon
Agora ele foi demitido esta tarde
She's workin' part-time in a second-hand store
Ela está trabalhando meio período em uma loja de segunda mão
Stackin' dreams like books on her bedroom floor
Empilhando sonhos como livros no chão do seu quarto
They burn the evenin', smokin' the dragon
Eles queimam a noite, fumando o dragão
'Cause in oblivion, it feels like heaven
Porque no esquecimento, parece o céu
She said, "It's true, I been
Ela disse, "É verdade, eu estive
Waitin' for somebody like you"
Esperando por alguém como você"
I let my guard down for a moment
Eu baixei a guarda por um momento
Wherever you go, I'll be goin' too
Onde quer que você vá, eu também irei
I've been waitin'
Eu estive esperando
Waitin' for somebody like you
Esperando por alguém como você
For somebody like you
Por alguém como você
For somebody like you
Por alguém como você
She built her kingdom on a secret
Ela construiu seu reino em um segredo
Walls are fallin' down and mother's weepin'
As paredes estão caindo e a mãe está chorando
There's gotta be a way to turn invisible
Deve haver uma maneira de se tornar invisível
Father's on his knees, prayin' for miracles
O pai está de joelhos, orando por milagres
While she is drivin' down to Georgia
Enquanto ela está dirigindo para a Geórgia
With the sunset kissin' her shoulders
Com o pôr do sol beijando seus ombros
God knows it's true, I been
Deus sabe que é verdade, eu estive
Waitin' for somebody like you
Esperando por alguém como você
When I was scared, washed-out, and lonely
Quando eu estava assustado, desgastado e solitário
I needed somebody to hold me
Eu precisava de alguém para me segurar
I let my guard down for a moment
Eu baixei a guarda por um momento
Wherever you go, I'll be goin' too
Onde quer que você vá, eu também irei
I've been waitin'
Eu estive esperando
Waitin' for somebody like you
Esperando por alguém como você
I let my guard down for a moment
Eu baixei a guarda por um momento
Wherever you go, I'll be goin' too
Onde quer que você vá, eu também irei
I've been waitin'
Eu estive esperando
Waitin' for somebody like you
Esperando por alguém como você
(Wooh)
(Wooh)
For somebody like you
Por alguém como você
Oh, eternal silence
Oh, silêncio eterno
Nobody here to steal our time
Ninguém aqui para roubar nosso tempo
Sunburnt skin and
Pele queimada de sol e
There are no mountains we need to climb
Não há montanhas que precisamos escalar
If you go there, I will go there
Se você for lá, eu irei lá
Never look back 'cause we still got time
Nunca olhe para trás porque ainda temos tempo
All of my life, I've been waitin'
Toda a minha vida, eu estive esperando
I've been waitin' for somebody like you
Eu estive esperando por alguém como você
For somebody like you
Por alguém como você
I let my guard down for a moment
Eu baixei a guarda por um momento
Wherever you go, I'll be goin' too
Onde quer que você vá, eu também irei
I've been waitin'
Eu estive esperando
Waitin' for somebody like you
Esperando por alguém como você
I let my guard down for a moment
Eu baixei a guarda por um momento
Wherever you go, I'll be goin' too
Onde quer que você vá, eu também irei
I've been waitin'
Eu estive esperando
Waitin' for somebody like you
Esperando por alguém como você
He just turned ninenteen, she's twenty-two
Acaba de cumplir diecinueve, ella tiene veintidós
Now he got laid off this afternoon
Ahora lo despidieron esta tarde
She's workin' part-time in a second-hand store
Ella está trabajando a tiempo parcial en una tienda de segunda mano
Stackin' dreams like books on her bedroom floor
Apilando sueños como libros en el suelo de su habitación
They burn the evenin', smokin' the dragon
Queman la tarde, fumando el dragón
'Cause in oblivion, it feels like heaven
Porque en el olvido, se siente como el cielo
She said, "It's true, I been
Ella dijo, "Es verdad, he estado
Waitin' for somebody like you"
Esperando a alguien como tú"
I let my guard down for a moment
Bajé la guardia por un momento
Wherever you go, I'll be goin' too
A donde vayas, yo también iré
I've been waitin'
He estado esperando
Waitin' for somebody like you
Esperando a alguien como tú
For somebody like you
Para alguien como tú
For somebody like you
Para alguien como tú
She built her kingdom on a secret
Ella construyó su reino sobre un secreto
Walls are fallin' down and mother's weepin'
Las paredes se están cayendo y la madre está llorando
There's gotta be a way to turn invisible
Tiene que haber una forma de volverse invisible
Father's on his knees, prayin' for miracles
El padre está de rodillas, rezando por milagros
While she is drivin' down to Georgia
Mientras ella está conduciendo hacia Georgia
With the sunset kissin' her shoulders
Con el atardecer besando sus hombros
God knows it's true, I been
Dios sabe que es verdad, he estado
Waitin' for somebody like you
Esperando a alguien como tú
When I was scared, washed-out, and lonely
Cuando tenía miedo, estaba agotado y solo
I needed somebody to hold me
Necesitaba a alguien que me abrazara
I let my guard down for a moment
Bajé la guardia por un momento
Wherever you go, I'll be goin' too
A donde vayas, yo también iré
I've been waitin'
He estado esperando
Waitin' for somebody like you
Esperando a alguien como tú
I let my guard down for a moment
Bajé la guardia por un momento
Wherever you go, I'll be goin' too
A donde vayas, yo también iré
I've been waitin'
He estado esperando
Waitin' for somebody like you
Esperando a alguien como tú
(Wooh)
(Wooh)
For somebody like you
Para alguien como tú
Oh, eternal silence
Oh, eterno silencio
Nobody here to steal our time
Nadie aquí para robar nuestro tiempo
Sunburnt skin and
Piel quemada por el sol y
There are no mountains we need to climb
No hay montañas que necesitemos escalar
If you go there, I will go there
Si tú vas allí, yo iré allí
Never look back 'cause we still got time
Nunca mires atrás porque todavía tenemos tiempo
All of my life, I've been waitin'
Toda mi vida, he estado esperando
I've been waitin' for somebody like you
He estado esperando a alguien como tú
For somebody like you
Para alguien como tú
I let my guard down for a moment
Bajé la guardia por un momento
Wherever you go, I'll be goin' too
A donde vayas, yo también iré
I've been waitin'
He estado esperando
Waitin' for somebody like you
Esperando a alguien como tú
I let my guard down for a moment
Bajé la guardia por un momento
Wherever you go, I'll be goin' too
A donde vayas, yo también iré
I've been waitin'
He estado esperando
Waitin' for somebody like you
Esperando a alguien como tú
He just turned ninenteen, she's twenty-two
Il vient d'avoir dix-neuf ans, elle en a vingt-deux
Now he got laid off this afternoon
Maintenant, il a été licencié cet après-midi
She's workin' part-time in a second-hand store
Elle travaille à temps partiel dans une boutique d'occasion
Stackin' dreams like books on her bedroom floor
Empilant des rêves comme des livres sur le sol de sa chambre
They burn the evenin', smokin' the dragon
Ils brûlent la soirée, fumant le dragon
'Cause in oblivion, it feels like heaven
Car dans l'oubli, cela ressemble au paradis
She said, "It's true, I been
Elle a dit, "C'est vrai, j'ai été
Waitin' for somebody like you"
En attente de quelqu'un comme toi"
I let my guard down for a moment
J'ai baissé ma garde pour un instant
Wherever you go, I'll be goin' too
Où que tu ailles, j'irai aussi
I've been waitin'
J'ai attendu
Waitin' for somebody like you
En attente de quelqu'un comme toi
For somebody like you
Pour quelqu'un comme toi
For somebody like you
Pour quelqu'un comme toi
She built her kingdom on a secret
Elle a construit son royaume sur un secret
Walls are fallin' down and mother's weepin'
Les murs tombent et la mère pleure
There's gotta be a way to turn invisible
Il doit y avoir un moyen de devenir invisible
Father's on his knees, prayin' for miracles
Le père est à genoux, priant pour des miracles
While she is drivin' down to Georgia
Alors qu'elle conduit jusqu'en Géorgie
With the sunset kissin' her shoulders
Avec le coucher du soleil qui embrasse ses épaules
God knows it's true, I been
Dieu sait que c'est vrai, j'ai été
Waitin' for somebody like you
En attente de quelqu'un comme toi
When I was scared, washed-out, and lonely
Quand j'avais peur, épuisé et seul
I needed somebody to hold me
J'avais besoin de quelqu'un pour me tenir
I let my guard down for a moment
J'ai baissé ma garde pour un instant
Wherever you go, I'll be goin' too
Où que tu ailles, j'irai aussi
I've been waitin'
J'ai attendu
Waitin' for somebody like you
En attente de quelqu'un comme toi
I let my guard down for a moment
J'ai baissé ma garde pour un instant
Wherever you go, I'll be goin' too
Où que tu ailles, j'irai aussi
I've been waitin'
J'ai attendu
Waitin' for somebody like you
En attente de quelqu'un comme toi
(Wooh)
(Wooh)
For somebody like you
Pour quelqu'un comme toi
Oh, eternal silence
Oh, silence éternel
Nobody here to steal our time
Personne ici pour voler notre temps
Sunburnt skin and
Peau brûlée par le soleil et
There are no mountains we need to climb
Il n'y a pas de montagnes que nous devons grimper
If you go there, I will go there
Si tu y vas, j'irai là-bas
Never look back 'cause we still got time
Ne jamais regarder en arrière car nous avons encore du temps
All of my life, I've been waitin'
Toute ma vie, j'ai attendu
I've been waitin' for somebody like you
J'ai attendu quelqu'un comme toi
For somebody like you
Pour quelqu'un comme toi
I let my guard down for a moment
J'ai baissé ma garde pour un instant
Wherever you go, I'll be goin' too
Où que tu ailles, j'irai aussi
I've been waitin'
J'ai attendu
Waitin' for somebody like you
En attente de quelqu'un comme toi
I let my guard down for a moment
J'ai baissé ma garde pour un instant
Wherever you go, I'll be goin' too
Où que tu ailles, j'irai aussi
I've been waitin'
J'ai attendu
Waitin' for somebody like you
En attente de quelqu'un comme toi
He just turned ninenteen, she's twenty-two
Lui ha appena compiuto diciannove anni, lei ne ha ventidue
Now he got laid off this afternoon
Ora lui è stato licenziato questo pomeriggio
She's workin' part-time in a second-hand store
Lei lavora part-time in un negozio di seconda mano
Stackin' dreams like books on her bedroom floor
Accumulando sogni come libri sul pavimento della sua camera
They burn the evenin', smokin' the dragon
Bruciano la sera, fumando il drago
'Cause in oblivion, it feels like heaven
Perché nell'oblio, sembra il paradiso
She said, "It's true, I been
Lei ha detto, "È vero, io ho
Waitin' for somebody like you"
Aspettato qualcuno come te"
I let my guard down for a moment
Ho abbassato la mia guardia per un momento
Wherever you go, I'll be goin' too
Dove tu vai, io andrò anche
I've been waitin'
Ho aspettato
Waitin' for somebody like you
Aspettando qualcuno come te
For somebody like you
Per qualcuno come te
For somebody like you
Per qualcuno come te
She built her kingdom on a secret
Lei ha costruito il suo regno su un segreto
Walls are fallin' down and mother's weepin'
Le mura stanno cadendo e le madri piangono
There's gotta be a way to turn invisible
Deve esserci un modo per diventare invisibili
Father's on his knees, prayin' for miracles
Il padre è in ginocchio, pregando per i miracoli
While she is drivin' down to Georgia
Mentre lei sta guidando verso la Georgia
With the sunset kissin' her shoulders
Con il tramonto che bacia le sue spalle
God knows it's true, I been
Dio sa che è vero, io ho
Waitin' for somebody like you
Aspettato qualcuno come te
When I was scared, washed-out, and lonely
Quando avevo paura, ero esausto e solo
I needed somebody to hold me
Avevo bisogno di qualcuno che mi tenesse
I let my guard down for a moment
Ho abbassato la mia guardia per un momento
Wherever you go, I'll be goin' too
Dove tu vai, io andrò anche
I've been waitin'
Ho aspettato
Waitin' for somebody like you
Aspettando qualcuno come te
I let my guard down for a moment
Ho abbassato la mia guardia per un momento
Wherever you go, I'll be goin' too
Dove tu vai, io andrò anche
I've been waitin'
Ho aspettato
Waitin' for somebody like you
Aspettando qualcuno come te
(Wooh)
(Wooh)
For somebody like you
Per qualcuno come te
Oh, eternal silence
Oh, eterno silenzio
Nobody here to steal our time
Nessuno qui per rubare il nostro tempo
Sunburnt skin and
Pelle scottata dal sole e
There are no mountains we need to climb
Non ci sono montagne che dobbiamo scalare
If you go there, I will go there
Se tu vai là, io andrò là
Never look back 'cause we still got time
Non guardare indietro perché abbiamo ancora tempo
All of my life, I've been waitin'
Tutta la mia vita, ho aspettato
I've been waitin' for somebody like you
Ho aspettato qualcuno come te
For somebody like you
Per qualcuno come te
I let my guard down for a moment
Ho abbassato la mia guardia per un momento
Wherever you go, I'll be goin' too
Dove tu vai, io andrò anche
I've been waitin'
Ho aspettato
Waitin' for somebody like you
Aspettando qualcuno come te
I let my guard down for a moment
Ho abbassato la mia guardia per un momento
Wherever you go, I'll be goin' too
Dove tu vai, io andrò anche
I've been waitin'
Ho aspettato
Waitin' for somebody like you
Aspettando qualcuno come te