Fuiste

Julio Duran Corrientes

Liedtexte Übersetzung

Fuiste mi vida, fuiste mi pasión
Fuiste mi sueño, mi mejor canción
Todo eso, fuiste, pero perdiste

Fuiste mi orgullo, fuiste mi verdad
Y también fuiste mi felicidad
Todo eso, fuiste, pero perdiste

De repente, una mañana, cuando desperté
Me dije: Todo es una mentira
Fue mi culpa enamorarme de tu inmadurez
Creyendo que, por mí, tú cambiarías

No me queda ya más tiempo para mendigar
Migajas de tu estúpido cariño
Yo me planto y digo: Basta, basta para mí
Porque estoy desenamorada de ti

Fuiste mi vida, fuiste mi pasión
Fuiste mi sueño, mi mejor canción
Todo eso, fuiste, pero perdiste

Fuiste mi orgullo, fuiste mi verdad
Y también fuiste mi felicidad
Todo eso, fuiste, pero perdiste

(Fuiste)
(Perdiste)

De repente, una mañana, cuando desperté
Me dije: Todo es una mentira
Fue mi culpa enamorarme de tu inmadurez
Creyendo que, por mí, tú cambiarías

No me queda ya más tiempo para mendigar
Migajas de tu estúpido cariño
Yo me planto y digo: Basta, basta para mí
Porque estoy desenamorada de ti

Fuiste mi vida, fuiste mi pasión
Fuiste mi sueño, mi mejor canción
Todo eso, fuiste, pero perdiste

Fuiste mi orgullo, fuiste mi verdad
Y también fuiste mi felicidad
Todo eso, fuiste, pero perdiste

(Fuiste)

Du warst mein Leben, du warst meine Leidenschaft
Du warst mein Traum, mein bestes Lied
All das warst du
Aber du hast verloren

Du warst mein Stolz, du warst meine Wahrheit
Und du warst auch mein Glück
All das warst du
Aber du hast verloren

Plötzlich eines Morgens, als ich aufwachte
Sagte ich mir, „Alles ist eine Lüge“
Es war mein Fehler, mich in deine Unreife zu verlieben
Glaubend, dass du dich für mich ändern würdest

Ich habe keine Zeit mehr, um zu betteln
Krümel von deiner dummen Zuneigung
Ich stelle mich hin und sage „Genug, genug für mich“
Denn ich bin nicht mehr in dich verliebt

Du warst mein Leben, du warst meine Leidenschaft
Du warst mein Traum, mein bestes Lied
All das warst du
Aber du hast verloren

Du warst mein Stolz, du warst meine Wahrheit
Und du warst auch mein Glück
All das warst du
Aber du hast verloren, uh

Du warst
Du hast verloren

Plötzlich eines Morgens, als ich aufwachte
Sagte ich mir, „Alles ist eine Lüge“
Es war mein Fehler, mich in deine Unreife zu verlieben
Glaubend, dass du dich für mich ändern würdest

Ich habe keine Zeit mehr, um zu betteln
Krümel von deiner dummen Zuneigung
Ich stelle mich hin und sage „Genug, genug für mich“
Denn ich bin nicht mehr in dich verliebt

Du warst mein Leben, du warst meine Leidenschaft
Du warst mein Traum, mein bestes Lied
All das warst du
Aber du hast verloren

Du warst mein Stolz, du warst meine Wahrheit
Und du warst auch mein Glück
All das warst du
Aber du hast verloren, uh

Du warst

Foste a minha vida, foste a minha paixão
Foste o meu sonho, a minha melhor canção
Tudo isso foste
Mas perdeste

Foste o meu orgulho, foste a minha verdade
E também foste a minha felicidade
Tudo isso foste
Mas perdeste

De repente uma manhã quando acordei
Disse a mim mesma, "Tudo é uma mentira"
Foi minha culpa apaixonar-me pela tua imaturidade
Acreditando que por mim tu mudarias

Não me resta mais tempo para mendigar
Migalhas do teu estúpido carinho
Eu me planto e digo "Basta, basta para mim"
Porque estou desapaixonada de ti

Foste a minha vida, foste a minha paixão
Foste o meu sonho, a minha melhor canção
Tudo isso foste
Mas perdeste

Foste o meu orgulho, foste a minha verdade
E também foste a minha felicidade
Tudo isso foste
Mas perdeste, uh

Foste
Perdeste

De repente uma manhã quando acordei
Disse a mim mesma, "Tudo é uma mentira"
Foi minha culpa apaixonar-me pela tua imaturidade
Acreditando que por mim tu mudarias

Não me resta mais tempo para mendigar
Migalhas do teu estúpido carinho
Eu me planto e digo "Basta, basta para mim"
Porque estou desapaixonada de ti

Foste a minha vida, foste a minha paixão
Foste o meu sonho, a minha melhor canção
Tudo isso foste
Mas perdeste

Foste o meu orgulho, foste a minha verdade
E também foste a minha felicidade
Tudo isso foste
Mas perdeste, uh

Foste

You were my life, you were my passion
You were my dream, my best song
All of that you were
But you lost it

You were my pride, you were my truth
And you were also my happiness
All of that you were
But you lost it

Suddenly one morning when I woke up
I said to myself, "It's all a lie"
It was my fault to fall in love with your immaturity
Believing that you would change for me

I no longer have time to beg
For crumbs of your stupid affection
I stand up and say "Enough, enough for me"
Because I'm no longer in love with you

You were my life, you were my passion
You were my dream, my best song
All of that you were
But you lost it

You were my pride, you were my truth
And you were also my happiness
All of that you were
But you lost it, uh

You were
Lost

Suddenly one morning when I woke up
I said to myself, "It's all a lie"
It was my fault to fall in love with your immaturity
Believing that you would change for me

I no longer have time to beg
For crumbs of your stupid affection
I stand up and say "Enough, enough for me"
Because I'm no longer in love with you

You were my life, you were my passion
You were my dream, my best song
All of that you were
But you lost it

You were my pride, you were my truth
And you were also my happiness
All of that you were
But you lost it, uh

You were

Tu étais ma vie, tu étais ma passion
Tu étais mon rêve, ma meilleure chanson
Tout ça, c'était toi
Mais tu as perdu

Tu étais ma fierté, tu étais ma vérité
Et tu étais aussi mon bonheur
Tout ça, c'était toi
Mais tu as perdu

Soudainement un matin quand je me suis réveillé
Je me suis dit, "Tout est un mensonge"
C'était ma faute de tomber amoureux de ton immaturité
Croyant que pour moi tu changerais

Je n'ai plus de temps à mendier
Des miettes de ton stupide amour
Je me tiens debout et je dis "Assez, assez pour moi"
Parce que je suis désenamourée de toi

Tu étais ma vie, tu étais ma passion
Tu étais mon rêve, ma meilleure chanson
Tout ça, c'était toi
Mais tu as perdu

Tu étais ma fierté, tu étais ma vérité
Et tu étais aussi mon bonheur
Tout ça, c'était toi
Mais tu as perdu, uh

Tu étais
Tu as perdu

Soudainement un matin quand je me suis réveillé
Je me suis dit, "Tout est un mensonge"
C'était ma faute de tomber amoureux de ton immaturité
Croyant que pour moi tu changerais

Je n'ai plus de temps à mendier
Des miettes de ton stupide amour
Je me tiens debout et je dis "Assez, assez pour moi"
Parce que je suis désenamourée de toi

Tu étais ma vie, tu étais ma passion
Tu étais mon rêve, ma meilleure chanson
Tout ça, c'était toi
Mais tu as perdu

Tu étais ma fierté, tu étais ma vérité
Et tu étais aussi mon bonheur
Tout ça, c'était toi
Mais tu as perdu, uh

Tu étais

Sei stata la mia vita, sei stata la mia passione
Sei stato il mio sogno, la mia migliore canzone
Tutto questo sei stato
Ma hai perso

Sei stato il mio orgoglio, sei stata la mia verità
E sei stata anche la mia felicità
Tutto questo sei stato
Ma hai perso

Improvvisamente una mattina quando mi sono svegliato
Mi sono detto, "Tutto è una bugia"
È stata colpa mia innamorarmi della tua immaturità
Credendo che per me tu cambieresti

Non ho più tempo per mendicare
Briciole del tuo stupido affetto
Mi pianto e dico "Basta, basta per me"
Perché non sono più innamorato di te

Sei stata la mia vita, sei stata la mia passione
Sei stato il mio sogno, la mia migliore canzone
Tutto questo sei stato
Ma hai perso

Sei stato il mio orgoglio, sei stata la mia verità
E sei stata anche la mia felicità
Tutto questo sei stato
Ma hai perso, uh

Sei stato
Hai perso

Improvvisamente una mattina quando mi sono svegliato
Mi sono detto, "Tutto è una bugia"
È stata colpa mia innamorarmi della tua immaturità
Credendo che per me tu cambieresti

Non ho più tempo per mendicare
Briciole del tuo stupido affetto
Mi pianto e dico "Basta, basta per me"
Perché non sono più innamorato di te

Sei stata la mia vita, sei stata la mia passione
Sei stato il mio sogno, la mia migliore canzone
Tutto questo sei stato
Ma hai perso

Sei stato il mio orgoglio, sei stata la mia verità
E sei stata anche la mia felicità
Tutto questo sei stato
Ma hai perso, uh

Sei stato

Wissenswertes über das Lied Fuiste von Gilda

Auf welchen Alben wurde das Lied “Fuiste” von Gilda veröffentlicht?
Gilda hat das Lied auf den Alben “Corazón Valiente” im Jahr 1995, “Corazón Valiente” im Jahr 1995 und “Los Más Grandes Exitos” im Jahr 2004 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Fuiste” von Gilda komponiert?
Das Lied “Fuiste” von Gilda wurde von Julio Duran Corrientes komponiert.

Beliebteste Lieder von Gilda

Andere Künstler von Cumbia