Gli Ostacoli Del Cuore

Luciano Ligabue

Liedtexte Übersetzung

C'è un principio di magia
Fra gli ostacoli del cuore
Che si attacca volentieri
Fra una sera che non muore
E una notte da scartare
Come un pacco di Natale

C'è un principio d'ironia
Nel tenere coccolati
I pensieri più segreti
E trovarli già svelati
E a parlare ero io
Sono io che li ho prestati

Quante cose che non sai di me
Quante cose che non puoi sapere
Quante cose da portare nel viaggio insieme

C'è un principio di allegria
Fra gli ostacoli del cuore
Che mi voglio meritare
Anche mentre guardo il mare
Mentre lascio naufragare
Un ridicolo pensiero

Quante cose che non sai di me
Quante cose che non puoi sapere
Quante cose da portare nel viaggio insieme

Quante cose che non sai di me
Quante cose devi meritare
Quante cose da buttare nel viaggio insieme

C'è un principio di energia
Che mi spinge a dondolare
Fra il mio dire ed il mio fare
E sentire fa rumore
Fa rumore camminare
Fra gli ostacoli del cuore

Quante cose che non sai di me
Quante cose che non puoi sapere
Quante cose da portare nel viaggio insieme

Quante cose che non sai di me
Quante cose che non vuoi sapere
Quante cose da buttare nel viaggio insieme

Insieme

C'è un principio di magia
Há um princípio de magia
Fra gli ostacoli del cuore
Entre os obstáculos do coração
Che si attacca volentieri
Que se apega de bom grado
Fra una sera che non muore
Entre uma noite que não morre
E una notte da scartare
E uma noite para descartar
Come un pacco di Natale
Como um presente de Natal
C'è un principio d'ironia
Há um princípio de ironia
Nel tenere coccolati
Em manter acarinhados
I pensieri più segreti
Os pensamentos mais secretos
E trovarli già svelati
E encontrá-los já revelados
E a parlare ero io
E quem estava falando era eu
Sono io che li ho prestati
Sou eu que os emprestei
Quante cose che non sai di me
Quantas coisas você não sabe sobre mim
Quante cose che non puoi sapere
Quantas coisas você não pode saber
Quante cose da portare nel viaggio insieme
Quantas coisas para levar na viagem juntos
C'è un principio di allegria
Há um princípio de alegria
Fra gli ostacoli del cuore
Entre os obstáculos do coração
Che mi voglio meritare
Que eu quero merecer
Anche mentre guardo il mare
Mesmo enquanto olho para o mar
Mentre lascio naufragare
Enquanto deixo naufragar
Un ridicolo pensiero
Um pensamento ridículo
Quante cose che non sai di me
Quantas coisas você não sabe sobre mim
Quante cose che non puoi sapere
Quantas coisas você não pode saber
Quante cose da portare nel viaggio insieme
Quantas coisas para levar na viagem juntos
Quante cose che non sai di me
Quantas coisas você não sabe sobre mim
Quante cose devi meritare
Quantas coisas você deve merecer
Quante cose da buttare nel viaggio insieme
Quantas coisas para jogar fora na viagem juntos
C'è un principio di energia
Há um princípio de energia
Che mi spinge a dondolare
Que me empurra para balançar
Fra il mio dire ed il mio fare
Entre o que eu digo e o que eu faço
E sentire fa rumore
E ouvir faz barulho
Fa rumore camminare
Faz barulho caminhar
Fra gli ostacoli del cuore
Entre os obstáculos do coração
Quante cose che non sai di me
Quantas coisas você não sabe sobre mim
Quante cose che non puoi sapere
Quantas coisas você não pode saber
Quante cose da portare nel viaggio insieme
Quantas coisas para levar na viagem juntos
Quante cose che non sai di me
Quantas coisas você não sabe sobre mim
Quante cose che non vuoi sapere
Quantas coisas você não quer saber
Quante cose da buttare nel viaggio insieme
Quantas coisas para jogar fora na viagem juntos
Insieme
Juntos
C'è un principio di magia
Hay un principio de magia
Fra gli ostacoli del cuore
Entre los obstáculos del corazón
Che si attacca volentieri
Que se adhiere voluntariamente
Fra una sera che non muore
Entre una tarde que no muere
E una notte da scartare
Y una noche para descartar
Come un pacco di Natale
Como un paquete de Navidad
C'è un principio d'ironia
Hay un principio de ironía
Nel tenere coccolati
En mantener mimados
I pensieri più segreti
Los pensamientos más secretos
E trovarli già svelati
Y encontrarlos ya revelados
E a parlare ero io
Y quien hablaba era yo
Sono io che li ho prestati
Soy yo quien los ha prestado
Quante cose che non sai di me
Cuántas cosas que no sabes de mí
Quante cose che non puoi sapere
Cuántas cosas que no puedes saber
Quante cose da portare nel viaggio insieme
Cuántas cosas para llevar en el viaje juntos
C'è un principio di allegria
Hay un principio de alegría
Fra gli ostacoli del cuore
Entre los obstáculos del corazón
Che mi voglio meritare
Que quiero merecer
Anche mentre guardo il mare
Incluso mientras miro el mar
Mentre lascio naufragare
Mientras dejo naufragar
Un ridicolo pensiero
Un pensamiento ridículo
Quante cose che non sai di me
Cuántas cosas que no sabes de mí
Quante cose che non puoi sapere
Cuántas cosas que no puedes saber
Quante cose da portare nel viaggio insieme
Cuántas cosas para llevar en el viaje juntos
Quante cose che non sai di me
Cuántas cosas que no sabes de mí
Quante cose devi meritare
Cuántas cosas debes merecer
Quante cose da buttare nel viaggio insieme
Cuántas cosas para tirar en el viaje juntos
C'è un principio di energia
Hay un principio de energía
Che mi spinge a dondolare
Que me empuja a balancearme
Fra il mio dire ed il mio fare
Entre lo que digo y lo que hago
E sentire fa rumore
Y sentir hace ruido
Fa rumore camminare
Hace ruido caminar
Fra gli ostacoli del cuore
Entre los obstáculos del corazón
Quante cose che non sai di me
Cuántas cosas que no sabes de mí
Quante cose che non puoi sapere
Cuántas cosas que no puedes saber
Quante cose da portare nel viaggio insieme
Cuántas cosas para llevar en el viaje juntos
Quante cose che non sai di me
Cuántas cosas que no sabes de mí
Quante cose che non vuoi sapere
Cuántas cosas que no quieres saber
Quante cose da buttare nel viaggio insieme
Cuántas cosas para tirar en el viaje juntos
Insieme
Juntos
C'è un principio di magia
Il y a un principe de magie
Fra gli ostacoli del cuore
Parmi les obstacles du cœur
Che si attacca volentieri
Qui s'accroche volontiers
Fra una sera che non muore
Entre un soir qui ne meurt pas
E una notte da scartare
Et une nuit à jeter
Come un pacco di Natale
Comme un paquet de Noël
C'è un principio d'ironia
Il y a un principe d'ironie
Nel tenere coccolati
En choyant
I pensieri più segreti
Les pensées les plus secrètes
E trovarli già svelati
Et les trouver déjà révélées
E a parlare ero io
Et c'était moi qui parlais
Sono io che li ho prestati
C'est moi qui les ai prêtées
Quante cose che non sai di me
Combien de choses tu ne sais pas de moi
Quante cose che non puoi sapere
Combien de choses tu ne peux pas savoir
Quante cose da portare nel viaggio insieme
Combien de choses à emporter dans le voyage ensemble
C'è un principio di allegria
Il y a un principe de joie
Fra gli ostacoli del cuore
Parmi les obstacles du cœur
Che mi voglio meritare
Que je veux mériter
Anche mentre guardo il mare
Même en regardant la mer
Mentre lascio naufragare
Alors que je laisse sombrer
Un ridicolo pensiero
Une pensée ridicule
Quante cose che non sai di me
Combien de choses tu ne sais pas de moi
Quante cose che non puoi sapere
Combien de choses tu ne peux pas savoir
Quante cose da portare nel viaggio insieme
Combien de choses à emporter dans le voyage ensemble
Quante cose che non sai di me
Combien de choses tu ne sais pas de moi
Quante cose devi meritare
Combien de choses tu dois mériter
Quante cose da buttare nel viaggio insieme
Combien de choses à jeter dans le voyage ensemble
C'è un principio di energia
Il y a un principe d'énergie
Che mi spinge a dondolare
Qui me pousse à osciller
Fra il mio dire ed il mio fare
Entre ce que je dis et ce que je fais
E sentire fa rumore
Et entendre fait du bruit
Fa rumore camminare
Cela fait du bruit de marcher
Fra gli ostacoli del cuore
Parmi les obstacles du cœur
Quante cose che non sai di me
Combien de choses tu ne sais pas de moi
Quante cose che non puoi sapere
Combien de choses tu ne peux pas savoir
Quante cose da portare nel viaggio insieme
Combien de choses à emporter dans le voyage ensemble
Quante cose che non sai di me
Combien de choses tu ne sais pas de moi
Quante cose che non vuoi sapere
Combien de choses tu ne veux pas savoir
Quante cose da buttare nel viaggio insieme
Combien de choses à jeter dans le voyage ensemble
Insieme
Ensemble

Wissenswertes über das Lied Gli Ostacoli Del Cuore von Giorgia

Wann wurde das Lied “Gli Ostacoli Del Cuore” von Giorgia veröffentlicht?
Das Lied Gli Ostacoli Del Cuore wurde im Jahr 2018, auf dem Album “Pop Heart” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Gli Ostacoli Del Cuore” von Giorgia komponiert?
Das Lied “Gli Ostacoli Del Cuore” von Giorgia wurde von Luciano Ligabue komponiert.

Beliebteste Lieder von Giorgia

Andere Künstler von Pop