(On a la beldia, on ravitaille tout Bériz)
(C'est carré, ça bouge pas, on les livre comme Uber Eats)
(J'ai cartonne l'RS3, chargé sur la A3)
Lève pas trop la main, tu crois qu'tu parles à qui? (Tu parles à qui?)
Marrakech, gros bolide, au volant, c'est de-spee, ma gueule
Plein d'nouveaux habits, pas d'nouveaux amis (amis)
J'suis au cinquantième, j'mange aussi la vie
Calibre dans l'tiroir, 9.3, zone à risque
Absent lors des défaites mais tu snappes mes victoires (p'tit profiteurs)
Et quand j'signais des chèques
T'étais sur le té-c', tu suçais des bites
Tu connais quand tu m'croises dans ta rue
Fais ta to-ph', nashave, j'suis fatigué (j'suis bien)
Hier, j'me suis fait contrôler
La mu'-mu' d'la ne-zo sont trop énervés
Toute la nuit, j'l'ai retournée
Son nom, j'm'en souviens plus
J'pense à Chadli, au Z, au V, j'pense à Kaza et Suge
On a la beldia, on ravitaille tout Bériz
C'est carré, ça bouge pas, on les livre comme Uber Eats
J'ai cartonne l'RS3 (la tête du p'tit)
Chargé sur la A3 (la tête du p'tit)
On a la beldia, on ravitaille tout Bériz
C'est carré, ça bouge pas, on les livre comme Uber Eats
J'ai cartonne l'RS6 (la tête du p'tit)
Chargé sur la A6 (la tête du p'tit)
J'vends plus trop d'shit, j'ai tout laissé aux p'tits, la ce-pu et le Snap'
J'ai pris trop d'thune mais tu connais, dans c'jeu, les jaloux aiment pas ça
J'me la pète pas, si j'veux, dans un d'mes clips
J'sors 100'000 en liquide (en espèce)
Au fond, j'm'en bats les couilles mais c'est léger, logique
T'as tiré sur lui (lui)
Malheureusement, tu l'as loupé (tu t'en veux)
On est revenus gantés, calibrés sur le T
Pour une histoire de fierté (bang, bang, bang)
Là, sur moi, j'ai 10K, toute la carte, tu peux la commander
J'suis un mec d'la 'bre
Gros trimards, à tout moment, j'peux t'barbé, c'est léger
On a la beldia, on ravitaille tout Bériz
C'est carré, ça bouge pas, on les livre comme Uber Eats
J'ai cartonne l'RS3 (la tête du p'tit)
Chargé sur la A3 (la tête du p'tit)
On a la beldia, on ravitaille tout Bériz
C'est carré, ça bouge pas, on les livre comme Uber Eats
J'ai cartonne l'RS6 (la tête du p'tit)
Chargé sur la A6 (la tête du p'tit)
(On a la beldia, on ravitaille tout Bériz)
(Wir haben die Beldia, wir versorgen ganz Bériz)
(C'est carré, ça bouge pas, on les livre comme Uber Eats)
(Es ist fest, es bewegt sich nicht, wir liefern sie wie Uber Eats)
(J'ai cartonne l'RS3, chargé sur la A3)
(Ich habe den RS3 zerknüllt, beladen auf der A3)
Lève pas trop la main, tu crois qu'tu parles à qui? (Tu parles à qui?)
Heb nicht zu sehr die Hand, wen glaubst du, dass du ansprichst? (Wen sprichst du an?)
Marrakech, gros bolide, au volant, c'est de-spee, ma gueule
Marrakesch, großes Auto, am Steuer, es ist schnell, mein Freund
Plein d'nouveaux habits, pas d'nouveaux amis (amis)
Viele neue Klamotten, keine neuen Freunde (Freunde)
J'suis au cinquantième, j'mange aussi la vie
Ich bin im fünfzigsten, ich genieße auch das Leben
Calibre dans l'tiroir, 9.3, zone à risque
Kaliber in der Schublade, 9.3, Risikozone
Absent lors des défaites mais tu snappes mes victoires (p'tit profiteurs)
Abwesend bei Niederlagen, aber du snapst meine Siege (kleiner Nutznießer)
Et quand j'signais des chèques
Und als ich Schecks unterschrieb
T'étais sur le té-c', tu suçais des bites
Du warst am Fernseher, du hast Schwänze gelutscht
Tu connais quand tu m'croises dans ta rue
Du kennst mich, wenn du mich auf deiner Straße triffst
Fais ta to-ph', nashave, j'suis fatigué (j'suis bien)
Mach dein Foto, unrasiert, ich bin müde (mir geht's gut)
Hier, j'me suis fait contrôler
Gestern wurde ich kontrolliert
La mu'-mu' d'la ne-zo sont trop énervés
Die Polizisten sind zu aufgeregt
Toute la nuit, j'l'ai retournée
Die ganze Nacht habe ich sie umgedreht
Son nom, j'm'en souviens plus
Ihren Namen erinnere ich mich nicht mehr
J'pense à Chadli, au Z, au V, j'pense à Kaza et Suge
Ich denke an Chadli, an Z, an V, ich denke an Kaza und Suge
On a la beldia, on ravitaille tout Bériz
Wir haben die Beldia, wir versorgen ganz Bériz
C'est carré, ça bouge pas, on les livre comme Uber Eats
Es ist fest, es bewegt sich nicht, wir liefern sie wie Uber Eats
J'ai cartonne l'RS3 (la tête du p'tit)
Ich habe den RS3 zerknüllt (der Kopf des Kleinen)
Chargé sur la A3 (la tête du p'tit)
Beladen auf der A3 (der Kopf des Kleinen)
On a la beldia, on ravitaille tout Bériz
Wir haben die Beldia, wir versorgen ganz Bériz
C'est carré, ça bouge pas, on les livre comme Uber Eats
Es ist fest, es bewegt sich nicht, wir liefern sie wie Uber Eats
J'ai cartonne l'RS6 (la tête du p'tit)
Ich habe den RS6 zerknüllt (der Kopf des Kleinen)
Chargé sur la A6 (la tête du p'tit)
Beladen auf der A6 (der Kopf des Kleinen)
J'vends plus trop d'shit, j'ai tout laissé aux p'tits, la ce-pu et le Snap'
Ich verkaufe nicht mehr so viel Scheiße, ich habe alles den Kleinen überlassen, die Zigarette und Snapchat
J'ai pris trop d'thune mais tu connais, dans c'jeu, les jaloux aiment pas ça
Ich habe zu viel Geld genommen, aber du weißt, in diesem Spiel mögen die Neider das nicht
J'me la pète pas, si j'veux, dans un d'mes clips
Ich prahle nicht, wenn ich will, in einem meiner Clips
J'sors 100'000 en liquide (en espèce)
Ich bringe 100.000 in bar raus (in bar)
Au fond, j'm'en bats les couilles mais c'est léger, logique
Im Grunde ist es mir egal, aber es ist leicht, logisch
T'as tiré sur lui (lui)
Du hast auf ihn geschossen (ihn)
Malheureusement, tu l'as loupé (tu t'en veux)
Leider hast du ihn verfehlt (du bereust es)
On est revenus gantés, calibrés sur le T
Wir sind mit Handschuhen und Kalibern zurückgekommen
Pour une histoire de fierté (bang, bang, bang)
Wegen einer Frage des Stolzes (bang, bang, bang)
Là, sur moi, j'ai 10K, toute la carte, tu peux la commander
Jetzt habe ich 10K auf mir, du kannst die ganze Karte bestellen
J'suis un mec d'la 'bre
Ich bin ein Kerl aus der 'Bre
Gros trimards, à tout moment, j'peux t'barbé, c'est léger
Große Schuhe, jederzeit kann ich dich nerven, es ist leicht
On a la beldia, on ravitaille tout Bériz
Wir haben die Beldia, wir versorgen ganz Bériz
C'est carré, ça bouge pas, on les livre comme Uber Eats
Es ist fest, es bewegt sich nicht, wir liefern sie wie Uber Eats
J'ai cartonne l'RS3 (la tête du p'tit)
Ich habe den RS3 zerknüllt (der Kopf des Kleinen)
Chargé sur la A3 (la tête du p'tit)
Beladen auf der A3 (der Kopf des Kleinen)
On a la beldia, on ravitaille tout Bériz
Wir haben die Beldia, wir versorgen ganz Bériz
C'est carré, ça bouge pas, on les livre comme Uber Eats
Es ist fest, es bewegt sich nicht, wir liefern sie wie Uber Eats
J'ai cartonne l'RS6 (la tête du p'tit)
Ich habe den RS6 zerknüllt (der Kopf des Kleinen)
Chargé sur la A6 (la tête du p'tit)
Beladen auf der A6 (der Kopf des Kleinen)
(On a la beldia, on ravitaille tout Bériz)
(Temos a beldia, abastecemos todo Bériz)
(C'est carré, ça bouge pas, on les livre comme Uber Eats)
(É quadrado, não se move, entregamos como Uber Eats)
(J'ai cartonne l'RS3, chargé sur la A3)
(Eu bati o RS3, carregado na A3)
Lève pas trop la main, tu crois qu'tu parles à qui? (Tu parles à qui?)
Não levante muito a mão, você acha que está falando com quem? (Com quem você está falando?)
Marrakech, gros bolide, au volant, c'est de-spee, ma gueule
Marrakech, grande carro, ao volante, é desesperado, meu rosto
Plein d'nouveaux habits, pas d'nouveaux amis (amis)
Cheio de novas roupas, sem novos amigos (amigos)
J'suis au cinquantième, j'mange aussi la vie
Estou no quinquagésimo, também estou comendo a vida
Calibre dans l'tiroir, 9.3, zone à risque
Calibre na gaveta, 9.3, zona de risco
Absent lors des défaites mais tu snappes mes victoires (p'tit profiteurs)
Ausente nas derrotas, mas você tira fotos das minhas vitórias (pequeno aproveitador)
Et quand j'signais des chèques
E quando eu estava assinando cheques
T'étais sur le té-c', tu suçais des bites
Você estava na TV, chupando paus
Tu connais quand tu m'croises dans ta rue
Você sabe quando me encontra na sua rua
Fais ta to-ph', nashave, j'suis fatigué (j'suis bien)
Tire sua foto, não faça a barba, estou cansado (estou bem)
Hier, j'me suis fait contrôler
Ontem, fui parado
La mu'-mu' d'la ne-zo sont trop énervés
Os policiais estão muito irritados
Toute la nuit, j'l'ai retournée
Passei a noite toda acordado
Son nom, j'm'en souviens plus
Não me lembro mais do nome dela
J'pense à Chadli, au Z, au V, j'pense à Kaza et Suge
Penso em Chadli, no Z, no V, penso em Kaza e Suge
On a la beldia, on ravitaille tout Bériz
Temos a beldia, abastecemos todo Bériz
C'est carré, ça bouge pas, on les livre comme Uber Eats
É quadrado, não se move, entregamos como Uber Eats
J'ai cartonne l'RS3 (la tête du p'tit)
Eu bati o RS3 (a cabeça do pequeno)
Chargé sur la A3 (la tête du p'tit)
Carregado na A3 (a cabeça do pequeno)
On a la beldia, on ravitaille tout Bériz
Temos a beldia, abastecemos todo Bériz
C'est carré, ça bouge pas, on les livre comme Uber Eats
É quadrado, não se move, entregamos como Uber Eats
J'ai cartonne l'RS6 (la tête du p'tit)
Eu bati o RS6 (a cabeça do pequeno)
Chargé sur la A6 (la tête du p'tit)
Carregado na A6 (a cabeça do pequeno)
J'vends plus trop d'shit, j'ai tout laissé aux p'tits, la ce-pu et le Snap'
Não vendo mais muita droga, deixei tudo para os pequenos, o Snapchat e o Instagram
J'ai pris trop d'thune mais tu connais, dans c'jeu, les jaloux aiment pas ça
Ganhei muito dinheiro, mas você sabe, neste jogo, os invejosos não gostam disso
J'me la pète pas, si j'veux, dans un d'mes clips
Não estou me exibindo, se eu quiser, em um dos meus clipes
J'sors 100'000 en liquide (en espèce)
Eu mostro 100.000 em dinheiro (em espécie)
Au fond, j'm'en bats les couilles mais c'est léger, logique
No fundo, eu não me importo, mas é leve, lógico
T'as tiré sur lui (lui)
Você atirou nele (nele)
Malheureusement, tu l'as loupé (tu t'en veux)
Infelizmente, você o perdeu (você se arrepende)
On est revenus gantés, calibrés sur le T
Voltamos de luvas, calibrados no T
Pour une histoire de fierté (bang, bang, bang)
Por uma questão de orgulho (bang, bang, bang)
Là, sur moi, j'ai 10K, toute la carte, tu peux la commander
Agora, tenho 10K comigo, você pode pedir todo o cardápio
J'suis un mec d'la 'bre
Sou um cara do bairro
Gros trimards, à tout moment, j'peux t'barbé, c'est léger
Grandes passos, a qualquer momento, posso te irritar, é leve
On a la beldia, on ravitaille tout Bériz
Temos a beldia, abastecemos todo Bériz
C'est carré, ça bouge pas, on les livre comme Uber Eats
É quadrado, não se move, entregamos como Uber Eats
J'ai cartonne l'RS3 (la tête du p'tit)
Eu bati o RS3 (a cabeça do pequeno)
Chargé sur la A3 (la tête du p'tit)
Carregado na A3 (a cabeça do pequeno)
On a la beldia, on ravitaille tout Bériz
Temos a beldia, abastecemos todo Bériz
C'est carré, ça bouge pas, on les livre comme Uber Eats
É quadrado, não se move, entregamos como Uber Eats
J'ai cartonne l'RS6 (la tête du p'tit)
Eu bati o RS6 (a cabeça do pequeno)
Chargé sur la A6 (la tête du p'tit)
Carregado na A6 (a cabeça do pequeno)
(On a la beldia, on ravitaille tout Bériz)
(We have the beldia, we supply all of Bériz)
(C'est carré, ça bouge pas, on les livre comme Uber Eats)
(It's square, it doesn't move, we deliver them like Uber Eats)
(J'ai cartonne l'RS3, chargé sur la A3)
(I hit the RS3, loaded on the A3)
Lève pas trop la main, tu crois qu'tu parles à qui? (Tu parles à qui?)
Don't raise your hand too much, who do you think you're talking to? (Who are you talking to?)
Marrakech, gros bolide, au volant, c'est de-spee, ma gueule
Marrakech, big car, at the wheel, it's speedy, my face
Plein d'nouveaux habits, pas d'nouveaux amis (amis)
Lots of new clothes, no new friends (friends)
J'suis au cinquantième, j'mange aussi la vie
I'm on the fiftieth, I also eat life
Calibre dans l'tiroir, 9.3, zone à risque
Caliber in the drawer, 9.3, risk zone
Absent lors des défaites mais tu snappes mes victoires (p'tit profiteurs)
Absent during defeats but you snap my victories (little profiteers)
Et quand j'signais des chèques
And when I was signing checks
T'étais sur le té-c', tu suçais des bites
You were on the TV, you were sucking dicks
Tu connais quand tu m'croises dans ta rue
You know when you cross me in your street
Fais ta to-ph', nashave, j'suis fatigué (j'suis bien)
Take your photo, unshaven, I'm tired (I'm fine)
Hier, j'me suis fait contrôler
Yesterday, I got checked
La mu'-mu' d'la ne-zo sont trop énervés
The cops are too angry
Toute la nuit, j'l'ai retournée
All night, I turned her over
Son nom, j'm'en souviens plus
Her name, I don't remember anymore
J'pense à Chadli, au Z, au V, j'pense à Kaza et Suge
I think of Chadli, the Z, the V, I think of Kaza and Suge
On a la beldia, on ravitaille tout Bériz
We have the beldia, we supply all of Bériz
C'est carré, ça bouge pas, on les livre comme Uber Eats
It's square, it doesn't move, we deliver them like Uber Eats
J'ai cartonne l'RS3 (la tête du p'tit)
I hit the RS3 (the little one's head)
Chargé sur la A3 (la tête du p'tit)
Loaded on the A3 (the little one's head)
On a la beldia, on ravitaille tout Bériz
We have the beldia, we supply all of Bériz
C'est carré, ça bouge pas, on les livre comme Uber Eats
It's square, it doesn't move, we deliver them like Uber Eats
J'ai cartonne l'RS6 (la tête du p'tit)
I hit the RS6 (the little one's head)
Chargé sur la A6 (la tête du p'tit)
Loaded on the A6 (the little one's head)
J'vends plus trop d'shit, j'ai tout laissé aux p'tits, la ce-pu et le Snap'
I don't sell much shit anymore, I left everything to the kids, the weed and the Snap'
J'ai pris trop d'thune mais tu connais, dans c'jeu, les jaloux aiment pas ça
I made too much money but you know, in this game, the jealous ones don't like it
J'me la pète pas, si j'veux, dans un d'mes clips
I don't show off, if I want, in one of my clips
J'sors 100'000 en liquide (en espèce)
I take out 100,000 in cash (in cash)
Au fond, j'm'en bats les couilles mais c'est léger, logique
Deep down, I don't give a fuck but it's light, logical
T'as tiré sur lui (lui)
You shot at him (him)
Malheureusement, tu l'as loupé (tu t'en veux)
Unfortunately, you missed him (you regret it)
On est revenus gantés, calibrés sur le T
We came back gloved, calibrated on the T
Pour une histoire de fierté (bang, bang, bang)
For a matter of pride (bang, bang, bang)
Là, sur moi, j'ai 10K, toute la carte, tu peux la commander
Here, on me, I have 10K, the whole card, you can order it
J'suis un mec d'la 'bre
I'm a guy from the 'hood
Gros trimards, à tout moment, j'peux t'barbé, c'est léger
Big hustlers, at any moment, I can cut you, it's light
On a la beldia, on ravitaille tout Bériz
We have the beldia, we supply all of Bériz
C'est carré, ça bouge pas, on les livre comme Uber Eats
It's square, it doesn't move, we deliver them like Uber Eats
J'ai cartonne l'RS3 (la tête du p'tit)
I hit the RS3 (the little one's head)
Chargé sur la A3 (la tête du p'tit)
Loaded on the A3 (the little one's head)
On a la beldia, on ravitaille tout Bériz
We have the beldia, we supply all of Bériz
C'est carré, ça bouge pas, on les livre comme Uber Eats
It's square, it doesn't move, we deliver them like Uber Eats
J'ai cartonne l'RS6 (la tête du p'tit)
I hit the RS6 (the little one's head)
Chargé sur la A6 (la tête du p'tit)
Loaded on the A6 (the little one's head)
(On a la beldia, on ravitaille tout Bériz)
(Tenemos la beldia, abastecemos todo Bériz)
(C'est carré, ça bouge pas, on les livre comme Uber Eats)
(Está cuadrado, no se mueve, los entregamos como Uber Eats)
(J'ai cartonne l'RS3, chargé sur la A3)
(He golpeado el RS3, cargado en la A3)
Lève pas trop la main, tu crois qu'tu parles à qui? (Tu parles à qui?)
No levantes demasiado la mano, ¿crees que estás hablando con quién? (¿Con quién estás hablando?)
Marrakech, gros bolide, au volant, c'est de-spee, ma gueule
Marrakech, gran bólido, al volante, es desesperado, mi cara
Plein d'nouveaux habits, pas d'nouveaux amis (amis)
Lleno de nuevas ropas, no de nuevos amigos (amigos)
J'suis au cinquantième, j'mange aussi la vie
Estoy en el quincuagésimo, también estoy viviendo la vida
Calibre dans l'tiroir, 9.3, zone à risque
Calibre en el cajón, 9.3, zona de riesgo
Absent lors des défaites mais tu snappes mes victoires (p'tit profiteurs)
Ausente durante las derrotas pero capturas mis victorias (pequeño aprovechado)
Et quand j'signais des chèques
Y cuando firmaba cheques
T'étais sur le té-c', tu suçais des bites
Estabas en la tele, chupando pollas
Tu connais quand tu m'croises dans ta rue
Sabes cuando me cruzas en tu calle
Fais ta to-ph', nashave, j'suis fatigué (j'suis bien)
Haz tu foto, no afeites, estoy cansado (estoy bien)
Hier, j'me suis fait contrôler
Ayer, me controlaron
La mu'-mu' d'la ne-zo sont trop énervés
Los mocos de la nariz están demasiado enfadados
Toute la nuit, j'l'ai retournée
Toda la noche, la volví
Son nom, j'm'en souviens plus
Su nombre, ya no me acuerdo
J'pense à Chadli, au Z, au V, j'pense à Kaza et Suge
Pienso en Chadli, en Z, en V, pienso en Kaza y Suge
On a la beldia, on ravitaille tout Bériz
Tenemos la beldia, abastecemos todo Bériz
C'est carré, ça bouge pas, on les livre comme Uber Eats
Está cuadrado, no se mueve, los entregamos como Uber Eats
J'ai cartonne l'RS3 (la tête du p'tit)
He golpeado el RS3 (la cabeza del pequeño)
Chargé sur la A3 (la tête du p'tit)
Cargado en la A3 (la cabeza del pequeño)
On a la beldia, on ravitaille tout Bériz
Tenemos la beldia, abastecemos todo Bériz
C'est carré, ça bouge pas, on les livre comme Uber Eats
Está cuadrado, no se mueve, los entregamos como Uber Eats
J'ai cartonne l'RS6 (la tête du p'tit)
He golpeado el RS6 (la cabeza del pequeño)
Chargé sur la A6 (la tête du p'tit)
Cargado en la A6 (la cabeza del pequeño)
J'vends plus trop d'shit, j'ai tout laissé aux p'tits, la ce-pu et le Snap'
Ya no vendo demasiado shit, lo he dejado todo a los pequeños, el ce-pu y el Snap'
J'ai pris trop d'thune mais tu connais, dans c'jeu, les jaloux aiment pas ça
He ganado demasiado dinero pero ya sabes, en este juego, a los celosos no les gusta eso
J'me la pète pas, si j'veux, dans un d'mes clips
No me la doy de grande, si quiero, en uno de mis clips
J'sors 100'000 en liquide (en espèce)
Saco 100.000 en efectivo (en efectivo)
Au fond, j'm'en bats les couilles mais c'est léger, logique
En el fondo, me importa un carajo pero es ligero, lógico
T'as tiré sur lui (lui)
Has disparado a él (él)
Malheureusement, tu l'as loupé (tu t'en veux)
Desafortunadamente, lo has fallado (te arrepientes)
On est revenus gantés, calibrés sur le T
Hemos vuelto con guantes, calibrados en la T
Pour une histoire de fierté (bang, bang, bang)
Por una cuestión de orgullo (bang, bang, bang)
Là, sur moi, j'ai 10K, toute la carte, tu peux la commander
Ahora, tengo 10K en mí, puedes pedir toda la tarjeta
J'suis un mec d'la 'bre
Soy un tipo de la 'bre
Gros trimards, à tout moment, j'peux t'barbé, c'est léger
Grandes trabajos, en cualquier momento, puedo molestarte, es ligero
On a la beldia, on ravitaille tout Bériz
Tenemos la beldia, abastecemos todo Bériz
C'est carré, ça bouge pas, on les livre comme Uber Eats
Está cuadrado, no se mueve, los entregamos como Uber Eats
J'ai cartonne l'RS3 (la tête du p'tit)
He golpeado el RS3 (la cabeza del pequeño)
Chargé sur la A3 (la tête du p'tit)
Cargado en la A3 (la cabeza del pequeño)
On a la beldia, on ravitaille tout Bériz
Tenemos la beldia, abastecemos todo Bériz
C'est carré, ça bouge pas, on les livre comme Uber Eats
Está cuadrado, no se mueve, los entregamos como Uber Eats
J'ai cartonne l'RS6 (la tête du p'tit)
He golpeado el RS6 (la cabeza del pequeño)
Chargé sur la A6 (la tête du p'tit)
Cargado en la A6 (la cabeza del pequeño)
(On a la beldia, on ravitaille tout Bériz)
(Abbiamo la beldia, riforniamo tutto Bériz)
(C'est carré, ça bouge pas, on les livre comme Uber Eats)
(È quadrato, non si muove, li consegniamo come Uber Eats)
(J'ai cartonne l'RS3, chargé sur la A3)
(Ho cartonato l'RS3, caricato sulla A3)
Lève pas trop la main, tu crois qu'tu parles à qui? (Tu parles à qui?)
Non alzare troppo la mano, pensi di parlare a chi? (Parli a chi?)
Marrakech, gros bolide, au volant, c'est de-spee, ma gueule
Marrakech, grossa macchina, al volante, è de-spee, amico mio
Plein d'nouveaux habits, pas d'nouveaux amis (amis)
Pieno di nuovi vestiti, non di nuovi amici (amici)
J'suis au cinquantième, j'mange aussi la vie
Sono al cinquantesimo, mangio anche la vita
Calibre dans l'tiroir, 9.3, zone à risque
Calibro nel cassetto, 9.3, zona a rischio
Absent lors des défaites mais tu snappes mes victoires (p'tit profiteurs)
Assente durante le sconfitte ma tu snappe le mie vittorie (piccoli approfittatori)
Et quand j'signais des chèques
E quando firmavo assegni
T'étais sur le té-c', tu suçais des bites
Eri sulla TV, succhiavi cazzi
Tu connais quand tu m'croises dans ta rue
Mi conosci quando mi incontri per strada
Fais ta to-ph', nashave, j'suis fatigué (j'suis bien)
Fai la tua foto, nashave, sono stanco (sto bene)
Hier, j'me suis fait contrôler
Ieri, sono stato fermato
La mu'-mu' d'la ne-zo sont trop énervés
I poliziotti sono troppo arrabbiati
Toute la nuit, j'l'ai retournée
Tutta la notte, l'ho girata
Son nom, j'm'en souviens plus
Il suo nome, non me lo ricordo più
J'pense à Chadli, au Z, au V, j'pense à Kaza et Suge
Penso a Chadli, al Z, al V, penso a Kaza e Suge
On a la beldia, on ravitaille tout Bériz
Abbiamo la beldia, riforniamo tutto Bériz
C'est carré, ça bouge pas, on les livre comme Uber Eats
È quadrato, non si muove, li consegniamo come Uber Eats
J'ai cartonne l'RS3 (la tête du p'tit)
Ho cartonato l'RS3 (la testa del piccolo)
Chargé sur la A3 (la tête du p'tit)
Caricato sulla A3 (la testa del piccolo)
On a la beldia, on ravitaille tout Bériz
Abbiamo la beldia, riforniamo tutto Bériz
C'est carré, ça bouge pas, on les livre comme Uber Eats
È quadrato, non si muove, li consegniamo come Uber Eats
J'ai cartonne l'RS6 (la tête du p'tit)
Ho cartonato l'RS6 (la testa del piccolo)
Chargé sur la A6 (la tête du p'tit)
Caricato sulla A6 (la testa del piccolo)
J'vends plus trop d'shit, j'ai tout laissé aux p'tits, la ce-pu et le Snap'
Non vendo più tanta merda, ho lasciato tutto ai piccoli, il ce-pu e lo Snap'
J'ai pris trop d'thune mais tu connais, dans c'jeu, les jaloux aiment pas ça
Ho preso troppi soldi ma tu sai, in questo gioco, i gelosi non amano questo
J'me la pète pas, si j'veux, dans un d'mes clips
Non mi pavoneggio, se voglio, in uno dei miei video
J'sors 100'000 en liquide (en espèce)
Tiro fuori 100'000 in contanti (in contanti)
Au fond, j'm'en bats les couilles mais c'est léger, logique
In fondo, me ne frego ma è leggero, logico
T'as tiré sur lui (lui)
Hai sparato a lui (lui)
Malheureusement, tu l'as loupé (tu t'en veux)
Purtroppo, l'hai mancato (ti dispiace)
On est revenus gantés, calibrés sur le T
Siamo tornati con guanti, calibrati sul T
Pour une histoire de fierté (bang, bang, bang)
Per una questione di orgoglio (bang, bang, bang)
Là, sur moi, j'ai 10K, toute la carte, tu peux la commander
Lì, su di me, ho 10K, tutta la carta, puoi ordinarla
J'suis un mec d'la 'bre
Sono un ragazzo del 'bre
Gros trimards, à tout moment, j'peux t'barbé, c'est léger
Grossi trimards, in qualsiasi momento, posso barbificarti, è leggero
On a la beldia, on ravitaille tout Bériz
Abbiamo la beldia, riforniamo tutto Bériz
C'est carré, ça bouge pas, on les livre comme Uber Eats
È quadrato, non si muove, li consegniamo come Uber Eats
J'ai cartonne l'RS3 (la tête du p'tit)
Ho cartonato l'RS3 (la testa del piccolo)
Chargé sur la A3 (la tête du p'tit)
Caricato sulla A3 (la testa del piccolo)
On a la beldia, on ravitaille tout Bériz
Abbiamo la beldia, riforniamo tutto Bériz
C'est carré, ça bouge pas, on les livre comme Uber Eats
È quadrato, non si muove, li consegniamo come Uber Eats
J'ai cartonne l'RS6 (la tête du p'tit)
Ho cartonato l'RS6 (la testa del piccolo)
Chargé sur la A6 (la tête du p'tit)
Caricato sulla A6 (la testa del piccolo)