Ábranse Perras

Gloria De Los Angeles Trevino Ruiz, Marcela De La Garza

Liedtexte Übersetzung

Ábranse perras
Que ya llegó la buena, la que viene de allá
La que ya no se regresa, que vive, que goza
A la que llaman loca, la que se levantó
Y se las sabe todas

Ábranse perras
Qué ya llegó la reina, el alma de la fiesta
La que a todos despeina, qué escoge, qué toca
La que a todos los provoca
Traten de bailar con mi sensualidad
Es un nivel tan alto pero pueden intentar
Escándala, escándala

No, no era yo
La que lloraba amargamente abandonada en un rincón
No, nunca fui yo
La que vivía de migajas y de sobras de amor

Mírame tan rica, carítsima, linda
Pelatzo, cuerpatzo, síganme los pasos
Mírame divina, bellísima, fina
Cueratzo, culatzo, los tengo dominados
Escándala, escándala

Ábranse perras
Llegó la mera mera, el alfa de la noche
El top de las encuestas
Qué me ves, qué me posas, si yo inventé esas cosas
Y todo se me dio, girando en un tacón

Ábranse perras
Llegó por quien lloraban
La que barre muy bien pero con la mirada
Yo coqueta, morena, mulata, rubia y alta
Bruja y hechicera, yo soy lo que yo quiera
Escándala, escándala

No, no era yo
La que lloraba amargamente abandonada en un rincón
No, nunca fui yo
La que vivía de migajas y de sobras de amor

Mírame tan rica, carítsima, linda
Pelatzo, cuerpatzo, síganme los pasos
Mírame divina, bellísima, fina
Cueratzo, culatzo, los tengo dominados

No, no era yo
La que lloraba amargamente abandonada en un rincón
No, nunca fui yo
La que vivía de migajas y de sobras de amor

No, no era yo
La que lloraba amargamente abandonada en un rincón
No, nunca fui yo
La que vivía de migajas y de sobras de amor

Que me disculpen las de atrás si mi chongo les molesta
Disfruten mi shampoo, dué aburrida está su mesa
Champagne en mi mansión, chicos guapos en la alberca
Hay que dar el rol, muñecas

Vámonos!

Ábranse perras
Macht Platz, ihr Hündinnen
Que ya llegó la buena, la que viene de allá
Die Gute ist angekommen, die von dort kommt
La que ya no se regresa, que vive, que goza
Die nicht mehr zurückkehrt, die lebt, die genießt
A la que llaman loca, la que se levantó
Die sie verrückt nennen, die aufgestanden ist
Y se las sabe todas
Und die alles weiß
Ábranse perras
Macht Platz, ihr Hündinnen
Qué ya llegó la reina, el alma de la fiesta
Die Königin ist angekommen, die Seele der Party
La que a todos despeina, qué escoge, qué toca
Die alle zerzaust, die wählt, die berührt
La que a todos los provoca
Die alle provoziert
Traten de bailar con mi sensualidad
Versucht zu tanzen mit meiner Sinnlichkeit
Es un nivel tan alto pero pueden intentar
Es ist ein so hohes Niveau, aber ihr könnt es versuchen
Escándala, escándala
Skandalös, skandalös
No, no era yo
Nein, das war nicht ich
La que lloraba amargamente abandonada en un rincón
Die bitterlich weinte, verlassen in einer Ecke
No, nunca fui yo
Nein, das war nie ich
La que vivía de migajas y de sobras de amor
Die von Krümeln und Resten der Liebe lebte
Mírame tan rica, carítsima, linda
Schau mich an, so reich, teuer, hübsch
Pelatzo, cuerpatzo, síganme los pasos
Tolle Haare, toller Körper, folgt meinen Schritten
Mírame divina, bellísima, fina
Schau mich an, göttlich, wunderschön, fein
Cueratzo, culatzo, los tengo dominados
Toller Körper, toller Hintern, ich habe sie unter Kontrolle
Escándala, escándala
Skandalös, skandalös
Ábranse perras
Macht Platz, ihr Hündinnen
Llegó la mera mera, el alfa de la noche
Die Beste ist angekommen, die Alpha der Nacht
El top de las encuestas
Die Spitze der Umfragen
Qué me ves, qué me posas, si yo inventé esas cosas
Was siehst du mich an, was posierst du, ich habe diese Dinge erfunden
Y todo se me dio, girando en un tacón
Und alles wurde mir gegeben, auf einem Absatz drehend
Ábranse perras
Macht Platz, ihr Hündinnen
Llegó por quien lloraban
Die ist angekommen, um die sie weinten
La que barre muy bien pero con la mirada
Die gut kehrt, aber mit dem Blick
Yo coqueta, morena, mulata, rubia y alta
Ich kokett, dunkelhäutig, mulattisch, blond und groß
Bruja y hechicera, yo soy lo que yo quiera
Hexe und Zauberin, ich bin was ich will
Escándala, escándala
Skandalös, skandalös
No, no era yo
Nein, das war nicht ich
La que lloraba amargamente abandonada en un rincón
Die bitterlich weinte, verlassen in einer Ecke
No, nunca fui yo
Nein, das war nie ich
La que vivía de migajas y de sobras de amor
Die von Krümeln und Resten der Liebe lebte
Mírame tan rica, carítsima, linda
Schau mich an, so reich, teuer, hübsch
Pelatzo, cuerpatzo, síganme los pasos
Tolle Haare, toller Körper, folgt meinen Schritten
Mírame divina, bellísima, fina
Schau mich an, göttlich, wunderschön, fein
Cueratzo, culatzo, los tengo dominados
Toller Körper, toller Hintern, ich habe sie unter Kontrolle
No, no era yo
Nein, das war nicht ich
La que lloraba amargamente abandonada en un rincón
Die bitterlich weinte, verlassen in einer Ecke
No, nunca fui yo
Nein, das war nie ich
La que vivía de migajas y de sobras de amor
Die von Krümeln und Resten der Liebe lebte
No, no era yo
Nein, das war nicht ich
La que lloraba amargamente abandonada en un rincón
Die bitterlich weinte, verlassen in einer Ecke
No, nunca fui yo
Nein, das war nie ich
La que vivía de migajas y de sobras de amor
Die von Krümeln und Resten der Liebe lebte
Que me disculpen las de atrás si mi chongo les molesta
Entschuldigen Sie diejenigen hinter mir, wenn mein Dutt sie stört
Disfruten mi shampoo, dué aburrida está su mesa
Genießt mein Shampoo, euer Tisch ist langweilig
Champagne en mi mansión, chicos guapos en la alberca
Champagner in meiner Villa, hübsche Jungs im Pool
Hay que dar el rol, muñecas
Wir müssen uns zeigen, Puppen
Vámonos!
Lasst uns gehen!
Ábranse perras
Abram-se, vadias
Que ya llegó la buena, la que viene de allá
Chegou a boa, a que vem de lá
La que ya no se regresa, que vive, que goza
A que não volta mais, que vive, que goza
A la que llaman loca, la que se levantó
A que chamam de louca, a que se levantou
Y se las sabe todas
E sabe de todas as coisas
Ábranse perras
Abram-se, vadias
Qué ya llegó la reina, el alma de la fiesta
Chegou a rainha, a alma da festa
La que a todos despeina, qué escoge, qué toca
A que desarruma todos, que escolhe, que toca
La que a todos los provoca
A que provoca todos
Traten de bailar con mi sensualidad
Tentem dançar com a minha sensualidade
Es un nivel tan alto pero pueden intentar
É um nível tão alto, mas podem tentar
Escándala, escándala
Escandalize, escandalize
No, no era yo
Não, não era eu
La que lloraba amargamente abandonada en un rincón
A que chorava amargamente abandonada num canto
No, nunca fui yo
Não, nunca fui eu
La que vivía de migajas y de sobras de amor
A que vivia de migalhas e restos de amor
Mírame tan rica, carítsima, linda
Olhe-me tão rica, caríssima, linda
Pelatzo, cuerpatzo, síganme los pasos
Cabelão, corpão, sigam meus passos
Mírame divina, bellísima, fina
Olhe-me divina, belíssima, fina
Cueratzo, culatzo, los tengo dominados
Corpaço, bundão, tenho todos dominados
Escándala, escándala
Escandalize, escandalize
Ábranse perras
Abram-se, vadias
Llegó la mera mera, el alfa de la noche
Chegou a mera mera, a alfa da noite
El top de las encuestas
O topo das pesquisas
Qué me ves, qué me posas, si yo inventé esas cosas
O que você vê, o que você posa, se eu inventei essas coisas
Y todo se me dio, girando en un tacón
E tudo me foi dado, girando num salto
Ábranse perras
Abram-se, vadias
Llegó por quien lloraban
Chegou por quem choravam
La que barre muy bien pero con la mirada
A que varre muito bem, mas com o olhar
Yo coqueta, morena, mulata, rubia y alta
Eu coquete, morena, mulata, loira e alta
Bruja y hechicera, yo soy lo que yo quiera
Bruxa e feiticeira, eu sou o que eu quero
Escándala, escándala
Escandalize, escandalize
No, no era yo
Não, não era eu
La que lloraba amargamente abandonada en un rincón
A que chorava amargamente abandonada num canto
No, nunca fui yo
Não, nunca fui eu
La que vivía de migajas y de sobras de amor
A que vivia de migalhas e restos de amor
Mírame tan rica, carítsima, linda
Olhe-me tão rica, caríssima, linda
Pelatzo, cuerpatzo, síganme los pasos
Cabelão, corpão, sigam meus passos
Mírame divina, bellísima, fina
Olhe-me divina, belíssima, fina
Cueratzo, culatzo, los tengo dominados
Corpaço, bundão, tenho todos dominados
No, no era yo
Não, não era eu
La que lloraba amargamente abandonada en un rincón
A que chorava amargamente abandonada num canto
No, nunca fui yo
Não, nunca fui eu
La que vivía de migajas y de sobras de amor
A que vivia de migalhas e restos de amor
No, no era yo
Não, não era eu
La que lloraba amargamente abandonada en un rincón
A que chorava amargamente abandonada num canto
No, nunca fui yo
Não, nunca fui eu
La que vivía de migajas y de sobras de amor
A que vivia de migalhas e restos de amor
Que me disculpen las de atrás si mi chongo les molesta
Peço desculpas às de trás se meu coque as incomoda
Disfruten mi shampoo, dué aburrida está su mesa
Aproveitem meu shampoo, sua mesa está tão chata
Champagne en mi mansión, chicos guapos en la alberca
Champagne na minha mansão, rapazes bonitos na piscina
Hay que dar el rol, muñecas
Vamos dar uma volta, bonecas
Vámonos!
Vamos!
Ábranse perras
Make way, bitches
Que ya llegó la buena, la que viene de allá
The good one has arrived, the one who comes from there
La que ya no se regresa, que vive, que goza
The one who doesn't return, who lives, who enjoys
A la que llaman loca, la que se levantó
The one they call crazy, the one who got up
Y se las sabe todas
And knows it all
Ábranse perras
Make way, bitches
Qué ya llegó la reina, el alma de la fiesta
The queen has arrived, the soul of the party
La que a todos despeina, qué escoge, qué toca
The one who messes up everyone's hair, who chooses, who touches
La que a todos los provoca
The one who provokes everyone
Traten de bailar con mi sensualidad
Try to dance with my sensuality
Es un nivel tan alto pero pueden intentar
It's such a high level but you can try
Escándala, escándala
Scandalize, scandalize
No, no era yo
No, it wasn't me
La que lloraba amargamente abandonada en un rincón
The one who cried bitterly abandoned in a corner
No, nunca fui yo
No, it was never me
La que vivía de migajas y de sobras de amor
The one who lived off crumbs and leftovers of love
Mírame tan rica, carítsima, linda
Look at me so rich, very expensive, beautiful
Pelatzo, cuerpatzo, síganme los pasos
Great hair, great body, follow my steps
Mírame divina, bellísima, fina
Look at me divine, very beautiful, fine
Cueratzo, culatzo, los tengo dominados
Great body, great ass, I have them dominated
Escándala, escándala
Scandalize, scandalize
Ábranse perras
Make way, bitches
Llegó la mera mera, el alfa de la noche
The top one has arrived, the alpha of the night
El top de las encuestas
The top of the polls
Qué me ves, qué me posas, si yo inventé esas cosas
What do you see, what do you pose, if I invented those things
Y todo se me dio, girando en un tacón
And everything came to me, spinning on a heel
Ábranse perras
Make way, bitches
Llegó por quien lloraban
The one you cried for has arrived
La que barre muy bien pero con la mirada
The one who sweeps very well but with a look
Yo coqueta, morena, mulata, rubia y alta
I'm flirtatious, brunette, mulatto, blonde and tall
Bruja y hechicera, yo soy lo que yo quiera
Witch and sorceress, I am what I want
Escándala, escándala
Scandalize, scandalize
No, no era yo
No, it wasn't me
La que lloraba amargamente abandonada en un rincón
The one who cried bitterly abandoned in a corner
No, nunca fui yo
No, it was never me
La que vivía de migajas y de sobras de amor
The one who lived off crumbs and leftovers of love
Mírame tan rica, carítsima, linda
Look at me so rich, very expensive, beautiful
Pelatzo, cuerpatzo, síganme los pasos
Great hair, great body, follow my steps
Mírame divina, bellísima, fina
Look at me divine, very beautiful, fine
Cueratzo, culatzo, los tengo dominados
Great body, great ass, I have them dominated
No, no era yo
No, it wasn't me
La que lloraba amargamente abandonada en un rincón
The one who cried bitterly abandoned in a corner
No, nunca fui yo
No, it was never me
La que vivía de migajas y de sobras de amor
The one who lived off crumbs and leftovers of love
No, no era yo
No, it wasn't me
La que lloraba amargamente abandonada en un rincón
The one who cried bitterly abandoned in a corner
No, nunca fui yo
No, it was never me
La que vivía de migajas y de sobras de amor
The one who lived off crumbs and leftovers of love
Que me disculpen las de atrás si mi chongo les molesta
Excuse me if my bun bothers those behind me
Disfruten mi shampoo, dué aburrida está su mesa
Enjoy my shampoo, your table is boring
Champagne en mi mansión, chicos guapos en la alberca
Champagne in my mansion, handsome boys in the pool
Hay que dar el rol, muñecas
You have to take a turn, dolls
Vámonos!
Let's go!
Ábranse perras
Écartez-vous, chiennes
Que ya llegó la buena, la que viene de allá
Voici la bonne, celle qui vient de là-bas
La que ya no se regresa, que vive, que goza
Celle qui ne revient plus, qui vit, qui jouit
A la que llaman loca, la que se levantó
Celle qu'on appelle folle, celle qui s'est levée
Y se las sabe todas
Et qui sait tout
Ábranse perras
Écartez-vous, chiennes
Qué ya llegó la reina, el alma de la fiesta
Voici la reine, l'âme de la fête
La que a todos despeina, qué escoge, qué toca
Celle qui décoiffe tout le monde, qui choisit, qui touche
La que a todos los provoca
Celle qui provoque tout le monde
Traten de bailar con mi sensualidad
Essayez de danser avec ma sensualité
Es un nivel tan alto pero pueden intentar
C'est un niveau si élevé mais vous pouvez essayer
Escándala, escándala
Scandale, scandale
No, no era yo
Non, ce n'était pas moi
La que lloraba amargamente abandonada en un rincón
Celle qui pleurait amèrement abandonnée dans un coin
No, nunca fui yo
Non, je n'ai jamais été
La que vivía de migajas y de sobras de amor
Celle qui vivait de miettes et de restes d'amour
Mírame tan rica, carítsima, linda
Regardez-moi si riche, très chère, belle
Pelatzo, cuerpatzo, síganme los pasos
Cheveux magnifiques, corps magnifique, suivez mes pas
Mírame divina, bellísima, fina
Regardez-moi divine, très belle, fine
Cueratzo, culatzo, los tengo dominados
Corps magnifique, fesses magnifiques, je les ai dominés
Escándala, escándala
Scandale, scandale
Ábranse perras
Écartez-vous, chiennes
Llegó la mera mera, el alfa de la noche
Voici la meilleure, l'alpha de la nuit
El top de las encuestas
Le top des sondages
Qué me ves, qué me posas, si yo inventé esas cosas
Qu'est-ce que tu me vois, qu'est-ce que tu me poses, si j'ai inventé ces choses
Y todo se me dio, girando en un tacón
Et tout m'a été donné, en tournant sur un talon
Ábranse perras
Écartez-vous, chiennes
Llegó por quien lloraban
Voici celle pour qui vous pleuriez
La que barre muy bien pero con la mirada
Celle qui balaie très bien mais avec le regard
Yo coqueta, morena, mulata, rubia y alta
Moi coquette, brune, mulâtre, blonde et grande
Bruja y hechicera, yo soy lo que yo quiera
Sorcière et enchanteresse, je suis ce que je veux
Escándala, escándala
Scandale, scandale
No, no era yo
Non, ce n'était pas moi
La que lloraba amargamente abandonada en un rincón
Celle qui pleurait amèrement abandonnée dans un coin
No, nunca fui yo
Non, je n'ai jamais été
La que vivía de migajas y de sobras de amor
Celle qui vivait de miettes et de restes d'amour
Mírame tan rica, carítsima, linda
Regardez-moi si riche, très chère, belle
Pelatzo, cuerpatzo, síganme los pasos
Cheveux magnifiques, corps magnifique, suivez mes pas
Mírame divina, bellísima, fina
Regardez-moi divine, très belle, fine
Cueratzo, culatzo, los tengo dominados
Corps magnifique, fesses magnifiques, je les ai dominés
No, no era yo
Non, ce n'était pas moi
La que lloraba amargamente abandonada en un rincón
Celle qui pleurait amèrement abandonnée dans un coin
No, nunca fui yo
Non, je n'ai jamais été
La que vivía de migajas y de sobras de amor
Celle qui vivait de miettes et de restes d'amour
No, no era yo
Non, ce n'était pas moi
La que lloraba amargamente abandonada en un rincón
Celle qui pleurait amèrement abandonnée dans un coin
No, nunca fui yo
Non, je n'ai jamais été
La que vivía de migajas y de sobras de amor
Celle qui vivait de miettes et de restes d'amour
Que me disculpen las de atrás si mi chongo les molesta
Que celles de derrière me pardonnent si mon chignon les dérange
Disfruten mi shampoo, dué aburrida está su mesa
Profitez de mon shampooing, votre table est ennuyeuse
Champagne en mi mansión, chicos guapos en la alberca
Champagne dans ma maison, beaux garçons dans la piscine
Hay que dar el rol, muñecas
Il faut faire le tour, poupées
Vámonos!
Allons-y!
Ábranse perras
Fate largo, cagne
Que ya llegó la buena, la que viene de allá
È arrivata la migliore, quella che viene da lontano
La que ya no se regresa, que vive, que goza
Quella che non torna indietro, che vive, che si diverte
A la que llaman loca, la que se levantó
Quella che chiamano pazza, quella che si è alzata
Y se las sabe todas
E che sa tutto
Ábranse perras
Fate largo, cagne
Qué ya llegó la reina, el alma de la fiesta
È arrivata la regina, l'anima della festa
La que a todos despeina, qué escoge, qué toca
Quella che scompiglia tutti, che sceglie, che tocca
La que a todos los provoca
Quella che provoca tutti
Traten de bailar con mi sensualidad
Provate a ballare con la mia sensualità
Es un nivel tan alto pero pueden intentar
È un livello così alto ma potete provare
Escándala, escándala
Scandalizzatela, scandalizzatela
No, no era yo
No, non ero io
La que lloraba amargamente abandonada en un rincón
Quella che piangeva amaramente abbandonata in un angolo
No, nunca fui yo
No, non sono mai stata io
La que vivía de migajas y de sobras de amor
Quella che viveva di briciole e di avanzi d'amore
Mírame tan rica, carítsima, linda
Guardami, così ricca, carissima, bella
Pelatzo, cuerpatzo, síganme los pasos
Capelli fantastici, corpo fantastico, seguite i miei passi
Mírame divina, bellísima, fina
Guardami, divina, bellissima, raffinata
Cueratzo, culatzo, los tengo dominados
Corpo fantastico, sedere fantastico, li ho dominati
Escándala, escándala
Scandalizzatela, scandalizzatela
Ábranse perras
Fate largo, cagne
Llegó la mera mera, el alfa de la noche
È arrivata la migliore delle migliori, l'alfa della notte
El top de las encuestas
Il top dei sondaggi
Qué me ves, qué me posas, si yo inventé esas cosas
Che mi guardi, che mi posizioni, se ho inventato queste cose
Y todo se me dio, girando en un tacón
E tutto mi è stato dato, girando su un tacco
Ábranse perras
Fate largo, cagne
Llegó por quien lloraban
È arrivata quella per cui piangevate
La que barre muy bien pero con la mirada
Quella che spazza molto bene ma con lo sguardo
Yo coqueta, morena, mulata, rubia y alta
Io coquette, morena, mulatta, bionda e alta
Bruja y hechicera, yo soy lo que yo quiera
Strega e maga, io sono quello che voglio
Escándala, escándala
Scandalizzatela, scandalizzatela
No, no era yo
No, non ero io
La que lloraba amargamente abandonada en un rincón
Quella che piangeva amaramente abbandonata in un angolo
No, nunca fui yo
No, non sono mai stata io
La que vivía de migajas y de sobras de amor
Quella che viveva di briciole e di avanzi d'amore
Mírame tan rica, carítsima, linda
Guardami, così ricca, carissima, bella
Pelatzo, cuerpatzo, síganme los pasos
Capelli fantastici, corpo fantastico, seguite i miei passi
Mírame divina, bellísima, fina
Guardami, divina, bellissima, raffinata
Cueratzo, culatzo, los tengo dominados
Corpo fantastico, sedere fantastico, li ho dominati
No, no era yo
No, non ero io
La que lloraba amargamente abandonada en un rincón
Quella che piangeva amaramente abbandonata in un angolo
No, nunca fui yo
No, non sono mai stata io
La que vivía de migajas y de sobras de amor
Quella che viveva di briciole e di avanzi d'amore
No, no era yo
No, non ero io
La que lloraba amargamente abandonada en un rincón
Quella che piangeva amaramente abbandonata in un angolo
No, nunca fui yo
No, non sono mai stata io
La que vivía de migajas y de sobras de amor
Quella che viveva di briciole e di avanzi d'amore
Que me disculpen las de atrás si mi chongo les molesta
Che mi scusino quelle dietro se il mio chignon le infastidisce
Disfruten mi shampoo, dué aburrida está su mesa
Godetevi il mio shampoo, quanto è noioso il vostro tavolo
Champagne en mi mansión, chicos guapos en la alberca
Champagne nella mia villa, ragazzi belli in piscina
Hay que dar el rol, muñecas
Dobbiamo fare un giro, bambole
Vámonos!
Andiamo!

Wissenswertes über das Lied Ábranse Perras von Gloria Trevi

Auf welchen Alben wurde das Lied “Ábranse Perras” von Gloria Trevi veröffentlicht?
Gloria Trevi hat das Lied auf den Alben “Diosa De La Noche” im Jahr 2019 und “Ábranse Perras” im Jahr 2019 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Ábranse Perras” von Gloria Trevi komponiert?
Das Lied “Ábranse Perras” von Gloria Trevi wurde von Gloria De Los Angeles Trevino Ruiz, Marcela De La Garza komponiert.

Beliebteste Lieder von Gloria Trevi

Andere Künstler von Pop