Hoy Me Iré de Casa

Gloria De Los Angeles Trevino Ruiz

Liedtexte Übersetzung

Ya no puedo más
Tanta gente y yo en soledad
Llego a casa y todo es igual
Siempre lo han dicho, soy caso perdido
Merezco un castigo, ay, no, por favor, ay

Me pongo a pensar en lo que suelen hablar
En lo que ellos me han echo cambiar
Que mi mejor amiga no es buena compañía
Y ese novio a escondidas que no me merecía
Y esta noche ya no aguanto más

Hoy me iré de casa corriendo descalza
A ver quién me atrapa, a ver quién me alcanza
Hoy me iré de casa corriendo descalza
El viento en la cara, gritándole al alba

Hoy me iré de casa corriendo descalza
A ver quién me atrapa, a ver quién me alcanza
Hoy me iré de casa
Ah-ah-ah-ah-ah-ah

Ya no puedo más
Siempre logran hacerme llorar
Era niña y ya no lo soy más
No quieren que crezca, nada les parece
Me han hecho rebelde, ay, no, por favor, ay

Me pongo a pensar en lo que suelen hablar
En lo que ellos me han hecho cambiar
Que mi ropa y mi pelo y mi comportamiento
Quieren regir mis sueños, matar mis sentimientos
Y esta noche ya no aguanto más

Hoy me iré de
Hoy me iré de casa corriendo descalza
A ver quién me atrapa, a ver quién me alcanza
Hoy me iré de casa corriendo descalza
El viento en la cara, gritándole al alba

Hoy me iré de casa corriendo descalza
A ver quién me atrapa, a ver quién me alcanza
Hoy me iré de casa

Hoy me iré de casa, ah-ah-ah-ah-ah-ah

Ya no puedo más
Ich kann nicht mehr
Tanta gente y yo en soledad
So viele Leute und ich bin allein
Llego a casa y todo es igual
Ich komme nach Hause und alles ist gleich
Siempre lo han dicho, soy caso perdido
Sie haben es immer gesagt, ich bin ein hoffnungsloser Fall
Merezco un castigo, ay, no, por favor, ay
Ich verdiene eine Strafe, oh nein, bitte nicht, oh
Me pongo a pensar en lo que suelen hablar
Ich fange an, über das zu nachdenken, was sie normalerweise sagen
En lo que ellos me han echo cambiar
Über das, was sie mich verändert haben
Que mi mejor amiga no es buena compañía
Dass meine beste Freundin keine gute Gesellschaft ist
Y ese novio a escondidas que no me merecía
Und dieser heimliche Freund, den ich nicht verdient habe
Y esta noche ya no aguanto más
Und heute Nacht kann ich nicht mehr aushalten
Hoy me iré de casa corriendo descalza
Heute werde ich barfuß von zu Hause weglaufen
A ver quién me atrapa, a ver quién me alcanza
Mal sehen, wer mich fängt, mal sehen, wer mich einholt
Hoy me iré de casa corriendo descalza
Heute werde ich barfuß von zu Hause weglaufen
El viento en la cara, gritándole al alba
Der Wind im Gesicht, dem Morgen entgegenschreiend
Hoy me iré de casa corriendo descalza
Heute werde ich barfuß von zu Hause weglaufen
A ver quién me atrapa, a ver quién me alcanza
Mal sehen, wer mich fängt, mal sehen, wer mich einholt
Hoy me iré de casa
Heute werde ich von zu Hause weggehen
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ya no puedo más
Ich kann nicht mehr
Siempre logran hacerme llorar
Sie schaffen es immer, mich zum Weinen zu bringen
Era niña y ya no lo soy más
Ich war ein Mädchen und bin es nicht mehr
No quieren que crezca, nada les parece
Sie wollen nicht, dass ich aufwachse, nichts gefällt ihnen
Me han hecho rebelde, ay, no, por favor, ay
Sie haben mich rebellisch gemacht, oh nein, bitte nicht, oh
Me pongo a pensar en lo que suelen hablar
Ich fange an, über das zu nachdenken, was sie normalerweise sagen
En lo que ellos me han hecho cambiar
Über das, was sie mich verändert haben
Que mi ropa y mi pelo y mi comportamiento
Dass meine Kleidung und meine Haare und mein Verhalten
Quieren regir mis sueños, matar mis sentimientos
Sie wollen meine Träume lenken, meine Gefühle töten
Y esta noche ya no aguanto más
Und heute Nacht kann ich nicht mehr aushalten
Hoy me iré de
Heute werde ich
Hoy me iré de casa corriendo descalza
Heute werde ich barfuß von zu Hause weglaufen
A ver quién me atrapa, a ver quién me alcanza
Mal sehen, wer mich fängt, mal sehen, wer mich einholt
Hoy me iré de casa corriendo descalza
Heute werde ich barfuß von zu Hause weglaufen
El viento en la cara, gritándole al alba
Der Wind im Gesicht, dem Morgen entgegenschreiend
Hoy me iré de casa corriendo descalza
Heute werde ich barfuß von zu Hause weglaufen
A ver quién me atrapa, a ver quién me alcanza
Mal sehen, wer mich fängt, mal sehen, wer mich einholt
Hoy me iré de casa
Heute werde ich von zu Hause weggehen
Hoy me iré de casa, ah-ah-ah-ah-ah-ah
Heute werde ich von zu Hause weggehen, ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ya no puedo más
Já não aguento mais
Tanta gente y yo en soledad
Tanta gente e eu na solidão
Llego a casa y todo es igual
Chego em casa e tudo está igual
Siempre lo han dicho, soy caso perdido
Sempre disseram, sou um caso perdido
Merezco un castigo, ay, no, por favor, ay
Mereço um castigo, ai, não, por favor, ai
Me pongo a pensar en lo que suelen hablar
Começo a pensar no que costumam falar
En lo que ellos me han echo cambiar
No que eles me fizeram mudar
Que mi mejor amiga no es buena compañía
Que minha melhor amiga não é boa companhia
Y ese novio a escondidas que no me merecía
E aquele namorado escondido que não me merecia
Y esta noche ya no aguanto más
E esta noite já não aguento mais
Hoy me iré de casa corriendo descalza
Hoje vou fugir de casa correndo descalça
A ver quién me atrapa, a ver quién me alcanza
Para ver quem me pega, para ver quem me alcança
Hoy me iré de casa corriendo descalza
Hoje vou fugir de casa correndo descalça
El viento en la cara, gritándole al alba
O vento no rosto, gritando para o amanhecer
Hoy me iré de casa corriendo descalza
Hoje vou fugir de casa correndo descalça
A ver quién me atrapa, a ver quién me alcanza
Para ver quem me pega, para ver quem me alcança
Hoy me iré de casa
Hoje vou fugir de casa
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ya no puedo más
Já não aguento mais
Siempre logran hacerme llorar
Sempre conseguem me fazer chorar
Era niña y ya no lo soy más
Era uma menina e já não sou mais
No quieren que crezca, nada les parece
Não querem que eu cresça, nada lhes agrada
Me han hecho rebelde, ay, no, por favor, ay
Eles me fizeram rebelde, ai, não, por favor, ai
Me pongo a pensar en lo que suelen hablar
Começo a pensar no que costumam falar
En lo que ellos me han hecho cambiar
No que eles me fizeram mudar
Que mi ropa y mi pelo y mi comportamiento
Que minha roupa e meu cabelo e meu comportamento
Quieren regir mis sueños, matar mis sentimientos
Querem governar meus sonhos, matar meus sentimentos
Y esta noche ya no aguanto más
E esta noite já não aguento mais
Hoy me iré de
Hoje vou fugir
Hoy me iré de casa corriendo descalza
Hoje vou fugir de casa correndo descalça
A ver quién me atrapa, a ver quién me alcanza
Para ver quem me pega, para ver quem me alcança
Hoy me iré de casa corriendo descalza
Hoje vou fugir de casa correndo descalça
El viento en la cara, gritándole al alba
O vento no rosto, gritando para o amanhecer
Hoy me iré de casa corriendo descalza
Hoje vou fugir de casa correndo descalça
A ver quién me atrapa, a ver quién me alcanza
Para ver quem me pega, para ver quem me alcança
Hoy me iré de casa
Hoje vou fugir de casa
Hoy me iré de casa, ah-ah-ah-ah-ah-ah
Hoje vou fugir de casa, ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ya no puedo más
I can't take it anymore
Tanta gente y yo en soledad
So many people and I'm alone
Llego a casa y todo es igual
I get home and everything is the same
Siempre lo han dicho, soy caso perdido
They've always said it, I'm a lost cause
Merezco un castigo, ay, no, por favor, ay
I deserve a punishment, oh no, please, oh
Me pongo a pensar en lo que suelen hablar
I start to think about what they usually talk about
En lo que ellos me han echo cambiar
About what they've made me change
Que mi mejor amiga no es buena compañía
That my best friend is not good company
Y ese novio a escondidas que no me merecía
And that secret boyfriend who didn't deserve me
Y esta noche ya no aguanto más
And tonight I can't take it anymore
Hoy me iré de casa corriendo descalza
Today I will run away from home barefoot
A ver quién me atrapa, a ver quién me alcanza
To see who catches me, to see who reaches me
Hoy me iré de casa corriendo descalza
Today I will run away from home barefoot
El viento en la cara, gritándole al alba
The wind in my face, shouting at the dawn
Hoy me iré de casa corriendo descalza
Today I will run away from home barefoot
A ver quién me atrapa, a ver quién me alcanza
To see who catches me, to see who reaches me
Hoy me iré de casa
Today I will leave home
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ya no puedo más
I can't take it anymore
Siempre logran hacerme llorar
They always manage to make me cry
Era niña y ya no lo soy más
I was a girl and I'm not anymore
No quieren que crezca, nada les parece
They don't want me to grow up, nothing pleases them
Me han hecho rebelde, ay, no, por favor, ay
They've made me rebellious, oh no, please, oh
Me pongo a pensar en lo que suelen hablar
I start to think about what they usually talk about
En lo que ellos me han hecho cambiar
About what they've made me change
Que mi ropa y mi pelo y mi comportamiento
That my clothes and my hair and my behavior
Quieren regir mis sueños, matar mis sentimientos
They want to rule my dreams, kill my feelings
Y esta noche ya no aguanto más
And tonight I can't take it anymore
Hoy me iré de
Today I will run away
Hoy me iré de casa corriendo descalza
Today I will run away from home barefoot
A ver quién me atrapa, a ver quién me alcanza
To see who catches me, to see who reaches me
Hoy me iré de casa corriendo descalza
Today I will run away from home barefoot
El viento en la cara, gritándole al alba
The wind in my face, shouting at the dawn
Hoy me iré de casa corriendo descalza
Today I will run away from home barefoot
A ver quién me atrapa, a ver quién me alcanza
To see who catches me, to see who reaches me
Hoy me iré de casa
Today I will leave home
Hoy me iré de casa, ah-ah-ah-ah-ah-ah
Today I will leave home, ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ya no puedo más
Je n'en peux plus
Tanta gente y yo en soledad
Tant de gens et moi en solitude
Llego a casa y todo es igual
Je rentre à la maison et tout est pareil
Siempre lo han dicho, soy caso perdido
Ils l'ont toujours dit, je suis un cas désespéré
Merezco un castigo, ay, no, por favor, ay
Je mérite une punition, oh non, s'il te plaît, oh
Me pongo a pensar en lo que suelen hablar
Je commence à penser à ce dont ils parlent habituellement
En lo que ellos me han echo cambiar
À ce qu'ils m'ont fait changer
Que mi mejor amiga no es buena compañía
Que ma meilleure amie n'est pas une bonne compagnie
Y ese novio a escondidas que no me merecía
Et ce petit ami secret qui ne me méritait pas
Y esta noche ya no aguanto más
Et ce soir, je n'en peux plus
Hoy me iré de casa corriendo descalza
Aujourd'hui, je vais quitter la maison en courant pieds nus
A ver quién me atrapa, a ver quién me alcanza
Pour voir qui me rattrape, pour voir qui m'atteint
Hoy me iré de casa corriendo descalza
Aujourd'hui, je vais quitter la maison en courant pieds nus
El viento en la cara, gritándole al alba
Le vent dans le visage, criant à l'aube
Hoy me iré de casa corriendo descalza
Aujourd'hui, je vais quitter la maison en courant pieds nus
A ver quién me atrapa, a ver quién me alcanza
Pour voir qui me rattrape, pour voir qui m'atteint
Hoy me iré de casa
Aujourd'hui, je vais quitter la maison
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ya no puedo más
Je n'en peux plus
Siempre logran hacerme llorar
Ils réussissent toujours à me faire pleurer
Era niña y ya no lo soy más
J'étais une enfant et je ne le suis plus
No quieren que crezca, nada les parece
Ils ne veulent pas que je grandisse, rien ne leur plaît
Me han hecho rebelde, ay, no, por favor, ay
Ils m'ont rendue rebelle, oh non, s'il te plaît, oh
Me pongo a pensar en lo que suelen hablar
Je commence à penser à ce dont ils parlent habituellement
En lo que ellos me han hecho cambiar
À ce qu'ils m'ont fait changer
Que mi ropa y mi pelo y mi comportamiento
Que mes vêtements et mes cheveux et mon comportement
Quieren regir mis sueños, matar mis sentimientos
Ils veulent diriger mes rêves, tuer mes sentiments
Y esta noche ya no aguanto más
Et ce soir, je n'en peux plus
Hoy me iré de
Aujourd'hui, je vais
Hoy me iré de casa corriendo descalza
Aujourd'hui, je vais quitter la maison en courant pieds nus
A ver quién me atrapa, a ver quién me alcanza
Pour voir qui me rattrape, pour voir qui m'atteint
Hoy me iré de casa corriendo descalza
Aujourd'hui, je vais quitter la maison en courant pieds nus
El viento en la cara, gritándole al alba
Le vent dans le visage, criant à l'aube
Hoy me iré de casa corriendo descalza
Aujourd'hui, je vais quitter la maison en courant pieds nus
A ver quién me atrapa, a ver quién me alcanza
Pour voir qui me rattrape, pour voir qui m'atteint
Hoy me iré de casa
Aujourd'hui, je vais quitter la maison
Hoy me iré de casa, ah-ah-ah-ah-ah-ah
Aujourd'hui, je vais quitter la maison, ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ya no puedo más
Non ne posso più
Tanta gente y yo en soledad
Tanta gente e io in solitudine
Llego a casa y todo es igual
Torno a casa e tutto è uguale
Siempre lo han dicho, soy caso perdido
L'hanno sempre detto, sono un caso perso
Merezco un castigo, ay, no, por favor, ay
Merito una punizione, oh no, per favore, oh
Me pongo a pensar en lo que suelen hablar
Inizio a pensare a quello di cui parlano di solito
En lo que ellos me han echo cambiar
A come mi hanno fatto cambiare
Que mi mejor amiga no es buena compañía
Che la mia migliore amica non è una buona compagnia
Y ese novio a escondidas que no me merecía
E quel fidanzato segreto che non mi meritava
Y esta noche ya no aguanto más
E stasera non ne posso più
Hoy me iré de casa corriendo descalza
Oggi scapperò di casa correndo scalza
A ver quién me atrapa, a ver quién me alcanza
Vediamo chi mi cattura, vediamo chi mi raggiunge
Hoy me iré de casa corriendo descalza
Oggi scapperò di casa correndo scalza
El viento en la cara, gritándole al alba
Il vento in faccia, gridando all'alba
Hoy me iré de casa corriendo descalza
Oggi scapperò di casa correndo scalza
A ver quién me atrapa, a ver quién me alcanza
Vediamo chi mi cattura, vediamo chi mi raggiunge
Hoy me iré de casa
Oggi scapperò di casa
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ya no puedo más
Non ne posso più
Siempre logran hacerme llorar
Riescono sempre a farmi piangere
Era niña y ya no lo soy más
Ero una bambina e ora non lo sono più
No quieren que crezca, nada les parece
Non vogliono che cresca, niente li soddisfa
Me han hecho rebelde, ay, no, por favor, ay
Mi hanno resa ribelle, oh no, per favore, oh
Me pongo a pensar en lo que suelen hablar
Inizio a pensare a quello di cui parlano di solito
En lo que ellos me han hecho cambiar
A come mi hanno fatto cambiare
Que mi ropa y mi pelo y mi comportamiento
Che i miei vestiti e i miei capelli e il mio comportamento
Quieren regir mis sueños, matar mis sentimientos
Vogliono governare i miei sogni, uccidere i miei sentimenti
Y esta noche ya no aguanto más
E stasera non ne posso più
Hoy me iré de
Oggi scapperò
Hoy me iré de casa corriendo descalza
Oggi scapperò di casa correndo scalza
A ver quién me atrapa, a ver quién me alcanza
Vediamo chi mi cattura, vediamo chi mi raggiunge
Hoy me iré de casa corriendo descalza
Oggi scapperò di casa correndo scalza
El viento en la cara, gritándole al alba
Il vento in faccia, gridando all'alba
Hoy me iré de casa corriendo descalza
Oggi scapperò di casa correndo scalza
A ver quién me atrapa, a ver quién me alcanza
Vediamo chi mi cattura, vediamo chi mi raggiunge
Hoy me iré de casa
Oggi scapperò di casa
Hoy me iré de casa, ah-ah-ah-ah-ah-ah
Oggi scapperò di casa, ah-ah-ah-ah-ah-ah

Wissenswertes über das Lied Hoy Me Iré de Casa von Gloria Trevi

Auf welchen Alben wurde das Lied “Hoy Me Iré de Casa” von Gloria Trevi veröffentlicht?
Gloria Trevi hat das Lied auf den Alben “Tu Ángel De La Guarda” im Jahr 1991, “La Trayectoria” im Jahr 2006 und “Mi Soundtrack, Vol. 3” im Jahr 2024 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Hoy Me Iré de Casa” von Gloria Trevi komponiert?
Das Lied “Hoy Me Iré de Casa” von Gloria Trevi wurde von Gloria De Los Angeles Trevino Ruiz komponiert.

Beliebteste Lieder von Gloria Trevi

Andere Künstler von Pop