Momentary pain
Can be pleasure lain
Millisecond change
Magic lantern strange
Are we just too far to be as one again?
Are we obsidian?
Is this how it is?
Girl, your life will turn
Just like a strobe
'Cause you're daddy's pain
And your mother won't
And your heart engages into heartless throes
Are we obsidian?
Is this how it goes?
When you're drivin' night is dreamin'
(Livin' the strobe light)
And you will find the life you needed
(Livin' the strobe light)
Slide the light off you
You may find some peace
All will come to you
If you come with me
Are we just too far to be as one again?
Are we obsidian?
Is this how it ends?
(Yeah!)
When you're drivin' night is dreamin'
(Livin' the strobe light)
And you will find the life you needed
(Livin' the strobe light)
And when you're drivin' night is dreamin'
(Livin' the strobe light)
And you will find the life you needed
(Livin' the strobe light)
And when you're drivin' night is dreamin'
(Livin' the strobe light)
And you will find the life you needed
(Livin' the strobe light)
And when you got it
And think you're dreaming
You hit the light
You've got to find it, we all need it
We hit the light
And when you got it
And think you're dreaming
You hit the light
You've got to find it, we all need it
We hit the light
Momentary pain
Momentaner Schmerz
Can be pleasure lain
Kann Vergnügen sein
Millisecond change
Millisekundenwechsel
Magic lantern strange
Magische Laterne seltsam
Are we just too far to be as one again?
Sind wir einfach zu weit entfernt, um wieder eins zu sein?
Are we obsidian?
Sind wir Obsidian?
Is this how it is?
Ist es so?
Girl, your life will turn
Mädchen, dein Leben wird sich wenden
Just like a strobe
Genau wie ein Stroboskop
'Cause you're daddy's pain
Denn du bist der Schmerz deines Vaters
And your mother won't
Und deine Mutter wird es nicht
And your heart engages into heartless throes
Und dein Herz verfällt in herzlose Qualen
Are we obsidian?
Sind wir Obsidian?
Is this how it goes?
Ist es so?
When you're drivin' night is dreamin'
Wenn du nachts fährst, träumst du
(Livin' the strobe light)
(Leben im Stroboskoplicht)
And you will find the life you needed
Und du wirst das Leben finden, das du brauchst
(Livin' the strobe light)
(Leben im Stroboskoplicht)
Slide the light off you
Schiebe das Licht von dir weg
You may find some peace
Du könntest etwas Frieden finden
All will come to you
Alles wird zu dir kommen
If you come with me
Wenn du mit mir kommst
Are we just too far to be as one again?
Sind wir einfach zu weit entfernt, um wieder eins zu sein?
Are we obsidian?
Sind wir Obsidian?
Is this how it ends?
Ist es so, wie es endet?
(Yeah!)
(Ja!)
When you're drivin' night is dreamin'
Wenn du nachts fährst, träumst du
(Livin' the strobe light)
(Leben im Stroboskoplicht)
And you will find the life you needed
Und du wirst das Leben finden, das du brauchst
(Livin' the strobe light)
(Leben im Stroboskoplicht)
And when you're drivin' night is dreamin'
Und wenn du nachts fährst, träumst du
(Livin' the strobe light)
(Leben im Stroboskoplicht)
And you will find the life you needed
Und du wirst das Leben finden, das du brauchst
(Livin' the strobe light)
(Leben im Stroboskoplicht)
And when you're drivin' night is dreamin'
Und wenn du nachts fährst, träumst du
(Livin' the strobe light)
(Leben im Stroboskoplicht)
And you will find the life you needed
Und du wirst das Leben finden, das du brauchst
(Livin' the strobe light)
(Leben im Stroboskoplicht)
And when you got it
Und wenn du es hast
And think you're dreaming
Und denkst, du träumst
You hit the light
Du triffst das Licht
You've got to find it, we all need it
Du musst es finden, wir alle brauchen es
We hit the light
Wir treffen das Licht
And when you got it
Und wenn du es hast
And think you're dreaming
Und denkst, du träumst
You hit the light
Du triffst das Licht
You've got to find it, we all need it
Du musst es finden, wir alle brauchen es
We hit the light
Wir treffen das Licht
Momentary pain
Dor momentânea
Can be pleasure lain
Pode ser prazer escondido
Millisecond change
Mudança de milissegundos
Magic lantern strange
Lanterna mágica estranha
Are we just too far to be as one again?
Estamos apenas muito longe para sermos um novamente?
Are we obsidian?
Somos obsidiana?
Is this how it is?
É assim que é?
Girl, your life will turn
Garota, sua vida vai virar
Just like a strobe
Como um estrobo
'Cause you're daddy's pain
Porque você é a dor do seu pai
And your mother won't
E sua mãe não vai
And your heart engages into heartless throes
E seu coração se envolve em dores desalmadas
Are we obsidian?
Somos obsidiana?
Is this how it goes?
É assim que acontece?
When you're drivin' night is dreamin'
Quando você está dirigindo, a noite é sonhando
(Livin' the strobe light)
(Vivendo a luz estroboscópica)
And you will find the life you needed
E você encontrará a vida que precisava
(Livin' the strobe light)
(Vivendo a luz estroboscópica)
Slide the light off you
Deslize a luz de você
You may find some peace
Você pode encontrar alguma paz
All will come to you
Tudo virá para você
If you come with me
Se você vier comigo
Are we just too far to be as one again?
Estamos apenas muito longe para sermos um novamente?
Are we obsidian?
Somos obsidiana?
Is this how it ends?
É assim que termina?
(Yeah!)
(Sim!)
When you're drivin' night is dreamin'
Quando você está dirigindo, a noite é sonhando
(Livin' the strobe light)
(Vivendo a luz estroboscópica)
And you will find the life you needed
E você encontrará a vida que precisava
(Livin' the strobe light)
(Vivendo a luz estroboscópica)
And when you're drivin' night is dreamin'
E quando você está dirigindo, a noite é sonhando
(Livin' the strobe light)
(Vivendo a luz estroboscópica)
And you will find the life you needed
E você encontrará a vida que precisava
(Livin' the strobe light)
(Vivendo a luz estroboscópica)
And when you're drivin' night is dreamin'
E quando você está dirigindo, a noite é sonhando
(Livin' the strobe light)
(Vivendo a luz estroboscópica)
And you will find the life you needed
E você encontrará a vida que precisava
(Livin' the strobe light)
(Vivendo a luz estroboscópica)
And when you got it
E quando você a tem
And think you're dreaming
E acha que está sonhando
You hit the light
Você acende a luz
You've got to find it, we all need it
Você tem que encontrá-la, todos nós precisamos
We hit the light
Nós acendemos a luz
And when you got it
E quando você a tem
And think you're dreaming
E acha que está sonhando
You hit the light
Você acende a luz
You've got to find it, we all need it
Você tem que encontrá-la, todos nós precisamos
We hit the light
Nós acendemos a luz
Momentary pain
Dolor momentáneo
Can be pleasure lain
Puede ser placer yacente
Millisecond change
Cambio de milisegundos
Magic lantern strange
Extraña linterna mágica
Are we just too far to be as one again?
¿Estamos simplemente demasiado lejos para ser uno de nuevo?
Are we obsidian?
¿Somos obsidiana?
Is this how it is?
¿Es así como es?
Girl, your life will turn
Chica, tu vida cambiará
Just like a strobe
Justo como un estroboscopio
'Cause you're daddy's pain
Porque eres el dolor de tu padre
And your mother won't
Y tu madre no lo hará
And your heart engages into heartless throes
Y tu corazón se involucra en espasmos desalmados
Are we obsidian?
¿Somos obsidiana?
Is this how it goes?
¿Es así como va?
When you're drivin' night is dreamin'
Cuando estás conduciendo, la noche está soñando
(Livin' the strobe light)
(Viviendo la luz estroboscópica)
And you will find the life you needed
Y encontrarás la vida que necesitabas
(Livin' the strobe light)
(Viviendo la luz estroboscópica)
Slide the light off you
Desliza la luz de ti
You may find some peace
Puedes encontrar algo de paz
All will come to you
Todo vendrá a ti
If you come with me
Si vienes conmigo
Are we just too far to be as one again?
¿Estamos simplemente demasiado lejos para ser uno de nuevo?
Are we obsidian?
¿Somos obsidiana?
Is this how it ends?
¿Es así como termina?
(Yeah!)
(¡Sí!)
When you're drivin' night is dreamin'
Cuando estás conduciendo, la noche está soñando
(Livin' the strobe light)
(Viviendo la luz estroboscópica)
And you will find the life you needed
Y encontrarás la vida que necesitabas
(Livin' the strobe light)
(Viviendo la luz estroboscópica)
And when you're drivin' night is dreamin'
Y cuando estás conduciendo, la noche está soñando
(Livin' the strobe light)
(Viviendo la luz estroboscópica)
And you will find the life you needed
Y encontrarás la vida que necesitabas
(Livin' the strobe light)
(Viviendo la luz estroboscópica)
And when you're drivin' night is dreamin'
Y cuando estás conduciendo, la noche está soñando
(Livin' the strobe light)
(Viviendo la luz estroboscópica)
And you will find the life you needed
Y encontrarás la vida que necesitabas
(Livin' the strobe light)
(Viviendo la luz estroboscópica)
And when you got it
Y cuando lo tienes
And think you're dreaming
Y piensas que estás soñando
You hit the light
Golpeas la luz
You've got to find it, we all need it
Tienes que encontrarlo, todos lo necesitamos
We hit the light
Golpeamos la luz
And when you got it
Y cuando lo tienes
And think you're dreaming
Y piensas que estás soñando
You hit the light
Golpeas la luz
You've got to find it, we all need it
Tienes que encontrarlo, todos lo necesitamos
We hit the light
Golpeamos la luz
Momentary pain
Douleur momentanée
Can be pleasure lain
Peut être un plaisir caché
Millisecond change
Changement de milliseconde
Magic lantern strange
Lanterne magique étrange
Are we just too far to be as one again?
Sommes-nous simplement trop loin pour être à nouveau unis ?
Are we obsidian?
Sommes-nous obsidiens ?
Is this how it is?
Est-ce ainsi que ça se passe ?
Girl, your life will turn
Fille, ta vie va tourner
Just like a strobe
Comme un stroboscope
'Cause you're daddy's pain
Parce que tu es la douleur de ton père
And your mother won't
Et ta mère ne le sera pas
And your heart engages into heartless throes
Et ton cœur s'engage dans des douleurs sans cœur
Are we obsidian?
Sommes-nous obsidiens ?
Is this how it goes?
Est-ce ainsi que ça se passe ?
When you're drivin' night is dreamin'
Quand tu conduis, la nuit est un rêve
(Livin' the strobe light)
(Vivre la lumière stroboscopique)
And you will find the life you needed
Et tu trouveras la vie dont tu avais besoin
(Livin' the strobe light)
(Vivre la lumière stroboscopique)
Slide the light off you
Fais glisser la lumière de toi
You may find some peace
Tu peux trouver un peu de paix
All will come to you
Tout viendra à toi
If you come with me
Si tu viens avec moi
Are we just too far to be as one again?
Sommes-nous simplement trop loin pour être à nouveau unis ?
Are we obsidian?
Sommes-nous obsidiens ?
Is this how it ends?
Est-ce ainsi que ça se termine ?
(Yeah!)
(Ouais !)
When you're drivin' night is dreamin'
Quand tu conduis, la nuit est un rêve
(Livin' the strobe light)
(Vivre la lumière stroboscopique)
And you will find the life you needed
Et tu trouveras la vie dont tu avais besoin
(Livin' the strobe light)
(Vivre la lumière stroboscopique)
And when you're drivin' night is dreamin'
Et quand tu conduis, la nuit est un rêve
(Livin' the strobe light)
(Vivre la lumière stroboscopique)
And you will find the life you needed
Et tu trouveras la vie dont tu avais besoin
(Livin' the strobe light)
(Vivre la lumière stroboscopique)
And when you're drivin' night is dreamin'
Et quand tu conduis, la nuit est un rêve
(Livin' the strobe light)
(Vivre la lumière stroboscopique)
And you will find the life you needed
Et tu trouveras la vie dont tu avais besoin
(Livin' the strobe light)
(Vivre la lumière stroboscopique)
And when you got it
Et quand tu l'as
And think you're dreaming
Et que tu penses que tu rêves
You hit the light
Tu allumes la lumière
You've got to find it, we all need it
Tu dois la trouver, nous en avons tous besoin
We hit the light
Nous allumons la lumière
And when you got it
Et quand tu l'as
And think you're dreaming
Et que tu penses que tu rêves
You hit the light
Tu allumes la lumière
You've got to find it, we all need it
Tu dois la trouver, nous en avons tous besoin
We hit the light
Nous allumons la lumière
Momentary pain
Dolore momentaneo
Can be pleasure lain
Può essere piacere nascosto
Millisecond change
Cambio di millisecondi
Magic lantern strange
Lanterna magica strana
Are we just too far to be as one again?
Siamo solo troppo lontani per essere di nuovo uno?
Are we obsidian?
Siamo ossidiana?
Is this how it is?
È così che va?
Girl, your life will turn
Ragazza, la tua vita cambierà
Just like a strobe
Proprio come uno strobo
'Cause you're daddy's pain
Perché sei il dolore di tuo padre
And your mother won't
E tua madre non lo farà
And your heart engages into heartless throes
E il tuo cuore si impegna in spasmi senza cuore
Are we obsidian?
Siamo ossidiana?
Is this how it goes?
È così che va?
When you're drivin' night is dreamin'
Quando stai guidando la notte sta sognando
(Livin' the strobe light)
(Vivendo la luce stroboscopica)
And you will find the life you needed
E troverai la vita di cui avevi bisogno
(Livin' the strobe light)
(Vivendo la luce stroboscopica)
Slide the light off you
Scivola la luce da te
You may find some peace
Potresti trovare un po' di pace
All will come to you
Tutto verrà a te
If you come with me
Se vieni con me
Are we just too far to be as one again?
Siamo solo troppo lontani per essere di nuovo uno?
Are we obsidian?
Siamo ossidiana?
Is this how it ends?
È così che finisce?
(Yeah!)
(Sì!)
When you're drivin' night is dreamin'
Quando stai guidando la notte sta sognando
(Livin' the strobe light)
(Vivendo la luce stroboscopica)
And you will find the life you needed
E troverai la vita di cui avevi bisogno
(Livin' the strobe light)
(Vivendo la luce stroboscopica)
And when you're drivin' night is dreamin'
E quando stai guidando la notte sta sognando
(Livin' the strobe light)
(Vivendo la luce stroboscopica)
And you will find the life you needed
E troverai la vita di cui avevi bisogno
(Livin' the strobe light)
(Vivendo la luce stroboscopica)
And when you're drivin' night is dreamin'
E quando stai guidando la notte sta sognando
(Livin' the strobe light)
(Vivendo la luce stroboscopica)
And you will find the life you needed
E troverai la vita di cui avevi bisogno
(Livin' the strobe light)
(Vivendo la luce stroboscopica)
And when you got it
E quando l'hai ottenuto
And think you're dreaming
E pensi di star sognando
You hit the light
Colpisci la luce
You've got to find it, we all need it
Devi trovarlo, ne abbiamo tutti bisogno
We hit the light
Colpiamo la luce
And when you got it
E quando l'hai ottenuto
And think you're dreaming
E pensi di star sognando
You hit the light
Colpisci la luce
You've got to find it, we all need it
Devi trovarlo, ne abbiamo tutti bisogno
We hit the light
Colpiamo la luce