The Apprentice

ANTHONY KHAN, DAMON ALBARN, OJAY MORGAN

Liedtexte Übersetzung

You can be mad at me, tell me I was born to quit
I was checking gold (gold, gold)
Or you could just freak with me
Said it again, let the numbers roll (roll)
I hear that about you, baby
It's back when the city's cold
It's cold, it's cold, it's cold
Don't ever look at me like that
It's just in the daylight, no
It's just in the daylight, no

I am a mirror
I am a broken screen
I'm a mad routine
That's just patterned out
And I'm over it
It's cold, it's cold, it's cold
I am a mirror
I am a distant voice
I'm inside your head
And you don't know me
I am over it
It's cold, it's cold, it's cold

Why are you mad at me, tell me I was born to quit
I was checking gold
You should just freak with me, freak with me
And let the numbers roll
I'm here by the fire, I'm waiting
Back where the city's cold
It's cold, it's cold, it's cold
Don't ever look at me like that
It's just in the days I've known
It's just in the days I've known

I am a mirror
I am a broken screen
I'm a mad routine
That's just patterned out
And I'm over it
It's cold, it's cold, it's cold
I am a mirror
I am a distant voice
I'm inside your head
And you don't know me
I am over it
It's cold, it's cold, it's cold

Yo, new black king, New York dream
Tell these motherfuckers everything I'm seeing
My world's darker than the young black dream
Of the first black prince of a new white king
I just wanna play, have it my way
Make a bunch of fucking rules, then tell 'em obey
They can't fuck with me, yeah, yeah, Ojay
First name, government? no, him, I slay, slay
New black king, oh
New black king, yeah
New black king, oh
Uh, obey, obey, obey

I am a mirror
I am a broken screen
I'm a mad routine
That's just patterned out
And I'm over it
It's cold, it's cold, it's cold
I am a mirror
I am a distant voice
I'm inside your head
And you don't know me
I am over it
It's cold, it's cold, it's cold

Mirror
I'm a broken screen
I am a mirror
And I'm over it
I am a mirror

You can be mad at me, tell me I was born to quit
Du kannst auf mich wütend sein, sag mir, ich wurde geboren, um aufzugeben
I was checking gold (gold, gold)
Ich habe Gold geprüft (Gold, Gold)
Or you could just freak with me
Oder du könntest einfach mit mir abgehen
Said it again, let the numbers roll (roll)
Sag es nochmal, lass die Zahlen rollen (rollen)
I hear that about you, baby
Ich höre das über dich, Baby
It's back when the city's cold
Es ist zurück, wenn die Stadt kalt ist
It's cold, it's cold, it's cold
Es ist kalt, es ist kalt, es ist kalt
Don't ever look at me like that
Schau mich nie so an
It's just in the daylight, no
Es ist nur im Tageslicht, nein
It's just in the daylight, no
Es ist nur im Tageslicht, nein
I am a mirror
Ich bin ein Spiegel
I am a broken screen
Ich bin ein kaputter Bildschirm
I'm a mad routine
Ich bin eine verrückte Routine
That's just patterned out
Das ist nur gemustert
And I'm over it
Und ich bin darüber hinweg
It's cold, it's cold, it's cold
Es ist kalt, es ist kalt, es ist kalt
I am a mirror
Ich bin ein Spiegel
I am a distant voice
Ich bin eine ferne Stimme
I'm inside your head
Ich bin in deinem Kopf
And you don't know me
Und du kennst mich nicht
I am over it
Ich bin darüber hinweg
It's cold, it's cold, it's cold
Es ist kalt, es ist kalt, es ist kalt
Why are you mad at me, tell me I was born to quit
Warum bist du wütend auf mich, sag mir, ich wurde geboren, um aufzugeben
I was checking gold
Ich habe Gold geprüft
You should just freak with me, freak with me
Du solltest einfach mit mir abgehen, mit mir abgehen
And let the numbers roll
Und lass die Zahlen rollen
I'm here by the fire, I'm waiting
Ich bin hier am Feuer, ich warte
Back where the city's cold
Zurück, wo die Stadt kalt ist
It's cold, it's cold, it's cold
Es ist kalt, es ist kalt, es ist kalt
Don't ever look at me like that
Schau mich nie so an
It's just in the days I've known
Es ist nur in den Tagen, die ich gekannt habe
It's just in the days I've known
Es ist nur in den Tagen, die ich gekannt habe
I am a mirror
Ich bin ein Spiegel
I am a broken screen
Ich bin ein kaputter Bildschirm
I'm a mad routine
Ich bin eine verrückte Routine
That's just patterned out
Das ist nur gemustert
And I'm over it
Und ich bin darüber hinweg
It's cold, it's cold, it's cold
Es ist kalt, es ist kalt, es ist kalt
I am a mirror
Ich bin ein Spiegel
I am a distant voice
Ich bin eine ferne Stimme
I'm inside your head
Ich bin in deinem Kopf
And you don't know me
Und du kennst mich nicht
I am over it
Ich bin darüber hinweg
It's cold, it's cold, it's cold
Es ist kalt, es ist kalt, es ist kalt
Yo, new black king, New York dream
Yo, neuer schwarzer König, New Yorker Traum
Tell these motherfuckers everything I'm seeing
Sag diesen Motherfuckern alles, was ich sehe
My world's darker than the young black dream
Meine Welt ist dunkler als der junge schwarze Traum
Of the first black prince of a new white king
Vom ersten schwarzen Prinzen eines neuen weißen Königs
I just wanna play, have it my way
Ich will nur spielen, es auf meine Weise haben
Make a bunch of fucking rules, then tell 'em obey
Mache einen Haufen verdammter Regeln, dann sag ihnen, sie sollen gehorchen
They can't fuck with me, yeah, yeah, Ojay
Sie können nicht mit mir ficken, ja, ja, Ojay
First name, government? no, him, I slay, slay
Vorname, Regierung? Nein, ihn, ich schlachte, schlachte
New black king, oh
Neuer schwarzer König, oh
New black king, yeah
Neuer schwarzer König, ja
New black king, oh
Neuer schwarzer König, oh
Uh, obey, obey, obey
Uh, gehorchen, gehorchen, gehorchen
I am a mirror
Ich bin ein Spiegel
I am a broken screen
Ich bin ein kaputter Bildschirm
I'm a mad routine
Ich bin eine verrückte Routine
That's just patterned out
Das ist nur gemustert
And I'm over it
Und ich bin darüber hinweg
It's cold, it's cold, it's cold
Es ist kalt, es ist kalt, es ist kalt
I am a mirror
Ich bin ein Spiegel
I am a distant voice
Ich bin eine ferne Stimme
I'm inside your head
Ich bin in deinem Kopf
And you don't know me
Und du kennst mich nicht
I am over it
Ich bin darüber hinweg
It's cold, it's cold, it's cold
Es ist kalt, es ist kalt, es ist kalt
Mirror
Spiegel
I'm a broken screen
Ich bin ein kaputter Bildschirm
I am a mirror
Ich bin ein Spiegel
And I'm over it
Und ich bin darüber hinweg
I am a mirror
Ich bin ein Spiegel
You can be mad at me, tell me I was born to quit
Você pode ficar bravo comigo, me dizer que eu nasci para desistir
I was checking gold (gold, gold)
Eu estava verificando ouro (ouro, ouro)
Or you could just freak with me
Ou você poderia apenas surtar comigo
Said it again, let the numbers roll (roll)
Disse de novo, deixe os números rolar (rolar)
I hear that about you, baby
Eu ouço isso sobre você, baby
It's back when the city's cold
É de volta quando a cidade está fria
It's cold, it's cold, it's cold
Está frio, está frio, está frio
Don't ever look at me like that
Nunca olhe para mim assim
It's just in the daylight, no
É apenas na luz do dia, não
It's just in the daylight, no
É apenas na luz do dia, não
I am a mirror
Eu sou um espelho
I am a broken screen
Eu sou uma tela quebrada
I'm a mad routine
Eu sou uma rotina louca
That's just patterned out
Isso é apenas padronizado
And I'm over it
E eu estou cansado disso
It's cold, it's cold, it's cold
Está frio, está frio, está frio
I am a mirror
Eu sou um espelho
I am a distant voice
Eu sou uma voz distante
I'm inside your head
Estou dentro da sua cabeça
And you don't know me
E você não me conhece
I am over it
Eu estou cansado disso
It's cold, it's cold, it's cold
Está frio, está frio, está frio
Why are you mad at me, tell me I was born to quit
Por que você está bravo comigo, me diga que eu nasci para desistir
I was checking gold
Eu estava verificando ouro
You should just freak with me, freak with me
Você deveria apenas surtar comigo, surtar comigo
And let the numbers roll
E deixe os números rolar
I'm here by the fire, I'm waiting
Estou aqui pelo fogo, estou esperando
Back where the city's cold
De volta onde a cidade está fria
It's cold, it's cold, it's cold
Está frio, está frio, está frio
Don't ever look at me like that
Nunca olhe para mim assim
It's just in the days I've known
É apenas nos dias que eu conheci
It's just in the days I've known
É apenas nos dias que eu conheci
I am a mirror
Eu sou um espelho
I am a broken screen
Eu sou uma tela quebrada
I'm a mad routine
Eu sou uma rotina louca
That's just patterned out
Isso é apenas padronizado
And I'm over it
E eu estou cansado disso
It's cold, it's cold, it's cold
Está frio, está frio, está frio
I am a mirror
Eu sou um espelho
I am a distant voice
Eu sou uma voz distante
I'm inside your head
Estou dentro da sua cabeça
And you don't know me
E você não me conhece
I am over it
Eu estou cansado disso
It's cold, it's cold, it's cold
Está frio, está frio, está frio
Yo, new black king, New York dream
Yo, novo rei negro, sonho de Nova York
Tell these motherfuckers everything I'm seeing
Diga a esses filhos da mãe tudo o que estou vendo
My world's darker than the young black dream
Meu mundo é mais escuro que o sonho jovem negro
Of the first black prince of a new white king
Do primeiro príncipe negro de um novo rei branco
I just wanna play, have it my way
Eu só quero brincar, do meu jeito
Make a bunch of fucking rules, then tell 'em obey
Faça um monte de regras de merda, depois diga a eles para obedecer
They can't fuck with me, yeah, yeah, Ojay
Eles não podem mexer comigo, sim, sim, Ojay
First name, government? no, him, I slay, slay
Primeiro nome, governo? não, ele, eu mato, mato
New black king, oh
Novo rei negro, oh
New black king, yeah
Novo rei negro, sim
New black king, oh
Novo rei negro, oh
Uh, obey, obey, obey
Uh, obedeça, obedeça, obedeça
I am a mirror
Eu sou um espelho
I am a broken screen
Eu sou uma tela quebrada
I'm a mad routine
Eu sou uma rotina louca
That's just patterned out
Isso é apenas padronizado
And I'm over it
E eu estou cansado disso
It's cold, it's cold, it's cold
Está frio, está frio, está frio
I am a mirror
Eu sou um espelho
I am a distant voice
Eu sou uma voz distante
I'm inside your head
Estou dentro da sua cabeça
And you don't know me
E você não me conhece
I am over it
Eu estou cansado disso
It's cold, it's cold, it's cold
Está frio, está frio, está frio
Mirror
Espelho
I'm a broken screen
Eu sou uma tela quebrada
I am a mirror
Eu sou um espelho
And I'm over it
E eu estou cansado disso
I am a mirror
Eu sou um espelho
You can be mad at me, tell me I was born to quit
Puedes enfadarte conmigo, dime que nací para rendirme
I was checking gold (gold, gold)
Estaba buscando oro (oro, oro)
Or you could just freak with me
O podrías simplemente volverte loco conmigo
Said it again, let the numbers roll (roll)
Dilo de nuevo, deja que los números rueden (rueden)
I hear that about you, baby
He oído eso de ti, cariño
It's back when the city's cold
Es cuando la ciudad está fría
It's cold, it's cold, it's cold
Hace frío, hace frío, hace frío
Don't ever look at me like that
Nunca me mires así
It's just in the daylight, no
Es solo a la luz del día, no
It's just in the daylight, no
Es solo a la luz del día, no
I am a mirror
Soy un espejo
I am a broken screen
Soy una pantalla rota
I'm a mad routine
Soy una rutina loca
That's just patterned out
Que solo sigue un patrón
And I'm over it
Y ya lo superé
It's cold, it's cold, it's cold
Hace frío, hace frío, hace frío
I am a mirror
Soy un espejo
I am a distant voice
Soy una voz distante
I'm inside your head
Estoy dentro de tu cabeza
And you don't know me
Y tú no me conoces
I am over it
Ya lo superé
It's cold, it's cold, it's cold
Hace frío, hace frío, hace frío
Why are you mad at me, tell me I was born to quit
¿Por qué estás enfadado conmigo, dime que nací para rendirme
I was checking gold
Estaba buscando oro
You should just freak with me, freak with me
Deberías simplemente volverte loco conmigo, volverte loco conmigo
And let the numbers roll
Y deja que los números rueden
I'm here by the fire, I'm waiting
Estoy aquí junto al fuego, esperando
Back where the city's cold
De vuelta donde la ciudad está fría
It's cold, it's cold, it's cold
Hace frío, hace frío, hace frío
Don't ever look at me like that
Nunca me mires así
It's just in the days I've known
Es solo en los días que he conocido
It's just in the days I've known
Es solo en los días que he conocido
I am a mirror
Soy un espejo
I am a broken screen
Soy una pantalla rota
I'm a mad routine
Soy una rutina loca
That's just patterned out
Que solo sigue un patrón
And I'm over it
Y ya lo superé
It's cold, it's cold, it's cold
Hace frío, hace frío, hace frío
I am a mirror
Soy un espejo
I am a distant voice
Soy una voz distante
I'm inside your head
Estoy dentro de tu cabeza
And you don't know me
Y tú no me conoces
I am over it
Ya lo superé
It's cold, it's cold, it's cold
Hace frío, hace frío, hace frío
Yo, new black king, New York dream
Yo, nuevo rey negro, sueño de Nueva York
Tell these motherfuckers everything I'm seeing
Diles a estos hijos de puta todo lo que estoy viendo
My world's darker than the young black dream
Mi mundo es más oscuro que el sueño de un joven negro
Of the first black prince of a new white king
Del primer príncipe negro de un nuevo rey blanco
I just wanna play, have it my way
Solo quiero jugar, hacerlo a mi manera
Make a bunch of fucking rules, then tell 'em obey
Hacer un montón de reglas de mierda, luego decirles que obedezcan
They can't fuck with me, yeah, yeah, Ojay
No pueden joder conmigo, sí, sí, Ojay
First name, government? no, him, I slay, slay
¿Primer nombre, gobierno? no, a él, lo aniquilo, aniquilo
New black king, oh
Nuevo rey negro, oh
New black king, yeah
Nuevo rey negro, sí
New black king, oh
Nuevo rey negro, oh
Uh, obey, obey, obey
Uh, obedece, obedece, obedece
I am a mirror
Soy un espejo
I am a broken screen
Soy una pantalla rota
I'm a mad routine
Soy una rutina loca
That's just patterned out
Que solo sigue un patrón
And I'm over it
Y ya lo superé
It's cold, it's cold, it's cold
Hace frío, hace frío, hace frío
I am a mirror
Soy un espejo
I am a distant voice
Soy una voz distante
I'm inside your head
Estoy dentro de tu cabeza
And you don't know me
Y tú no me conoces
I am over it
Ya lo superé
It's cold, it's cold, it's cold
Hace frío, hace frío, hace frío
Mirror
Espejo
I'm a broken screen
Soy una pantalla rota
I am a mirror
Soy un espejo
And I'm over it
Y ya lo superé
I am a mirror
Soy un espejo
You can be mad at me, tell me I was born to quit
Tu peux être en colère contre moi, dis-moi que je suis né pour abandonner
I was checking gold (gold, gold)
Je vérifiais l'or (or, or)
Or you could just freak with me
Ou tu pourrais juste délirer avec moi
Said it again, let the numbers roll (roll)
Dis-le encore, laisse les chiffres rouler (rouler)
I hear that about you, baby
J'entends ça à propos de toi, bébé
It's back when the city's cold
C'est quand la ville est froide
It's cold, it's cold, it's cold
Il fait froid, il fait froid, il fait froid
Don't ever look at me like that
Ne me regarde jamais comme ça
It's just in the daylight, no
C'est juste en plein jour, non
It's just in the daylight, no
C'est juste en plein jour, non
I am a mirror
Je suis un miroir
I am a broken screen
Je suis un écran brisé
I'm a mad routine
Je suis une routine folle
That's just patterned out
C'est juste un modèle
And I'm over it
Et j'en ai marre
It's cold, it's cold, it's cold
Il fait froid, il fait froid, il fait froid
I am a mirror
Je suis un miroir
I am a distant voice
Je suis une voix lointaine
I'm inside your head
Je suis dans ta tête
And you don't know me
Et tu ne me connais pas
I am over it
J'en ai marre
It's cold, it's cold, it's cold
Il fait froid, il fait froid, il fait froid
Why are you mad at me, tell me I was born to quit
Pourquoi es-tu en colère contre moi, dis-moi que je suis né pour abandonner
I was checking gold
Je vérifiais l'or
You should just freak with me, freak with me
Tu devrais juste délirer avec moi, délirer avec moi
And let the numbers roll
Et laisse les chiffres rouler
I'm here by the fire, I'm waiting
Je suis ici près du feu, j'attends
Back where the city's cold
Retour où la ville est froide
It's cold, it's cold, it's cold
Il fait froid, il fait froid, il fait froid
Don't ever look at me like that
Ne me regarde jamais comme ça
It's just in the days I've known
C'est juste dans les jours que je connais
It's just in the days I've known
C'est juste dans les jours que je connais
I am a mirror
Je suis un miroir
I am a broken screen
Je suis un écran brisé
I'm a mad routine
Je suis une routine folle
That's just patterned out
C'est juste un modèle
And I'm over it
Et j'en ai marre
It's cold, it's cold, it's cold
Il fait froid, il fait froid, il fait froid
I am a mirror
Je suis un miroir
I am a distant voice
Je suis une voix lointaine
I'm inside your head
Je suis dans ta tête
And you don't know me
Et tu ne me connais pas
I am over it
J'en ai marre
It's cold, it's cold, it's cold
Il fait froid, il fait froid, il fait froid
Yo, new black king, New York dream
Yo, nouveau roi noir, rêve de New York
Tell these motherfuckers everything I'm seeing
Dis à ces enfoirés tout ce que je vois
My world's darker than the young black dream
Mon monde est plus sombre que le rêve d'un jeune noir
Of the first black prince of a new white king
Du premier prince noir d'un nouveau roi blanc
I just wanna play, have it my way
Je veux juste jouer, faire à ma façon
Make a bunch of fucking rules, then tell 'em obey
Faire un tas de putain de règles, puis leur dire d'obéir
They can't fuck with me, yeah, yeah, Ojay
Ils ne peuvent pas me baiser, ouais, ouais, Ojay
First name, government? no, him, I slay, slay
Prénom, gouvernement ? non, lui, je le tue, tue
New black king, oh
Nouveau roi noir, oh
New black king, yeah
Nouveau roi noir, ouais
New black king, oh
Nouveau roi noir, oh
Uh, obey, obey, obey
Euh, obéis, obéis, obéis
I am a mirror
Je suis un miroir
I am a broken screen
Je suis un écran brisé
I'm a mad routine
Je suis une routine folle
That's just patterned out
C'est juste un modèle
And I'm over it
Et j'en ai marre
It's cold, it's cold, it's cold
Il fait froid, il fait froid, il fait froid
I am a mirror
Je suis un miroir
I am a distant voice
Je suis une voix lointaine
I'm inside your head
Je suis dans ta tête
And you don't know me
Et tu ne me connais pas
I am over it
J'en ai marre
It's cold, it's cold, it's cold
Il fait froid, il fait froid, il fait froid
Mirror
Miroir
I'm a broken screen
Je suis un écran brisé
I am a mirror
Je suis un miroir
And I'm over it
Et j'en ai marre
I am a mirror
Je suis un miroir
You can be mad at me, tell me I was born to quit
Puoi arrabbiarti con me, dimmi che sono nato per rinunciare
I was checking gold (gold, gold)
Stavo controllando l'oro (oro, oro)
Or you could just freak with me
O potresti solo impazzire con me
Said it again, let the numbers roll (roll)
Dillo di nuovo, lascia che i numeri rotolino (rotolino)
I hear that about you, baby
Ho sentito parlare di te, baby
It's back when the city's cold
È quando la città è fredda
It's cold, it's cold, it's cold
È freddo, è freddo, è freddo
Don't ever look at me like that
Non guardarmi mai così
It's just in the daylight, no
È solo alla luce del giorno, no
It's just in the daylight, no
È solo alla luce del giorno, no
I am a mirror
Io sono uno specchio
I am a broken screen
Io sono uno schermo rotto
I'm a mad routine
Sono una routine folle
That's just patterned out
Che è solo un modello
And I'm over it
E ne ho abbastanza
It's cold, it's cold, it's cold
È freddo, è freddo, è freddo
I am a mirror
Io sono uno specchio
I am a distant voice
Io sono una voce lontana
I'm inside your head
Sono dentro la tua testa
And you don't know me
E tu non mi conosci
I am over it
Ne ho abbastanza
It's cold, it's cold, it's cold
È freddo, è freddo, è freddo
Why are you mad at me, tell me I was born to quit
Perché sei arrabbiato con me, dimmi che sono nato per rinunciare
I was checking gold
Stavo controllando l'oro
You should just freak with me, freak with me
Dovresti solo impazzire con me, impazzire con me
And let the numbers roll
E lascia che i numeri rotolino
I'm here by the fire, I'm waiting
Sono qui vicino al fuoco, sto aspettando
Back where the city's cold
Dove la città è fredda
It's cold, it's cold, it's cold
È freddo, è freddo, è freddo
Don't ever look at me like that
Non guardarmi mai così
It's just in the days I've known
È solo nei giorni che ho conosciuto
It's just in the days I've known
È solo nei giorni che ho conosciuto
I am a mirror
Io sono uno specchio
I am a broken screen
Io sono uno schermo rotto
I'm a mad routine
Sono una routine folle
That's just patterned out
Che è solo un modello
And I'm over it
E ne ho abbastanza
It's cold, it's cold, it's cold
È freddo, è freddo, è freddo
I am a mirror
Io sono uno specchio
I am a distant voice
Io sono una voce lontana
I'm inside your head
Sono dentro la tua testa
And you don't know me
E tu non mi conosci
I am over it
Ne ho abbastanza
It's cold, it's cold, it's cold
È freddo, è freddo, è freddo
Yo, new black king, New York dream
Yo, nuovo re nero, sogno di New York
Tell these motherfuckers everything I'm seeing
Dillo a questi figli di puttana tutto quello che sto vedendo
My world's darker than the young black dream
Il mio mondo è più oscuro del giovane sogno nero
Of the first black prince of a new white king
Del primo principe nero di un nuovo re bianco
I just wanna play, have it my way
Voglio solo giocare, farlo a modo mio
Make a bunch of fucking rules, then tell 'em obey
Fare un sacco di regole di merda, poi dirgli di obbedire
They can't fuck with me, yeah, yeah, Ojay
Non possono fottersi con me, sì, sì, Ojay
First name, government? no, him, I slay, slay
Nome di battesimo, governo? no, lui, lo uccido, uccido
New black king, oh
Nuovo re nero, oh
New black king, yeah
Nuovo re nero, sì
New black king, oh
Nuovo re nero, oh
Uh, obey, obey, obey
Uh, obbedisci, obbedisci, obbedisci
I am a mirror
Io sono uno specchio
I am a broken screen
Io sono uno schermo rotto
I'm a mad routine
Sono una routine folle
That's just patterned out
Che è solo un modello
And I'm over it
E ne ho abbastanza
It's cold, it's cold, it's cold
È freddo, è freddo, è freddo
I am a mirror
Io sono uno specchio
I am a distant voice
Io sono una voce lontana
I'm inside your head
Sono dentro la tua testa
And you don't know me
E tu non mi conosci
I am over it
Ne ho abbastanza
It's cold, it's cold, it's cold
È freddo, è freddo, è freddo
Mirror
Specchio
I'm a broken screen
Sono uno schermo rotto
I am a mirror
Io sono uno specchio
And I'm over it
E ne ho abbastanza
I am a mirror
Io sono uno specchio

Wissenswertes über das Lied The Apprentice von Gorillaz

Wann wurde das Lied “The Apprentice” von Gorillaz veröffentlicht?
Das Lied The Apprentice wurde im Jahr 2017, auf dem Album “Humanz” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “The Apprentice” von Gorillaz komponiert?
Das Lied “The Apprentice” von Gorillaz wurde von ANTHONY KHAN, DAMON ALBARN, OJAY MORGAN komponiert.

Beliebteste Lieder von Gorillaz

Andere Künstler von Alternative rock