Rue des etoiles

Gregoire Boissenot

Liedtexte Übersetzung

Allô, là je suis dans le bus
Le 41 pour Vénus
Celui qui va jusqu'à Mercure

J'ai pas pris la ligne vingt et une
Y avait trop de monde sur la lune
Il fallait descendre à l'azur

Et toi où es-tu dans l'espace
Attends je n'entends plus je passe
Dans un tunnel d'astéroïdes

Tu disais avant le trou noir
Que tu n'irais pas voir ce soir
Ta sœur et son mari trop ivre

On pourrait se rejoindre
J'ai des rêves à te peindre

Retrouve moi Rue des étoiles
La deuxième après Jupiter
Je connais un endroit pas mal
D'où l'on peut voir tout l'univers

Retrouve moi Rue des étoiles
Pas loin du Boulevard de l'éther
A bord de mon vaisseau spatial
On se rappellera la mer

Toi et moi
Toi et moi

On se baladera sur Neptune
C'est deux planètes après Saturne
Il faudra suivre les comètes

On apercevra Uranus
Aussi Pluton le terminus
Là où la galaxie s'arrête

Je sais on n'ira pas sur Mars
Car c'est là qu'habite la garce
Qui t'a volé ton ancien mec

Mais oublie tes nuits sans sommeil
De l'infini jusqu'au soleil
Je t'apprendrai à vivre avec

Et tellement d'autre chose
L'envie en overdose

Retrouve moi Rue des étoiles
La deuxième après Jupiter
Je connais un endroit pas mal
D'où l'on peut voir tout l'univers

Retrouve moi Rue des étoiles
Pas loin du Boulevard de l'éther
A bord de mon vaisseau spatial
On se rappellera la Terre

Toi et moi
La Terre

Allô, là je suis dans le bus
Hallo, ich bin gerade im Bus
Le 41 pour Vénus
Die 41 nach Venus
Celui qui va jusqu'à Mercure
Die bis nach Merkur fährt
J'ai pas pris la ligne vingt et une
Ich habe die Linie einundzwanzig nicht genommen
Y avait trop de monde sur la lune
Es waren zu viele Leute auf dem Mond
Il fallait descendre à l'azur
Man musste bei Azur aussteigen
Et toi où es-tu dans l'espace
Und wo bist du im Weltraum
Attends je n'entends plus je passe
Warte, ich höre nichts mehr, ich gehe durch
Dans un tunnel d'astéroïdes
Einen Asteroidentunnel
Tu disais avant le trou noir
Du sagtest vor dem Schwarzen Loch
Que tu n'irais pas voir ce soir
Dass du heute Abend nicht hingehen würdest
Ta sœur et son mari trop ivre
Zu deiner Schwester und ihrem zu betrunkenen Ehemann
On pourrait se rejoindre
Wir könnten uns treffen
J'ai des rêves à te peindre
Ich habe Träume, die ich dir malen kann
Retrouve moi Rue des étoiles
Triff mich in der Sternenstraße
La deuxième après Jupiter
Die zweite nach Jupiter
Je connais un endroit pas mal
Ich kenne einen ziemlich guten Ort
D'où l'on peut voir tout l'univers
Von wo aus man das ganze Universum sehen kann
Retrouve moi Rue des étoiles
Triff mich in der Sternenstraße
Pas loin du Boulevard de l'éther
Nicht weit vom Ether-Boulevard
A bord de mon vaisseau spatial
An Bord meines Raumschiffs
On se rappellera la mer
Wir werden uns an das Meer erinnern
Toi et moi
Du und ich
Toi et moi
Du und ich
On se baladera sur Neptune
Wir werden auf Neptun spazieren gehen
C'est deux planètes après Saturne
Das sind zwei Planeten nach Saturn
Il faudra suivre les comètes
Wir müssen den Kometen folgen
On apercevra Uranus
Wir werden Uranus sehen
Aussi Pluton le terminus
Auch Pluto, die Endstation
Là où la galaxie s'arrête
Wo die Galaxie endet
Je sais on n'ira pas sur Mars
Ich weiß, wir werden nicht auf den Mars gehen
Car c'est là qu'habite la garce
Denn dort wohnt die Hexe
Qui t'a volé ton ancien mec
Die dir deinen alten Freund gestohlen hat
Mais oublie tes nuits sans sommeil
Aber vergiss deine schlaflosen Nächte
De l'infini jusqu'au soleil
Vom Unendlichen bis zur Sonne
Je t'apprendrai à vivre avec
Ich werde dir beibringen, damit zu leben
Et tellement d'autre chose
Und so viele andere Dinge
L'envie en overdose
Die Lust in Überdosis
Retrouve moi Rue des étoiles
Triff mich in der Sternenstraße
La deuxième après Jupiter
Die zweite nach Jupiter
Je connais un endroit pas mal
Ich kenne einen ziemlich guten Ort
D'où l'on peut voir tout l'univers
Von wo aus man das ganze Universum sehen kann
Retrouve moi Rue des étoiles
Triff mich in der Sternenstraße
Pas loin du Boulevard de l'éther
Nicht weit vom Ether-Boulevard
A bord de mon vaisseau spatial
An Bord meines Raumschiffs
On se rappellera la Terre
Wir werden uns an die Erde erinnern
Toi et moi
Du und ich
La Terre
Die Erde
Allô, là je suis dans le bus
Alô, estou no ônibus
Le 41 pour Vénus
O 41 para Vênus
Celui qui va jusqu'à Mercure
Aquele que vai até Mercúrio
J'ai pas pris la ligne vingt et une
Eu não peguei a linha vinte e um
Y avait trop de monde sur la lune
Havia muita gente na lua
Il fallait descendre à l'azur
Tive que descer no azul
Et toi où es-tu dans l'espace
E você, onde está no espaço?
Attends je n'entends plus je passe
Espera, não consigo mais ouvir, estou passando
Dans un tunnel d'astéroïdes
Por um túnel de asteroides
Tu disais avant le trou noir
Você disse antes do buraco negro
Que tu n'irais pas voir ce soir
Que não iria ver esta noite
Ta sœur et son mari trop ivre
Sua irmã e seu marido muito bêbado
On pourrait se rejoindre
Poderíamos nos encontrar
J'ai des rêves à te peindre
Tenho sonhos para te pintar
Retrouve moi Rue des étoiles
Encontre-me na Rua das Estrelas
La deuxième après Jupiter
A segunda depois de Júpiter
Je connais un endroit pas mal
Conheço um lugar legal
D'où l'on peut voir tout l'univers
De onde podemos ver todo o universo
Retrouve moi Rue des étoiles
Encontre-me na Rua das Estrelas
Pas loin du Boulevard de l'éther
Perto do Boulevard do Éter
A bord de mon vaisseau spatial
A bordo da minha nave espacial
On se rappellera la mer
Vamos nos lembrar do mar
Toi et moi
Você e eu
Toi et moi
Você e eu
On se baladera sur Neptune
Vamos passear em Netuno
C'est deux planètes après Saturne
São duas planetas depois de Saturno
Il faudra suivre les comètes
Teremos que seguir os cometas
On apercevra Uranus
Vamos ver Urano
Aussi Pluton le terminus
E também Plutão, o terminal
Là où la galaxie s'arrête
Onde a galáxia termina
Je sais on n'ira pas sur Mars
Eu sei, não vamos a Marte
Car c'est là qu'habite la garce
Porque é lá que mora a vadia
Qui t'a volé ton ancien mec
Que roubou seu ex-namorado
Mais oublie tes nuits sans sommeil
Mas esqueça suas noites sem sono
De l'infini jusqu'au soleil
Do infinito até o sol
Je t'apprendrai à vivre avec
Vou te ensinar a viver com isso
Et tellement d'autre chose
E tantas outras coisas
L'envie en overdose
O desejo em overdose
Retrouve moi Rue des étoiles
Encontre-me na Rua das Estrelas
La deuxième après Jupiter
A segunda depois de Júpiter
Je connais un endroit pas mal
Conheço um lugar legal
D'où l'on peut voir tout l'univers
De onde podemos ver todo o universo
Retrouve moi Rue des étoiles
Encontre-me na Rua das Estrelas
Pas loin du Boulevard de l'éther
Perto do Boulevard do Éter
A bord de mon vaisseau spatial
A bordo da minha nave espacial
On se rappellera la Terre
Vamos nos lembrar da Terra
Toi et moi
Você e eu
La Terre
A Terra
Allô, là je suis dans le bus
Hello, I'm on the bus now
Le 41 pour Vénus
The 41 to Venus
Celui qui va jusqu'à Mercure
The one that goes all the way to Mercury
J'ai pas pris la ligne vingt et une
I didn't take line twenty-one
Y avait trop de monde sur la lune
There were too many people on the moon
Il fallait descendre à l'azur
I had to get off at Azure
Et toi où es-tu dans l'espace
And where are you in space
Attends je n'entends plus je passe
Wait, I can't hear you anymore, I'm passing
Dans un tunnel d'astéroïdes
Through an asteroid tunnel
Tu disais avant le trou noir
You said before the black hole
Que tu n'irais pas voir ce soir
That you wouldn't go see tonight
Ta sœur et son mari trop ivre
Your sister and her too drunk husband
On pourrait se rejoindre
We could meet up
J'ai des rêves à te peindre
I have dreams to paint for you
Retrouve moi Rue des étoiles
Meet me on Star Street
La deuxième après Jupiter
The second one after Jupiter
Je connais un endroit pas mal
I know a pretty good place
D'où l'on peut voir tout l'univers
From where you can see the whole universe
Retrouve moi Rue des étoiles
Meet me on Star Street
Pas loin du Boulevard de l'éther
Not far from Ether Boulevard
A bord de mon vaisseau spatial
On board my spaceship
On se rappellera la mer
We will remember the sea
Toi et moi
You and me
Toi et moi
You and me
On se baladera sur Neptune
We will stroll on Neptune
C'est deux planètes après Saturne
It's two planets after Saturn
Il faudra suivre les comètes
We will have to follow the comets
On apercevra Uranus
We will see Uranus
Aussi Pluton le terminus
Also Pluto the terminus
Là où la galaxie s'arrête
Where the galaxy ends
Je sais on n'ira pas sur Mars
I know we won't go to Mars
Car c'est là qu'habite la garce
Because that's where the bitch lives
Qui t'a volé ton ancien mec
Who stole your ex
Mais oublie tes nuits sans sommeil
But forget your sleepless nights
De l'infini jusqu'au soleil
From infinity to the sun
Je t'apprendrai à vivre avec
I will teach you to live with it
Et tellement d'autre chose
And so many other things
L'envie en overdose
Desire in overdose
Retrouve moi Rue des étoiles
Meet me on Star Street
La deuxième après Jupiter
The second one after Jupiter
Je connais un endroit pas mal
I know a pretty good place
D'où l'on peut voir tout l'univers
From where you can see the whole universe
Retrouve moi Rue des étoiles
Meet me on Star Street
Pas loin du Boulevard de l'éther
Not far from Ether Boulevard
A bord de mon vaisseau spatial
On board my spaceship
On se rappellera la Terre
We will remember Earth
Toi et moi
You and me
La Terre
The Earth
Allô, là je suis dans le bus
Allô, aquí estoy en el autobús
Le 41 pour Vénus
El 41 para Venus
Celui qui va jusqu'à Mercure
El que va hasta Mercurio
J'ai pas pris la ligne vingt et une
No tomé la línea veintiuno
Y avait trop de monde sur la lune
Había demasiada gente en la luna
Il fallait descendre à l'azur
Tenía que bajar en el azur
Et toi où es-tu dans l'espace
Y tú, ¿dónde estás en el espacio?
Attends je n'entends plus je passe
Espera, ya no te oigo, estoy pasando
Dans un tunnel d'astéroïdes
Por un túnel de asteroides
Tu disais avant le trou noir
Decías antes del agujero negro
Que tu n'irais pas voir ce soir
Que no irías a ver esta noche
Ta sœur et son mari trop ivre
A tu hermana y su marido demasiado borracho
On pourrait se rejoindre
Podríamos encontrarnos
J'ai des rêves à te peindre
Tengo sueños para pintarte
Retrouve moi Rue des étoiles
Encuéntrame en la Calle de las estrellas
La deuxième après Jupiter
La segunda después de Júpiter
Je connais un endroit pas mal
Conozco un lugar bastante bueno
D'où l'on peut voir tout l'univers
Desde donde se puede ver todo el universo
Retrouve moi Rue des étoiles
Encuéntrame en la Calle de las estrellas
Pas loin du Boulevard de l'éther
No muy lejos del Bulevar del éter
A bord de mon vaisseau spatial
A bordo de mi nave espacial
On se rappellera la mer
Recordaremos el mar
Toi et moi
Tú y yo
Toi et moi
Tú y yo
On se baladera sur Neptune
Pasearemos por Neptuno
C'est deux planètes après Saturne
Es dos planetas después de Saturno
Il faudra suivre les comètes
Tendremos que seguir los cometas
On apercevra Uranus
Veremos a Urano
Aussi Pluton le terminus
También a Plutón, el final
Là où la galaxie s'arrête
Donde la galaxia se detiene
Je sais on n'ira pas sur Mars
Sé que no iremos a Marte
Car c'est là qu'habite la garce
Porque allí vive la arpía
Qui t'a volé ton ancien mec
Que te robó a tu antiguo novio
Mais oublie tes nuits sans sommeil
Pero olvida tus noches sin sueño
De l'infini jusqu'au soleil
Desde el infinito hasta el sol
Je t'apprendrai à vivre avec
Te enseñaré a vivir con ello
Et tellement d'autre chose
Y tantas otras cosas
L'envie en overdose
El deseo en sobredosis
Retrouve moi Rue des étoiles
Encuéntrame en la Calle de las estrellas
La deuxième après Jupiter
La segunda después de Júpiter
Je connais un endroit pas mal
Conozco un lugar bastante bueno
D'où l'on peut voir tout l'univers
Desde donde se puede ver todo el universo
Retrouve moi Rue des étoiles
Encuéntrame en la Calle de las estrellas
Pas loin du Boulevard de l'éther
No muy lejos del Bulevar del éter
A bord de mon vaisseau spatial
A bordo de mi nave espacial
On se rappellera la Terre
Recordaremos la Tierra
Toi et moi
Tú y yo
La Terre
La Tierra
Allô, là je suis dans le bus
Allô, qui sono sull'autobus
Le 41 pour Vénus
Il 41 per Venere
Celui qui va jusqu'à Mercure
Quello che va fino a Mercurio
J'ai pas pris la ligne vingt et une
Non ho preso la linea ventuno
Y avait trop de monde sur la lune
C'era troppa gente sulla luna
Il fallait descendre à l'azur
Bisognava scendere all'azzurro
Et toi où es-tu dans l'espace
E tu dove sei nello spazio
Attends je n'entends plus je passe
Aspetta non sento più, sto passando
Dans un tunnel d'astéroïdes
In un tunnel di asteroidi
Tu disais avant le trou noir
Dicevi prima del buco nero
Que tu n'irais pas voir ce soir
Che non saresti andato a vedere stasera
Ta sœur et son mari trop ivre
Tua sorella e suo marito troppo ubriaco
On pourrait se rejoindre
Potremmo incontrarci
J'ai des rêves à te peindre
Ho dei sogni da dipingerti
Retrouve moi Rue des étoiles
Ritrovami in Via delle stelle
La deuxième après Jupiter
La seconda dopo Giove
Je connais un endroit pas mal
Conosco un posto non male
D'où l'on peut voir tout l'univers
Da dove si può vedere tutto l'universo
Retrouve moi Rue des étoiles
Ritrovami in Via delle stelle
Pas loin du Boulevard de l'éther
Non lontano dal Viale dell'etere
A bord de mon vaisseau spatial
A bordo della mia navicella spaziale
On se rappellera la mer
Ricorderemo il mare
Toi et moi
Tu ed io
Toi et moi
Tu ed io
On se baladera sur Neptune
Ci faremo una passeggiata su Nettuno
C'est deux planètes après Saturne
Sono due pianeti dopo Saturno
Il faudra suivre les comètes
Dovremo seguire le comete
On apercevra Uranus
Vedremo Urano
Aussi Pluton le terminus
Anche Plutone il capolinea
Là où la galaxie s'arrête
Dove la galassia si ferma
Je sais on n'ira pas sur Mars
Lo so, non andremo su Marte
Car c'est là qu'habite la garce
Perché è lì che vive la sgualdrina
Qui t'a volé ton ancien mec
Che ti ha rubato il tuo ex
Mais oublie tes nuits sans sommeil
Ma dimentica le tue notti insonni
De l'infini jusqu'au soleil
Dall'infinito fino al sole
Je t'apprendrai à vivre avec
Ti insegnerò a vivere con
Et tellement d'autre chose
E così tante altre cose
L'envie en overdose
Il desiderio in overdose
Retrouve moi Rue des étoiles
Ritrovami in Via delle stelle
La deuxième après Jupiter
La seconda dopo Giove
Je connais un endroit pas mal
Conosco un posto non male
D'où l'on peut voir tout l'univers
Da dove si può vedere tutto l'universo
Retrouve moi Rue des étoiles
Ritrovami in Via delle stelle
Pas loin du Boulevard de l'éther
Non lontano dal Viale dell'etere
A bord de mon vaisseau spatial
A bordo della mia navicella spaziale
On se rappellera la Terre
Ricorderemo la Terra
Toi et moi
Tu ed io
La Terre
La Terra
Allô, là je suis dans le bus
Halo, sekarang aku di bus
Le 41 pour Vénus
41 menuju Venus
Celui qui va jusqu'à Mercure
Yang pergi sampai Merkurius
J'ai pas pris la ligne vingt et une
Aku tidak naik jalur dua puluh satu
Y avait trop de monde sur la lune
Terlalu banyak orang di bulan
Il fallait descendre à l'azur
Harus turun di Azur
Et toi où es-tu dans l'espace
Dan kamu di mana di ruang angkasa
Attends je n'entends plus je passe
Tunggu, aku tidak bisa mendengar, aku lewat
Dans un tunnel d'astéroïdes
Dalam terowongan asteroid
Tu disais avant le trou noir
Kamu bilang sebelum lubang hitam
Que tu n'irais pas voir ce soir
Bahwa kamu tidak akan pergi malam ini
Ta sœur et son mari trop ivre
Ke rumah saudara perempuanmu dan suaminya yang terlalu mabuk
On pourrait se rejoindre
Kita bisa bertemu
J'ai des rêves à te peindre
Aku punya mimpi untuk melukismu
Retrouve moi Rue des étoiles
Temui aku di Jalan Bintang
La deuxième après Jupiter
Yang kedua setelah Jupiter
Je connais un endroit pas mal
Aku tahu tempat yang bagus
D'où l'on peut voir tout l'univers
Dari mana kita bisa melihat seluruh alam semesta
Retrouve moi Rue des étoiles
Temui aku di Jalan Bintang
Pas loin du Boulevard de l'éther
Tidak jauh dari Boulevard Ether
A bord de mon vaisseau spatial
Di atas kapal angkasaku
On se rappellera la mer
Kita akan mengingat laut
Toi et moi
Kamu dan aku
Toi et moi
Kamu dan aku
On se baladera sur Neptune
Kita akan berjalan-jalan di Neptunus
C'est deux planètes après Saturne
Dua planet setelah Saturnus
Il faudra suivre les comètes
Kita harus mengikuti komet
On apercevra Uranus
Kita akan melihat Uranus
Aussi Pluton le terminus
Juga Pluto, terminus
Là où la galaxie s'arrête
Di mana galaksi berakhir
Je sais on n'ira pas sur Mars
Aku tahu kita tidak akan pergi ke Mars
Car c'est là qu'habite la garce
Karena di sana tinggal wanita jahat
Qui t'a volé ton ancien mec
Yang telah mencuri mantan pacarmu
Mais oublie tes nuits sans sommeil
Tapi lupakan malam-malam tanpa tidurmu
De l'infini jusqu'au soleil
Dari tak terbatas hingga matahari
Je t'apprendrai à vivre avec
Aku akan mengajarkanmu untuk hidup dengannya
Et tellement d'autre chose
Dan begitu banyak hal lainnya
L'envie en overdose
Keinginan dalam overdosis
Retrouve moi Rue des étoiles
Temui aku di Jalan Bintang
La deuxième après Jupiter
Yang kedua setelah Jupiter
Je connais un endroit pas mal
Aku tahu tempat yang bagus
D'où l'on peut voir tout l'univers
Dari mana kita bisa melihat seluruh alam semesta
Retrouve moi Rue des étoiles
Temui aku di Jalan Bintang
Pas loin du Boulevard de l'éther
Tidak jauh dari Boulevard Ether
A bord de mon vaisseau spatial
Di atas kapal angkasaku
On se rappellera la Terre
Kita akan mengingat Bumi
Toi et moi
Kamu dan aku
La Terre
Bumi
Allô, là je suis dans le bus
อัลโล, ตอนนี้ฉันอยู่บนรถบัส
Le 41 pour Vénus
41 ไปยังดาววีนัส
Celui qui va jusqu'à Mercure
ที่ไปถึงดาวเมอร์คิวรี่
J'ai pas pris la ligne vingt et une
ฉันไม่ได้ขึ้นสายยี่สิบเอ็ด
Y avait trop de monde sur la lune
มีคนเยอะเกินไปบนดวงจันทร์
Il fallait descendre à l'azur
ต้องลงที่สถานีอะซูร
Et toi où es-tu dans l'espace
แล้วคุณอยู่ที่ไหนในอวกาศ
Attends je n'entends plus je passe
รอสักครู่ฉันไม่ได้ยิน ฉันกำลังผ่าน
Dans un tunnel d'astéroïdes
อุโมงค์ของดาวรุ่ง
Tu disais avant le trou noir
คุณพูดก่อนที่จะเข้าหลุมดำ
Que tu n'irais pas voir ce soir
ว่าคุณจะไม่ไปเจอ
Ta sœur et son mari trop ivre
น้องสาวของคุณและสามีที่เมามาก
On pourrait se rejoindre
เราอาจจะพบกัน
J'ai des rêves à te peindre
ฉันมีฝันที่จะวาดให้คุณดู
Retrouve moi Rue des étoiles
พบฉันที่ถนนดาวดวง
La deuxième après Jupiter
ที่สองหลังจากดาวพฤหัส
Je connais un endroit pas mal
ฉันรู้จักสถานที่ที่ดี
D'où l'on peut voir tout l'univers
ที่เราสามารถมองเห็นจักรวาลทั้งหมด
Retrouve moi Rue des étoiles
พบฉันที่ถนนดาวดวง
Pas loin du Boulevard de l'éther
ไม่ไกลจากถนนอีเธอร์
A bord de mon vaisseau spatial
บนยานอวกาศของฉัน
On se rappellera la mer
เราจะรำลึกถึงทะเล
Toi et moi
คุณและฉัน
Toi et moi
คุณและฉัน
On se baladera sur Neptune
เราจะเดินเที่ยวบนดาวเนปจูน
C'est deux planètes après Saturne
สองดาวหลังจากดาวเสาร์
Il faudra suivre les comètes
เราต้องตามดาวหาง
On apercevra Uranus
เราจะเห็นดาวยูเรนัส
Aussi Pluton le terminus
และดาวพลูโตที่เป็นปลายทาง
Là où la galaxie s'arrête
ที่ที่กาแล็กซี่สิ้นสุด
Je sais on n'ira pas sur Mars
ฉันรู้ว่าเราจะไม่ไปดาวอังคาร
Car c'est là qu'habite la garce
เพราะที่นั่นมีผู้หญิงที่ชั่วร้าย
Qui t'a volé ton ancien mec
ที่ได้ขโมยแฟนเก่าของคุณ
Mais oublie tes nuits sans sommeil
แต่ลืมคืนที่คุณไม่ได้นอน
De l'infini jusqu'au soleil
จากอนันต์จนถึงดวงอาทิตย์
Je t'apprendrai à vivre avec
ฉันจะสอนคุณวิธีการอยู่ร่วมกับมัน
Et tellement d'autre chose
และอีกหลายอย่าง
L'envie en overdose
ความอยากในระดับโอเวอร์โดส
Retrouve moi Rue des étoiles
พบฉันที่ถนนดาวดวง
La deuxième après Jupiter
ที่สองหลังจากดาวพฤหัส
Je connais un endroit pas mal
ฉันรู้จักสถานที่ที่ดี
D'où l'on peut voir tout l'univers
ที่เราสามารถมองเห็นจักรวาลทั้งหมด
Retrouve moi Rue des étoiles
พบฉันที่ถนนดาวดวง
Pas loin du Boulevard de l'éther
ไม่ไกลจากถนนอีเธอร์
A bord de mon vaisseau spatial
บนยานอวกาศของฉัน
On se rappellera la Terre
เราจะรำลึกถึงโลก
Toi et moi
คุณและฉัน
La Terre
โลก
Allô, là je suis dans le bus
喂,我现在在公交车上
Le 41 pour Vénus
41路去金星
Celui qui va jusqu'à Mercure
那个可以直达水星的
J'ai pas pris la ligne vingt et une
我没坐21路
Y avait trop de monde sur la lune
月亮上人太多了
Il fallait descendre à l'azur
需要在蓝天下车
Et toi où es-tu dans l'espace
你在宇宙的哪里
Attends je n'entends plus je passe
等等,我听不见了,我正在
Dans un tunnel d'astéroïdes
穿过一个小行星隧道
Tu disais avant le trou noir
你在黑洞之前说
Que tu n'irais pas voir ce soir
你今晚不会去看
Ta sœur et son mari trop ivre
你的妹妹和她醉酒的丈夫
On pourrait se rejoindre
我们可以相见
J'ai des rêves à te peindre
我有梦想要给你画
Retrouve moi Rue des étoiles
在星星街找我
La deuxième après Jupiter
在木星之后的第二条
Je connais un endroit pas mal
我知道一个不错的地方
D'où l'on peut voir tout l'univers
从那里可以看到整个宇宙
Retrouve moi Rue des étoiles
在星星街找我
Pas loin du Boulevard de l'éther
离以太大道不远
A bord de mon vaisseau spatial
在我的宇宙飞船上
On se rappellera la mer
我们会回忆起大海
Toi et moi
你和我
Toi et moi
你和我
On se baladera sur Neptune
我们会在海王星上漫步
C'est deux planètes après Saturne
那是土星之后的第二颗行星
Il faudra suivre les comètes
我们需要跟随彗星
On apercevra Uranus
我们会看到天王星
Aussi Pluton le terminus
还有冥王星,终点站
Là où la galaxie s'arrête
那是银河系的尽头
Je sais on n'ira pas sur Mars
我知道我们不会去火星
Car c'est là qu'habite la garce
因为那是那个贱人住的地方
Qui t'a volé ton ancien mec
她抢走了你的前男友
Mais oublie tes nuits sans sommeil
但忘记你的无眠之夜
De l'infini jusqu'au soleil
从无尽到太阳
Je t'apprendrai à vivre avec
我会教你如何与之共存
Et tellement d'autre chose
还有很多其他的事情
L'envie en overdose
渴望过量
Retrouve moi Rue des étoiles
在星星街找我
La deuxième après Jupiter
在木星之后的第二条
Je connais un endroit pas mal
我知道一个不错的地方
D'où l'on peut voir tout l'univers
从那里可以看到整个宇宙
Retrouve moi Rue des étoiles
在星星街找我
Pas loin du Boulevard de l'éther
离以太大道不远
A bord de mon vaisseau spatial
在我的宇宙飞船上
On se rappellera la Terre
我们会回忆起地球
Toi et moi
你和我
La Terre
地球

Wissenswertes über das Lied Rue des etoiles von Grégoire

Wann wurde das Lied “Rue des etoiles” von Grégoire veröffentlicht?
Das Lied Rue des etoiles wurde im Jahr 2008, auf dem Album “Toi + Moi” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Rue des etoiles” von Grégoire komponiert?
Das Lied “Rue des etoiles” von Grégoire wurde von Gregoire Boissenot komponiert.

Beliebteste Lieder von Grégoire

Andere Künstler von Kids