Hace tiempo estaba tras de ti, pero tú nunca me pelabas
Y por Insta te empecé a seguir y mis mensajes ignorabas
Ahora que miraste brillo en mí y en todas mis publicaciones
Te andas preguntando por ahí, enviándome solicitudes
Nomás quítame el antojo de mirar cómo te trajo Dios
Nos miramos un ratito y después nos decimos adiós
Echamos la cana al aire, si tú quieres lo hacemos así
Nos miramos un ratito, una botella y en la mejor suite
Y así suena la Marca Registrada
Eras mi crush si lo sabes bien, te lo informaron tus amigas
Pero solo te reías de mí mientras una me pretendía
Y ahora que miraste brillo en mí y en todas mis publicaciones
Y andas preguntando por ahí enviándome solicitudes
Nomás quítame el antojo de mirar cómo te trajo Dios
Nos miramos un ratito y después nos decimos adiós
Echamos la cana al aire, si tú quieres lo hacemos así
Nos miramos un ratito, una botella y en la mejor suite
Hace tiempo estaba tras de ti, pero tú nunca me pelabas
Vor langer Zeit war ich hinter dir her, aber du hast mich nie beachtet
Y por Insta te empecé a seguir y mis mensajes ignorabas
Und auf Insta habe ich angefangen, dir zu folgen und du hast meine Nachrichten ignoriert
Ahora que miraste brillo en mí y en todas mis publicaciones
Jetzt, da du den Glanz in mir und in all meinen Posts gesehen hast
Te andas preguntando por ahí, enviándome solicitudes
Fragst du dich herum und schickst mir Anfragen
Nomás quítame el antojo de mirar cómo te trajo Dios
Nimm mir nur die Lust, zu sehen, wie Gott dich geschaffen hat
Nos miramos un ratito y después nos decimos adiós
Wir schauen uns eine Weile an und dann sagen wir uns auf Wiedersehen
Echamos la cana al aire, si tú quieres lo hacemos así
Wir lassen die Sorgen los, wenn du willst, machen wir es so
Nos miramos un ratito, una botella y en la mejor suite
Wir schauen uns eine Weile an, eine Flasche und in der besten Suite
Y así suena la Marca Registrada
Und so klingt die eingetragene Marke
Eras mi crush si lo sabes bien, te lo informaron tus amigas
Du warst mein Schwarm, das weißt du gut, deine Freundinnen haben es dir gesagt
Pero solo te reías de mí mientras una me pretendía
Aber du hast nur über mich gelacht, während eine mich umwarb
Y ahora que miraste brillo en mí y en todas mis publicaciones
Und jetzt, da du den Glanz in mir und in all meinen Posts gesehen hast
Y andas preguntando por ahí enviándome solicitudes
Und du fragst dich herum und schickst mir Anfragen
Nomás quítame el antojo de mirar cómo te trajo Dios
Nimm mir nur die Lust, zu sehen, wie Gott dich geschaffen hat
Nos miramos un ratito y después nos decimos adiós
Wir schauen uns eine Weile an und dann sagen wir uns auf Wiedersehen
Echamos la cana al aire, si tú quieres lo hacemos así
Wir lassen die Sorgen los, wenn du willst, machen wir es so
Nos miramos un ratito, una botella y en la mejor suite
Wir schauen uns eine Weile an, eine Flasche und in der besten Suite
Hace tiempo estaba tras de ti, pero tú nunca me pelabas
Há algum tempo eu estava atrás de ti, mas tu nunca me davas bola
Y por Insta te empecé a seguir y mis mensajes ignorabas
E pelo Insta comecei a te seguir e tu ignoravas as minhas mensagens
Ahora que miraste brillo en mí y en todas mis publicaciones
Agora que viste o brilho em mim e em todas as minhas publicações
Te andas preguntando por ahí, enviándome solicitudes
Andas por aí perguntando, enviando-me solicitações
Nomás quítame el antojo de mirar cómo te trajo Dios
Apenas me tire o desejo de ver como Deus te fez
Nos miramos un ratito y después nos decimos adiós
Nos olhamos por um momento e depois dizemos adeus
Echamos la cana al aire, si tú quieres lo hacemos así
Jogamos a cautela ao vento, se quiseres fazemos assim
Nos miramos un ratito, una botella y en la mejor suite
Nos olhamos por um momento, uma garrafa e na melhor suíte
Y así suena la Marca Registrada
E assim soa a Marca Registrada
Eras mi crush si lo sabes bien, te lo informaron tus amigas
Eras o meu crush, bem sabes, as tuas amigas te informaram
Pero solo te reías de mí mientras una me pretendía
Mas só rias de mim enquanto uma me cortejava
Y ahora que miraste brillo en mí y en todas mis publicaciones
E agora que viste o brilho em mim e em todas as minhas publicações
Y andas preguntando por ahí enviándome solicitudes
Andas por aí perguntando, enviando-me solicitações
Nomás quítame el antojo de mirar cómo te trajo Dios
Apenas me tire o desejo de ver como Deus te fez
Nos miramos un ratito y después nos decimos adiós
Nos olhamos por um momento e depois dizemos adeus
Echamos la cana al aire, si tú quieres lo hacemos así
Jogamos a cautela ao vento, se quiseres fazemos assim
Nos miramos un ratito, una botella y en la mejor suite
Nos olhamos por um momento, uma garrafa e na melhor suíte
Hace tiempo estaba tras de ti, pero tú nunca me pelabas
I was after you a while ago, but you never paid me any attention
Y por Insta te empecé a seguir y mis mensajes ignorabas
And I started following you on Insta and you ignored my messages
Ahora que miraste brillo en mí y en todas mis publicaciones
Now that you saw shine in me and in all my posts
Te andas preguntando por ahí, enviándome solicitudes
You're asking around, sending me requests
Nomás quítame el antojo de mirar cómo te trajo Dios
Just take away my craving to see how God brought you
Nos miramos un ratito y después nos decimos adiós
We look at each other for a little while and then we say goodbye
Echamos la cana al aire, si tú quieres lo hacemos así
We throw caution to the wind, if you want we do it like this
Nos miramos un ratito, una botella y en la mejor suite
We look at each other for a little while, a bottle and in the best suite
Y así suena la Marca Registrada
And so sounds the Registered Brand
Eras mi crush si lo sabes bien, te lo informaron tus amigas
You were my crush if you know it well, your friends informed you
Pero solo te reías de mí mientras una me pretendía
But you just laughed at me while one was courting me
Y ahora que miraste brillo en mí y en todas mis publicaciones
And now that you saw shine in me and in all my posts
Y andas preguntando por ahí enviándome solicitudes
And you're asking around sending me requests
Nomás quítame el antojo de mirar cómo te trajo Dios
Just take away my craving to see how God brought you
Nos miramos un ratito y después nos decimos adiós
We look at each other for a little while and then we say goodbye
Echamos la cana al aire, si tú quieres lo hacemos así
We throw caution to the wind, if you want we do it like this
Nos miramos un ratito, una botella y en la mejor suite
We look at each other for a little while, a bottle and in the best suite
Hace tiempo estaba tras de ti, pero tú nunca me pelabas
Il y a longtemps, je te poursuivais, mais tu ne me prêtais jamais attention
Y por Insta te empecé a seguir y mis mensajes ignorabas
Et sur Insta, j'ai commencé à te suivre et tu ignorais mes messages
Ahora que miraste brillo en mí y en todas mis publicaciones
Maintenant que tu as vu mon éclat et toutes mes publications
Te andas preguntando por ahí, enviándome solicitudes
Tu te demandes par là, en m'envoyant des demandes
Nomás quítame el antojo de mirar cómo te trajo Dios
Juste enlève-moi l'envie de regarder comment Dieu t'a amené
Nos miramos un ratito y después nos decimos adiós
On se regarde un petit moment et puis on se dit au revoir
Echamos la cana al aire, si tú quieres lo hacemos así
On jette la canne à l'air, si tu veux on le fait comme ça
Nos miramos un ratito, una botella y en la mejor suite
On se regarde un petit moment, une bouteille et dans la meilleure suite
Y así suena la Marca Registrada
Et c'est ainsi que sonne la Marque Enregistrée
Eras mi crush si lo sabes bien, te lo informaron tus amigas
Tu étais mon crush si tu le sais bien, tes amies te l'ont dit
Pero solo te reías de mí mientras una me pretendía
Mais tu ne faisais que rire de moi pendant qu'une me courtisait
Y ahora que miraste brillo en mí y en todas mis publicaciones
Et maintenant que tu as vu mon éclat et toutes mes publications
Y andas preguntando por ahí enviándome solicitudes
Et tu te demandes par là en m'envoyant des demandes
Nomás quítame el antojo de mirar cómo te trajo Dios
Juste enlève-moi l'envie de regarder comment Dieu t'a amené
Nos miramos un ratito y después nos decimos adiós
On se regarde un petit moment et puis on se dit au revoir
Echamos la cana al aire, si tú quieres lo hacemos así
On jette la canne à l'air, si tu veux on le fait comme ça
Nos miramos un ratito, una botella y en la mejor suite
On se regarde un petit moment, une bouteille et dans la meilleure suite
Hace tiempo estaba tras de ti, pero tú nunca me pelabas
C'era un tempo in cui ero dietro di te, ma tu non mi consideravi mai
Y por Insta te empecé a seguir y mis mensajes ignorabas
E su Insta ho iniziato a seguirti e ignoravi i miei messaggi
Ahora que miraste brillo en mí y en todas mis publicaciones
Ora che hai visto il mio splendore e in tutti i miei post
Te andas preguntando por ahí, enviándome solicitudes
Ti stai chiedendo in giro, mandandomi richieste
Nomás quítame el antojo de mirar cómo te trajo Dios
Basta togliermi la voglia di guardare come Dio ti ha portato
Nos miramos un ratito y después nos decimos adiós
Ci guardiamo un po' e poi ci diciamo addio
Echamos la cana al aire, si tú quieres lo hacemos así
Lanciamo la canna all'aria, se vuoi lo facciamo così
Nos miramos un ratito, una botella y en la mejor suite
Ci guardiamo un po', una bottiglia e nella migliore suite
Y así suena la Marca Registrada
E così suona la Marca Registrada
Eras mi crush si lo sabes bien, te lo informaron tus amigas
Eri il mio crush se lo sai bene, te l'hanno detto le tue amiche
Pero solo te reías de mí mientras una me pretendía
Ma tu ridevi solo di me mentre una mi corteggiava
Y ahora que miraste brillo en mí y en todas mis publicaciones
E ora che hai visto il mio splendore e in tutti i miei post
Y andas preguntando por ahí enviándome solicitudes
E stai chiedendo in giro mandandomi richieste
Nomás quítame el antojo de mirar cómo te trajo Dios
Basta togliermi la voglia di guardare come Dio ti ha portato
Nos miramos un ratito y después nos decimos adiós
Ci guardiamo un po' e poi ci diciamo addio
Echamos la cana al aire, si tú quieres lo hacemos así
Lanciamo la canna all'aria, se vuoi lo facciamo così
Nos miramos un ratito, una botella y en la mejor suite
Ci guardiamo un po', una bottiglia e nella migliore suite