Léo Santana
Oh Menos é Mais
Faz o L, faz o L, esqueça bebê
Quando a sua beleza pisou
Na passarela desse meu coração
E tudo em mim com certeza mudou
Luz que chegou pra iluminar o meu chão
Onde quer que eu vá
Você me acompanha
Se eu ligo o rádio você é a canção
É o meu mundo cheio de paixão
Você é a poesia em mim
Piano, jazz, tamborim, violão
Estrela guia desse azul sem fim
Luz que chegou pra iluminar o meu chão
Onde quer que eu vá
És o meu caminho
Tens um carinho que me leva pro céu
Me faz sorrir, me faz sonhar
Preciso desse mel
Me dá um beijo que eu te dou meu calor
Me dá quentinho embaixo do cobertor
Me faz sorrir, me faz sonhar
Preciso desse amor
Eu quero tudo que você tem pra dar
Seu corpo todo, seu sabor, seu olhar
Me faz sorrir, me faz sonhar
Preciso te amar
Você é a poesia em mim
Piano, jazz, tamborim, violão
Estrela guia desse azul sem fim
Luz que chegou pra iluminar o meu chão
Onde quer que eu vá
És o meu caminho
Tens um carinho que me leva pro céu
Me faz sorrir, me faz sonhar
Preciso desse mel
Me dá um beijo que eu te dou meu calor
Me dá quentinho embaixo do cobertor
Me faz sorrir, me faz sonhar
Preciso desse amor
Eu quero tudo que você tem pra dar
Seu corpo todo, seu sabor, seu olhar
Me faz sorrir, me faz sonhar
Preciso te amar
Me dá um beijo que eu te dou meu calor
Me dá quentinho embaixo do cobertor
Me faz sorrir, me faz sonhar
Preciso desse amor
Eu quero tudo que você tem pra dar
Seu corpo todo, seu sabor, seu olhar
Me faz sorrir, me faz sonhar
Preciso te amar
Faz barulho pro Menos é Mais aê
Você é meu amor
Te quero de novo
(Também sei viu Léo) te ensino a fricotar
Fricote do fofo
Eu vou te lambuzar
De água-de-coco
Bumbum pa ti cumbum
Fricote do fofo
Vem aqui, te quero do meu lado
Solta esse cabelo pra dançar
Vem aqui, te quero do meu lado
Nosso amor já vai se transformar
Vem aqui, te quero do meu lado
Solta esse cabelo pra dançar
Eu te gosto assim
Te adoro assim
Desse jeito assim
(Eu te amo demais)
Eu te gosto assim
Eu te adoro assim
Desse jeito assim
Você é meu amor
Te quero de novo
Te ensino a fricotar
Fricote do fofo
Eu vou te lambuzar
De água-de-coco
Bumbum pa ti cumbum
Fricote do fofo
Fofa vou fazer 'cê fricotar
Iê iê iê iê
Iê iê iê iê
Iê iê iê iê
Sou seu namorado
Vem vem
Que calor danado
Vem vem vem (ai bebê)
Sou seu namorado
Vem vem
Que calor danado
Vem vem vem
Aí, não acabou não, Léo vambora de novo meu compadre
Vamo dar continuidade (aquelas coisas, vai na viola) ave Maria
Você é meu amor
Te quero de novo
Te ensino a fricotar (bora no pagode)
Fricote do fofo
Eu vou te lambuzar
Com água-de-coco
Bumbum pa ti cumbum
Fricote do fofo
Fofa vou fazer 'cê fricotar
Iê iê iê iê
Iê iê iê iê
Iê iê iê iê
Sou seu namorado
Vem vem
Que calor danado
Vem vem vem
Sou seu namorado
Vem vem
Que calor danado
Vem vem vem
Sou seu namorado
Vem vem
Que calor danado
Vem vem vem
Sou seu namorado
Vem vem
Que calor danado
Vem vem vem
Muito bom
Churrasquinho Menos é Mais 2
A Bahia tá de licença
Vai no balancinho
Vai no balancinho
Oi, oi
Vambora
Amor de verdade eu só senti
Foi com você meu bem
Comigo?
E todas as loucuras
Desse nosso amor
Você me deu também
Vocês me ajudam? Canta
Você já faz parte
Da minha vida
E fica tão difícil
Dividir você de mim
E quando faz carinho
E me abraça
Aí eu fico de graça
Te chamando pra me amar (joga a mão em cima e diz)
Mal acostumado
Você me deixou
Mal acostumado
Com o seu amor
Então volta
Traz de volta meu sorriso
Sem você não posso ser feliz
Mal acostumado
Você me deixou
Mal acostumado
Com o seu amor
Então volta
Traz de volta meu sorriso
Sem você não posso ser feliz
Mal acostumado
Você me deixou
Mal acostumado
Com o seu amor
(Então volta) então volta
Traz de volta meu sorriso
Sem você não posso ser feliz
Mal acostumado
Você me deixou
Mal acostumado
Com o seu amor
Então volta
Traz de volta o meu sorriso
Sem você não posso ser feliz
(Oh oh oh oh, oh oh oh oh, oh oh oh oh)
É (oh oh oh oh, oh oh oh oh, oh oh oh oh)
Esquece bebê
(Oh oh oh oh, oh oh oh oh, oh oh oh oh)
Acaba logo
(Oh oh oh oh, oh oh oh oh, oh oh oh oh)
Oba, Leo Santana
Faz barulho pro Gegê aí
Esquece (muito obrigado) (bravo, bravo)
Léo Santana
Léo Santana
Oh Menos é Mais
Oh Weniger ist Mehr
Faz o L, faz o L, esqueça bebê
Mach das L, mach das L, vergiss Baby
Quando a sua beleza pisou
Als deine Schönheit trat
Na passarela desse meu coração
Auf den Laufsteg meines Herzens
E tudo em mim com certeza mudou
Und alles in mir hat sich sicherlich verändert
Luz que chegou pra iluminar o meu chão
Licht, das kam, um meinen Boden zu erhellen
Onde quer que eu vá
Wohin ich auch gehe
Você me acompanha
Du begleitest mich
Se eu ligo o rádio você é a canção
Wenn ich das Radio einschalte, bist du das Lied
É o meu mundo cheio de paixão
Es ist meine Welt voller Leidenschaft
Você é a poesia em mim
Du bist die Poesie in mir
Piano, jazz, tamborim, violão
Klavier, Jazz, Tamburin, Gitarre
Estrela guia desse azul sem fim
Leitstern dieses endlosen Blaus
Luz que chegou pra iluminar o meu chão
Licht, das kam, um meinen Boden zu erhellen
Onde quer que eu vá
Wohin ich auch gehe
És o meu caminho
Du bist mein Weg
Tens um carinho que me leva pro céu
Du hast eine Zärtlichkeit, die mich zum Himmel führt
Me faz sorrir, me faz sonhar
Du bringst mich zum Lächeln, du bringst mich zum Träumen
Preciso desse mel
Ich brauche diesen Honig
Me dá um beijo que eu te dou meu calor
Gib mir einen Kuss und ich gebe dir meine Wärme
Me dá quentinho embaixo do cobertor
Gib mir Wärme unter der Decke
Me faz sorrir, me faz sonhar
Du bringst mich zum Lächeln, du bringst mich zum Träumen
Preciso desse amor
Ich brauche diese Liebe
Eu quero tudo que você tem pra dar
Ich will alles, was du zu geben hast
Seu corpo todo, seu sabor, seu olhar
Deinen ganzen Körper, deinen Geschmack, deinen Blick
Me faz sorrir, me faz sonhar
Du bringst mich zum Lächeln, du bringst mich zum Träumen
Preciso te amar
Ich muss dich lieben
Você é a poesia em mim
Du bist die Poesie in mir
Piano, jazz, tamborim, violão
Klavier, Jazz, Tamburin, Gitarre
Estrela guia desse azul sem fim
Leitstern dieses endlosen Blaus
Luz que chegou pra iluminar o meu chão
Licht, das kam, um meinen Boden zu erhellen
Onde quer que eu vá
Wohin ich auch gehe
És o meu caminho
Du bist mein Weg
Tens um carinho que me leva pro céu
Du hast eine Zärtlichkeit, die mich zum Himmel führt
Me faz sorrir, me faz sonhar
Du bringst mich zum Lächeln, du bringst mich zum Träumen
Preciso desse mel
Ich brauche diesen Honig
Me dá um beijo que eu te dou meu calor
Gib mir einen Kuss und ich gebe dir meine Wärme
Me dá quentinho embaixo do cobertor
Gib mir Wärme unter der Decke
Me faz sorrir, me faz sonhar
Du bringst mich zum Lächeln, du bringst mich zum Träumen
Preciso desse amor
Ich brauche diese Liebe
Eu quero tudo que você tem pra dar
Ich will alles, was du zu geben hast
Seu corpo todo, seu sabor, seu olhar
Deinen ganzen Körper, deinen Geschmack, deinen Blick
Me faz sorrir, me faz sonhar
Du bringst mich zum Lächeln, du bringst mich zum Träumen
Preciso te amar
Ich muss dich lieben
Me dá um beijo que eu te dou meu calor
Gib mir einen Kuss und ich gebe dir meine Wärme
Me dá quentinho embaixo do cobertor
Gib mir Wärme unter der Decke
Me faz sorrir, me faz sonhar
Du bringst mich zum Lächeln, du bringst mich zum Träumen
Preciso desse amor
Ich brauche diese Liebe
Eu quero tudo que você tem pra dar
Ich will alles, was du zu geben hast
Seu corpo todo, seu sabor, seu olhar
Deinen ganzen Körper, deinen Geschmack, deinen Blick
Me faz sorrir, me faz sonhar
Du bringst mich zum Lächeln, du bringst mich zum Träumen
Preciso te amar
Ich muss dich lieben
Faz barulho pro Menos é Mais aê
Mach Lärm für Weniger ist Mehr
Você é meu amor
Du bist meine Liebe
Te quero de novo
Ich will dich wieder
(Também sei viu Léo) te ensino a fricotar
(Ich weiß auch, Léo) Ich bringe dir bei, wie man fricotiert
Fricote do fofo
Fricote des Süßen
Eu vou te lambuzar
Ich werde dich beschmieren
De água-de-coco
Mit Kokoswasser
Bumbum pa ti cumbum
Bumbum pa ti cumbum
Fricote do fofo
Fricote des Süßen
Vem aqui, te quero do meu lado
Komm her, ich will dich an meiner Seite
Solta esse cabelo pra dançar
Lass dein Haar zum Tanzen los
Vem aqui, te quero do meu lado
Komm her, ich will dich an meiner Seite
Nosso amor já vai se transformar
Unsere Liebe wird sich bald verwandeln
Vem aqui, te quero do meu lado
Komm her, ich will dich an meiner Seite
Solta esse cabelo pra dançar
Lass dein Haar zum Tanzen los
Eu te gosto assim
Ich mag dich so
Te adoro assim
Ich verehre dich so
Desse jeito assim
Auf diese Weise
(Eu te amo demais)
(Ich liebe dich so sehr)
Eu te gosto assim
Ich mag dich so
Eu te adoro assim
Ich verehre dich so
Desse jeito assim
Auf diese Weise
Você é meu amor
Du bist meine Liebe
Te quero de novo
Ich will dich wieder
Te ensino a fricotar
Ich bringe dir bei, wie man fricotiert
Fricote do fofo
Fricote des Süßen
Eu vou te lambuzar
Ich werde dich beschmieren
De água-de-coco
Mit Kokoswasser
Bumbum pa ti cumbum
Bumbum pa ti cumbum
Fricote do fofo
Fricote des Süßen
Fofa vou fazer 'cê fricotar
Süße, ich werde dich fricotieren lassen
Iê iê iê iê
Iê iê iê iê
Iê iê iê iê
Iê iê iê iê
Iê iê iê iê
Iê iê iê iê
Sou seu namorado
Ich bin dein Freund
Vem vem
Komm komm
Que calor danado
Was für eine Hitze
Vem vem vem (ai bebê)
Komm komm komm (ai Baby)
Sou seu namorado
Ich bin dein Freund
Vem vem
Komm komm
Que calor danado
Was für eine Hitze
Vem vem vem
Komm komm komm
Aí, não acabou não, Léo vambora de novo meu compadre
Hey, es ist noch nicht vorbei, Léo, lass uns noch einmal loslegen, mein Kumpel
Vamo dar continuidade (aquelas coisas, vai na viola) ave Maria
Lasst uns weitermachen (diese Dinge, geh zur Viola) Ave Maria
Você é meu amor
Du bist meine Liebe
Te quero de novo
Ich will dich wieder
Te ensino a fricotar (bora no pagode)
Ich bringe dir bei, wie man fricotiert (lass uns zum Pagode gehen)
Fricote do fofo
Fricote des Süßen
Eu vou te lambuzar
Ich werde dich beschmieren
Com água-de-coco
Mit Kokoswasser
Bumbum pa ti cumbum
Bumbum pa ti cumbum
Fricote do fofo
Fricote des Süßen
Fofa vou fazer 'cê fricotar
Süße, ich werde dich fricotieren lassen
Iê iê iê iê
Iê iê iê iê
Iê iê iê iê
Iê iê iê iê
Iê iê iê iê
Iê iê iê iê
Sou seu namorado
Ich bin dein Freund
Vem vem
Komm komm
Que calor danado
Was für eine Hitze
Vem vem vem
Komm komm komm
Sou seu namorado
Ich bin dein Freund
Vem vem
Komm komm
Que calor danado
Was für eine Hitze
Vem vem vem
Komm komm komm
Sou seu namorado
Ich bin dein Freund
Vem vem
Komm komm
Que calor danado
Was für eine Hitze
Vem vem vem
Komm komm komm
Sou seu namorado
Ich bin dein Freund
Vem vem
Komm komm
Que calor danado
Was für eine Hitze
Vem vem vem
Komm komm komm
Muito bom
Sehr gut
Churrasquinho Menos é Mais 2
Churrasquinho Weniger ist Mehr 2
A Bahia tá de licença
Bahia hat Urlaub
Vai no balancinho
Geh im Schaukeln
Vai no balancinho
Geh im Schaukeln
Oi, oi
Hallo, hallo
Vambora
Auf geht's
Amor de verdade eu só senti
Echte Liebe habe ich nur gefühlt
Foi com você meu bem
Mit dir, mein Liebling
Comigo?
Mit mir?
E todas as loucuras
Und all die Verrücktheiten
Desse nosso amor
Von unserer Liebe
Você me deu também
Hast du mir auch gegeben
Vocês me ajudam? Canta
Könnt ihr mir helfen? Singt
Você já faz parte
Du bist schon Teil
Da minha vida
Von meinem Leben
E fica tão difícil
Und es ist so schwer
Dividir você de mim
Dich von mir zu trennen
E quando faz carinho
Und wenn du mich streichelst
E me abraça
Und mich umarmst
Aí eu fico de graça
Dann werde ich albern
Te chamando pra me amar (joga a mão em cima e diz)
Dich auffordern, mich zu lieben (hebe die Hand und sage)
Mal acostumado
Schlecht gewöhnt
Você me deixou
Hast du mich gelassen
Mal acostumado
Schlecht gewöhnt
Com o seu amor
An deine Liebe
Então volta
Also komm zurück
Traz de volta meu sorriso
Bring mein Lächeln zurück
Sem você não posso ser feliz
Ohne dich kann ich nicht glücklich sein
Mal acostumado
Schlecht gewöhnt
Você me deixou
Hast du mich gelassen
Mal acostumado
Schlecht gewöhnt
Com o seu amor
An deine Liebe
Então volta
Also komm zurück
Traz de volta meu sorriso
Bring mein Lächeln zurück
Sem você não posso ser feliz
Ohne dich kann ich nicht glücklich sein
Mal acostumado
Schlecht gewöhnt
Você me deixou
Hast du mich gelassen
Mal acostumado
Schlecht gewöhnt
Com o seu amor
An deine Liebe
(Então volta) então volta
(Also komm zurück) also komm zurück
Traz de volta meu sorriso
Bring mein Lächeln zurück
Sem você não posso ser feliz
Ohne dich kann ich nicht glücklich sein
Mal acostumado
Schlecht gewöhnt
Você me deixou
Hast du mich gelassen
Mal acostumado
Schlecht gewöhnt
Com o seu amor
An deine Liebe
Então volta
Also komm zurück
Traz de volta o meu sorriso
Bring mein Lächeln zurück
Sem você não posso ser feliz
Ohne dich kann ich nicht glücklich sein
(Oh oh oh oh, oh oh oh oh, oh oh oh oh)
(Oh oh oh oh, oh oh oh oh, oh oh oh oh)
É (oh oh oh oh, oh oh oh oh, oh oh oh oh)
Ist (oh oh oh oh, oh oh oh oh, oh oh oh oh)
Esquece bebê
Vergiss Baby
(Oh oh oh oh, oh oh oh oh, oh oh oh oh)
(Oh oh oh oh, oh oh oh oh, oh oh oh oh)
Acaba logo
Beende es schnell
(Oh oh oh oh, oh oh oh oh, oh oh oh oh)
(Oh oh oh oh, oh oh oh oh, oh oh oh oh)
Oba, Leo Santana
Hurra, Leo Santana
Faz barulho pro Gegê aí
Mach Lärm für Gegê da
Esquece (muito obrigado) (bravo, bravo)
Vergiss (vielen Dank) (Bravo, Bravo)
Léo Santana
Léo Santana
Oh Menos é Mais
Oh Less is More
Faz o L, faz o L, esqueça bebê
Make the L, make the L, forget baby
Quando a sua beleza pisou
When your beauty stepped
Na passarela desse meu coração
On the catwalk of my heart
E tudo em mim com certeza mudou
And everything in me certainly changed
Luz que chegou pra iluminar o meu chão
Light that came to illuminate my ground
Onde quer que eu vá
Wherever I go
Você me acompanha
You accompany me
Se eu ligo o rádio você é a canção
If I turn on the radio you are the song
É o meu mundo cheio de paixão
It's my world full of passion
Você é a poesia em mim
You are the poetry in me
Piano, jazz, tamborim, violão
Piano, jazz, tambourine, guitar
Estrela guia desse azul sem fim
Guiding star of this endless blue
Luz que chegou pra iluminar o meu chão
Light that came to illuminate my ground
Onde quer que eu vá
Wherever I go
És o meu caminho
You are my path
Tens um carinho que me leva pro céu
You have an affection that takes me to heaven
Me faz sorrir, me faz sonhar
Makes me smile, makes me dream
Preciso desse mel
I need this honey
Me dá um beijo que eu te dou meu calor
Give me a kiss and I'll give you my warmth
Me dá quentinho embaixo do cobertor
Give me warmth under the blanket
Me faz sorrir, me faz sonhar
Makes me smile, makes me dream
Preciso desse amor
I need this love
Eu quero tudo que você tem pra dar
I want everything you have to give
Seu corpo todo, seu sabor, seu olhar
Your whole body, your taste, your look
Me faz sorrir, me faz sonhar
Makes me smile, makes me dream
Preciso te amar
I need to love you
Você é a poesia em mim
You are the poetry in me
Piano, jazz, tamborim, violão
Piano, jazz, tambourine, guitar
Estrela guia desse azul sem fim
Guiding star of this endless blue
Luz que chegou pra iluminar o meu chão
Light that came to illuminate my ground
Onde quer que eu vá
Wherever I go
És o meu caminho
You are my path
Tens um carinho que me leva pro céu
You have an affection that takes me to heaven
Me faz sorrir, me faz sonhar
Makes me smile, makes me dream
Preciso desse mel
I need this honey
Me dá um beijo que eu te dou meu calor
Give me a kiss and I'll give you my warmth
Me dá quentinho embaixo do cobertor
Give me warmth under the blanket
Me faz sorrir, me faz sonhar
Makes me smile, makes me dream
Preciso desse amor
I need this love
Eu quero tudo que você tem pra dar
I want everything you have to give
Seu corpo todo, seu sabor, seu olhar
Your whole body, your taste, your look
Me faz sorrir, me faz sonhar
Makes me smile, makes me dream
Preciso te amar
I need to love you
Me dá um beijo que eu te dou meu calor
Give me a kiss and I'll give you my warmth
Me dá quentinho embaixo do cobertor
Give me warmth under the blanket
Me faz sorrir, me faz sonhar
Makes me smile, makes me dream
Preciso desse amor
I need this love
Eu quero tudo que você tem pra dar
I want everything you have to give
Seu corpo todo, seu sabor, seu olhar
Your whole body, your taste, your look
Me faz sorrir, me faz sonhar
Makes me smile, makes me dream
Preciso te amar
I need to love you
Faz barulho pro Menos é Mais aê
Make noise for Less is More there
Você é meu amor
You are my love
Te quero de novo
I want you again
(Também sei viu Léo) te ensino a fricotar
(I know too, Léo) I'll teach you to frisk
Fricote do fofo
Frisk of the cute
Eu vou te lambuzar
I'm going to smear you
De água-de-coco
With coconut water
Bumbum pa ti cumbum
Bum pa ti cumbum
Fricote do fofo
Frisk of the cute
Vem aqui, te quero do meu lado
Come here, I want you by my side
Solta esse cabelo pra dançar
Let your hair down to dance
Vem aqui, te quero do meu lado
Come here, I want you by my side
Nosso amor já vai se transformar
Our love is about to transform
Vem aqui, te quero do meu lado
Come here, I want you by my side
Solta esse cabelo pra dançar
Let your hair down to dance
Eu te gosto assim
I like you like this
Te adoro assim
I adore you like this
Desse jeito assim
This way like this
(Eu te amo demais)
(I love you too much)
Eu te gosto assim
I like you like this
Eu te adoro assim
I adore you like this
Desse jeito assim
This way like this
Você é meu amor
You are my love
Te quero de novo
I want you again
Te ensino a fricotar
I'll teach you to frisk
Fricote do fofo
Frisk of the cute
Eu vou te lambuzar
I'm going to smear you
De água-de-coco
With coconut water
Bumbum pa ti cumbum
Bum pa ti cumbum
Fricote do fofo
Frisk of the cute
Fofa vou fazer 'cê fricotar
Cute, I'm going to make you frisk
Iê iê iê iê
Iê iê iê iê
Iê iê iê iê
Iê iê iê iê
Iê iê iê iê
Iê iê iê iê
Sou seu namorado
I'm your boyfriend
Vem vem
Come come
Que calor danado
What a damn heat
Vem vem vem (ai bebê)
Come come come (oh baby)
Sou seu namorado
I'm your boyfriend
Vem vem
Come come
Que calor danado
What a damn heat
Vem vem vem
Come come come
Aí, não acabou não, Léo vambora de novo meu compadre
Hey, it's not over, Léo let's go again my compadre
Vamo dar continuidade (aquelas coisas, vai na viola) ave Maria
Let's continue (those things, go on the viola) ave Maria
Você é meu amor
You are my love
Te quero de novo
I want you again
Te ensino a fricotar (bora no pagode)
I'll teach you to frisk (let's go to the pagoda)
Fricote do fofo
Frisk of the cute
Eu vou te lambuzar
I'm going to smear you
Com água-de-coco
With coconut water
Bumbum pa ti cumbum
Bum pa ti cumbum
Fricote do fofo
Frisk of the cute
Fofa vou fazer 'cê fricotar
Cute, I'm going to make you frisk
Iê iê iê iê
Iê iê iê iê
Iê iê iê iê
Iê iê iê iê
Iê iê iê iê
Iê iê iê iê
Sou seu namorado
I'm your boyfriend
Vem vem
Come come
Que calor danado
What a damn heat
Vem vem vem
Come come come
Sou seu namorado
I'm your boyfriend
Vem vem
Come come
Que calor danado
What a damn heat
Vem vem vem
Come come come
Sou seu namorado
I'm your boyfriend
Vem vem
Come come
Que calor danado
What a damn heat
Vem vem vem
Come come come
Sou seu namorado
I'm your boyfriend
Vem vem
Come come
Que calor danado
What a damn heat
Vem vem vem
Come come come
Muito bom
Very good
Churrasquinho Menos é Mais 2
Less is More Barbecue 2
A Bahia tá de licença
Bahia is on leave
Vai no balancinho
Go on the swing
Vai no balancinho
Go on the swing
Oi, oi
Hey, hey
Vambora
Let's go
Amor de verdade eu só senti
True love I only felt
Foi com você meu bem
Was with you my dear
Comigo?
With me?
E todas as loucuras
And all the craziness
Desse nosso amor
Of our love
Você me deu também
You gave me too
Vocês me ajudam? Canta
Can you help me? Sing
Você já faz parte
You are already part
Da minha vida
Of my life
E fica tão difícil
And it's so hard
Dividir você de mim
To divide you from me
E quando faz carinho
And when you caress
E me abraça
And hug me
Aí eu fico de graça
Then I get for free
Te chamando pra me amar (joga a mão em cima e diz)
Calling you to love me (raise your hand and say)
Mal acostumado
Spoiled
Você me deixou
You left me
Mal acostumado
Spoiled
Com o seu amor
With your love
Então volta
So come back
Traz de volta meu sorriso
Bring back my smile
Sem você não posso ser feliz
Without you I can't be happy
Mal acostumado
Spoiled
Você me deixou
You left me
Mal acostumado
Spoiled
Com o seu amor
With your love
Então volta
So come back
Traz de volta meu sorriso
Bring back my smile
Sem você não posso ser feliz
Without you I can't be happy
Mal acostumado
Spoiled
Você me deixou
You left me
Mal acostumado
Spoiled
Com o seu amor
With your love
(Então volta) então volta
(So come back) so come back
Traz de volta meu sorriso
Bring back my smile
Sem você não posso ser feliz
Without you I can't be happy
Mal acostumado
Spoiled
Você me deixou
You left me
Mal acostumado
Spoiled
Com o seu amor
With your love
Então volta
So come back
Traz de volta o meu sorriso
Bring back my smile
Sem você não posso ser feliz
Without you I can't be happy
(Oh oh oh oh, oh oh oh oh, oh oh oh oh)
(Oh oh oh oh, oh oh oh oh, oh oh oh oh)
É (oh oh oh oh, oh oh oh oh, oh oh oh oh)
Yes (oh oh oh oh, oh oh oh oh, oh oh oh oh)
Esquece bebê
Forget baby
(Oh oh oh oh, oh oh oh oh, oh oh oh oh)
(Oh oh oh oh, oh oh oh oh, oh oh oh oh)
Acaba logo
Finish it soon
(Oh oh oh oh, oh oh oh oh, oh oh oh oh)
(Oh oh oh oh, oh oh oh oh, oh oh oh oh)
Oba, Leo Santana
Hooray, Leo Santana
Faz barulho pro Gegê aí
Make noise for Gegê there
Esquece (muito obrigado) (bravo, bravo)
Forget (thank you very much) (bravo, bravo)
Léo Santana
Léo Santana
Oh Menos é Mais
Oh Menos es Más
Faz o L, faz o L, esqueça bebê
Haz la L, haz la L, olvida bebé
Quando a sua beleza pisou
Cuando tu belleza pisó
Na passarela desse meu coração
En la pasarela de este mi corazón
E tudo em mim com certeza mudou
Y todo en mí con certeza cambió
Luz que chegou pra iluminar o meu chão
Luz que llegó para iluminar mi suelo
Onde quer que eu vá
Donde quiera que vaya
Você me acompanha
Tú me acompañas
Se eu ligo o rádio você é a canção
Si enciendo la radio tú eres la canción
É o meu mundo cheio de paixão
Es mi mundo lleno de pasión
Você é a poesia em mim
Tú eres la poesía en mí
Piano, jazz, tamborim, violão
Piano, jazz, tamborín, guitarra
Estrela guia desse azul sem fim
Estrella guía de este azul sin fin
Luz que chegou pra iluminar o meu chão
Luz que llegó para iluminar mi suelo
Onde quer que eu vá
Donde quiera que vaya
És o meu caminho
Eres mi camino
Tens um carinho que me leva pro céu
Tienes un cariño que me lleva al cielo
Me faz sorrir, me faz sonhar
Me haces sonreír, me haces soñar
Preciso desse mel
Necesito esa miel
Me dá um beijo que eu te dou meu calor
Dame un beso que te doy mi calor
Me dá quentinho embaixo do cobertor
Dame calorcito debajo de la manta
Me faz sorrir, me faz sonhar
Me haces sonreír, me haces soñar
Preciso desse amor
Necesito ese amor
Eu quero tudo que você tem pra dar
Quiero todo lo que tienes para dar
Seu corpo todo, seu sabor, seu olhar
Todo tu cuerpo, tu sabor, tu mirada
Me faz sorrir, me faz sonhar
Me haces sonreír, me haces soñar
Preciso te amar
Necesito amarte
Você é a poesia em mim
Tú eres la poesía en mí
Piano, jazz, tamborim, violão
Piano, jazz, tamborín, guitarra
Estrela guia desse azul sem fim
Estrella guía de este azul sin fin
Luz que chegou pra iluminar o meu chão
Luz que llegó para iluminar mi suelo
Onde quer que eu vá
Donde quiera que vaya
És o meu caminho
Eres mi camino
Tens um carinho que me leva pro céu
Tienes un cariño que me lleva al cielo
Me faz sorrir, me faz sonhar
Me haces sonreír, me haces soñar
Preciso desse mel
Necesito esa miel
Me dá um beijo que eu te dou meu calor
Dame un beso que te doy mi calor
Me dá quentinho embaixo do cobertor
Dame calorcito debajo de la manta
Me faz sorrir, me faz sonhar
Me haces sonreír, me haces soñar
Preciso desse amor
Necesito ese amor
Eu quero tudo que você tem pra dar
Quiero todo lo que tienes para dar
Seu corpo todo, seu sabor, seu olhar
Todo tu cuerpo, tu sabor, tu mirada
Me faz sorrir, me faz sonhar
Me haces sonreír, me haces soñar
Preciso te amar
Necesito amarte
Me dá um beijo que eu te dou meu calor
Dame un beso que te doy mi calor
Me dá quentinho embaixo do cobertor
Dame calorcito debajo de la manta
Me faz sorrir, me faz sonhar
Me haces sonreír, me haces soñar
Preciso desse amor
Necesito ese amor
Eu quero tudo que você tem pra dar
Quiero todo lo que tienes para dar
Seu corpo todo, seu sabor, seu olhar
Todo tu cuerpo, tu sabor, tu mirada
Me faz sorrir, me faz sonhar
Me haces sonreír, me haces soñar
Preciso te amar
Necesito amarte
Faz barulho pro Menos é Mais aê
Haz ruido para Menos es Más ahí
Você é meu amor
Tú eres mi amor
Te quero de novo
Te quiero de nuevo
(Também sei viu Léo) te ensino a fricotar
(También sé, vi a Léo) te enseño a coquetear
Fricote do fofo
Coqueteo del tierno
Eu vou te lambuzar
Te voy a embadurnar
De água-de-coco
Con agua de coco
Bumbum pa ti cumbum
Culo pa ti cumbum
Fricote do fofo
Coqueteo del tierno
Vem aqui, te quero do meu lado
Ven aquí, te quiero a mi lado
Solta esse cabelo pra dançar
Suelta ese cabello para bailar
Vem aqui, te quero do meu lado
Ven aquí, te quiero a mi lado
Nosso amor já vai se transformar
Nuestro amor ya se va a transformar
Vem aqui, te quero do meu lado
Ven aquí, te quiero a mi lado
Solta esse cabelo pra dançar
Suelta ese cabello para bailar
Eu te gosto assim
Me gustas así
Te adoro assim
Te adoro así
Desse jeito assim
De esta manera así
(Eu te amo demais)
(Te amo demasiado)
Eu te gosto assim
Me gustas así
Eu te adoro assim
Te adoro así
Desse jeito assim
De esta manera así
Você é meu amor
Tú eres mi amor
Te quero de novo
Te quiero de nuevo
Te ensino a fricotar
Te enseño a coquetear
Fricote do fofo
Coqueteo del tierno
Eu vou te lambuzar
Te voy a embadurnar
De água-de-coco
Con agua de coco
Bumbum pa ti cumbum
Culo pa ti cumbum
Fricote do fofo
Coqueteo del tierno
Fofa vou fazer 'cê fricotar
Tierna voy a hacer que coquetees
Iê iê iê iê
Iê iê iê iê
Iê iê iê iê
Iê iê iê iê
Iê iê iê iê
Iê iê iê iê
Sou seu namorado
Soy tu novio
Vem vem
Ven ven
Que calor danado
Qué calor tan grande
Vem vem vem (ai bebê)
Ven ven ven (ay bebé)
Sou seu namorado
Soy tu novio
Vem vem
Ven ven
Que calor danado
Qué calor tan grande
Vem vem vem
Ven ven ven
Aí, não acabou não, Léo vambora de novo meu compadre
Ahí, no ha terminado, Léo vamos de nuevo mi compadre
Vamo dar continuidade (aquelas coisas, vai na viola) ave Maria
Vamos a continuar (esas cosas, ve a la viola) ave María
Você é meu amor
Tú eres mi amor
Te quero de novo
Te quiero de nuevo
Te ensino a fricotar (bora no pagode)
Te enseño a coquetear (vamos al pagode)
Fricote do fofo
Coqueteo del tierno
Eu vou te lambuzar
Te voy a embadurnar
Com água-de-coco
Con agua de coco
Bumbum pa ti cumbum
Culo pa ti cumbum
Fricote do fofo
Coqueteo del tierno
Fofa vou fazer 'cê fricotar
Tierna voy a hacer que coquetees
Iê iê iê iê
Iê iê iê iê
Iê iê iê iê
Iê iê iê iê
Iê iê iê iê
Iê iê iê iê
Sou seu namorado
Soy tu novio
Vem vem
Ven ven
Que calor danado
Qué calor tan grande
Vem vem vem
Ven ven ven
Sou seu namorado
Soy tu novio
Vem vem
Ven ven
Que calor danado
Qué calor tan grande
Vem vem vem
Ven ven ven
Sou seu namorado
Soy tu novio
Vem vem
Ven ven
Que calor danado
Qué calor tan grande
Vem vem vem
Ven ven ven
Sou seu namorado
Soy tu novio
Vem vem
Ven ven
Que calor danado
Qué calor tan grande
Vem vem vem
Ven ven ven
Muito bom
Muy bueno
Churrasquinho Menos é Mais 2
Asado Menos es Más 2
A Bahia tá de licença
La Bahía está de permiso
Vai no balancinho
Ve al balanceo
Vai no balancinho
Ve al balanceo
Oi, oi
Hola, hola
Vambora
Vamos allá
Amor de verdade eu só senti
Amor verdadero solo sentí
Foi com você meu bem
Fue contigo mi bien
Comigo?
¿Conmigo?
E todas as loucuras
Y todas las locuras
Desse nosso amor
De este nuestro amor
Você me deu também
También me las diste
Vocês me ajudam? Canta
¿Me ayudan? Canta
Você já faz parte
Ya formas parte
Da minha vida
De mi vida
E fica tão difícil
Y se hace tan difícil
Dividir você de mim
Dividirte de mí
E quando faz carinho
Y cuando haces cariño
E me abraça
Y me abrazas
Aí eu fico de graça
Ahí me pongo gracioso
Te chamando pra me amar (joga a mão em cima e diz)
Te llamo para amarme (levanta la mano y di)
Mal acostumado
Mal acostumbrado
Você me deixou
Me dejaste
Mal acostumado
Mal acostumbrado
Com o seu amor
Con tu amor
Então volta
Entonces vuelve
Traz de volta meu sorriso
Trae de vuelta mi sonrisa
Sem você não posso ser feliz
Sin ti no puedo ser feliz
Mal acostumado
Mal acostumbrado
Você me deixou
Me dejaste
Mal acostumado
Mal acostumbrado
Com o seu amor
Con tu amor
Então volta
Entonces vuelve
Traz de volta meu sorriso
Trae de vuelta mi sonrisa
Sem você não posso ser feliz
Sin ti no puedo ser feliz
Mal acostumado
Mal acostumbrado
Você me deixou
Me dejaste
Mal acostumado
Mal acostumbrado
Com o seu amor
Con tu amor
(Então volta) então volta
(Entonces vuelve) entonces vuelve
Traz de volta meu sorriso
Trae de vuelta mi sonrisa
Sem você não posso ser feliz
Sin ti no puedo ser feliz
Mal acostumado
Mal acostumbrado
Você me deixou
Me dejaste
Mal acostumado
Mal acostumbrado
Com o seu amor
Con tu amor
Então volta
Entonces vuelve
Traz de volta o meu sorriso
Trae de vuelta mi sonrisa
Sem você não posso ser feliz
Sin ti no puedo ser feliz
(Oh oh oh oh, oh oh oh oh, oh oh oh oh)
(Oh oh oh oh, oh oh oh oh, oh oh oh oh)
É (oh oh oh oh, oh oh oh oh, oh oh oh oh)
Es (oh oh oh oh, oh oh oh oh, oh oh oh oh)
Esquece bebê
Olvida bebé
(Oh oh oh oh, oh oh oh oh, oh oh oh oh)
(Oh oh oh oh, oh oh oh oh, oh oh oh oh)
Acaba logo
Termina pronto
(Oh oh oh oh, oh oh oh oh, oh oh oh oh)
(Oh oh oh oh, oh oh oh oh, oh oh oh oh)
Oba, Leo Santana
Oba, Leo Santana
Faz barulho pro Gegê aí
Haz ruido para Gegê ahí
Esquece (muito obrigado) (bravo, bravo)
Olvida (muchas gracias) (bravo, bravo)
Léo Santana
Léo Santana
Oh Menos é Mais
Oh Moins c'est Plus
Faz o L, faz o L, esqueça bebê
Fais le L, fais le L, oublie bébé
Quando a sua beleza pisou
Quand ta beauté a foulé
Na passarela desse meu coração
Le podium de mon cœur
E tudo em mim com certeza mudou
Et tout en moi a certainement changé
Luz que chegou pra iluminar o meu chão
Lumière qui est arrivée pour éclairer mon sol
Onde quer que eu vá
Où que j'aille
Você me acompanha
Tu m'accompagnes
Se eu ligo o rádio você é a canção
Si j'allume la radio tu es la chanson
É o meu mundo cheio de paixão
C'est mon monde plein de passion
Você é a poesia em mim
Tu es la poésie en moi
Piano, jazz, tamborim, violão
Piano, jazz, tambourin, guitare
Estrela guia desse azul sem fim
Étoile guide de ce bleu sans fin
Luz que chegou pra iluminar o meu chão
Lumière qui est arrivée pour éclairer mon sol
Onde quer que eu vá
Où que j'aille
És o meu caminho
Tu es mon chemin
Tens um carinho que me leva pro céu
Tu as une tendresse qui me mène au ciel
Me faz sorrir, me faz sonhar
Tu me fais sourire, tu me fais rêver
Preciso desse mel
J'ai besoin de ce miel
Me dá um beijo que eu te dou meu calor
Donne-moi un baiser et je te donne ma chaleur
Me dá quentinho embaixo do cobertor
Donne-moi chaud sous la couverture
Me faz sorrir, me faz sonhar
Tu me fais sourire, tu me fais rêver
Preciso desse amor
J'ai besoin de cet amour
Eu quero tudo que você tem pra dar
Je veux tout ce que tu as à donner
Seu corpo todo, seu sabor, seu olhar
Ton corps entier, ton goût, ton regard
Me faz sorrir, me faz sonhar
Tu me fais sourire, tu me fais rêver
Preciso te amar
J'ai besoin de t'aimer
Você é a poesia em mim
Tu es la poésie en moi
Piano, jazz, tamborim, violão
Piano, jazz, tambourin, guitare
Estrela guia desse azul sem fim
Étoile guide de ce bleu sans fin
Luz que chegou pra iluminar o meu chão
Lumière qui est arrivée pour éclairer mon sol
Onde quer que eu vá
Où que j'aille
És o meu caminho
Tu es mon chemin
Tens um carinho que me leva pro céu
Tu as une tendresse qui me mène au ciel
Me faz sorrir, me faz sonhar
Tu me fais sourire, tu me fais rêver
Preciso desse mel
J'ai besoin de ce miel
Me dá um beijo que eu te dou meu calor
Donne-moi un baiser et je te donne ma chaleur
Me dá quentinho embaixo do cobertor
Donne-moi chaud sous la couverture
Me faz sorrir, me faz sonhar
Tu me fais sourire, tu me fais rêver
Preciso desse amor
J'ai besoin de cet amour
Eu quero tudo que você tem pra dar
Je veux tout ce que tu as à donner
Seu corpo todo, seu sabor, seu olhar
Ton corps entier, ton goût, ton regard
Me faz sorrir, me faz sonhar
Tu me fais sourire, tu me fais rêver
Preciso te amar
J'ai besoin de t'aimer
Me dá um beijo que eu te dou meu calor
Donne-moi un baiser et je te donne ma chaleur
Me dá quentinho embaixo do cobertor
Donne-moi chaud sous la couverture
Me faz sorrir, me faz sonhar
Tu me fais sourire, tu me fais rêver
Preciso desse amor
J'ai besoin de cet amour
Eu quero tudo que você tem pra dar
Je veux tout ce que tu as à donner
Seu corpo todo, seu sabor, seu olhar
Ton corps entier, ton goût, ton regard
Me faz sorrir, me faz sonhar
Tu me fais sourire, tu me fais rêver
Preciso te amar
J'ai besoin de t'aimer
Faz barulho pro Menos é Mais aê
Fais du bruit pour Moins c'est Plus là
Você é meu amor
Tu es mon amour
Te quero de novo
Je te veux à nouveau
(Também sei viu Léo) te ensino a fricotar
(Je sais aussi Léo) je t'apprends à fricoter
Fricote do fofo
Fricot du mignon
Eu vou te lambuzar
Je vais te barbouiller
De água-de-coco
D'eau de coco
Bumbum pa ti cumbum
Bumbum pa ti cumbum
Fricote do fofo
Fricot du mignon
Vem aqui, te quero do meu lado
Viens ici, je te veux à mes côtés
Solta esse cabelo pra dançar
Lâche tes cheveux pour danser
Vem aqui, te quero do meu lado
Viens ici, je te veux à mes côtés
Nosso amor já vai se transformar
Notre amour va se transformer
Vem aqui, te quero do meu lado
Viens ici, je te veux à mes côtés
Solta esse cabelo pra dançar
Lâche tes cheveux pour danser
Eu te gosto assim
Je t'aime comme ça
Te adoro assim
Je t'adore comme ça
Desse jeito assim
Comme ça
(Eu te amo demais)
(Je t'aime trop)
Eu te gosto assim
Je t'aime comme ça
Eu te adoro assim
Je t'adore comme ça
Desse jeito assim
Comme ça
Você é meu amor
Tu es mon amour
Te quero de novo
Je te veux à nouveau
Te ensino a fricotar
Je t'apprends à fricoter
Fricote do fofo
Fricot du mignon
Eu vou te lambuzar
Je vais te barbouiller
De água-de-coco
D'eau de coco
Bumbum pa ti cumbum
Bumbum pa ti cumbum
Fricote do fofo
Fricot du mignon
Fofa vou fazer 'cê fricotar
Mignonne je vais te faire fricoter
Iê iê iê iê
Iê iê iê iê
Iê iê iê iê
Iê iê iê iê
Iê iê iê iê
Iê iê iê iê
Sou seu namorado
Je suis ton petit ami
Vem vem
Viens viens
Que calor danado
Quelle chaleur terrible
Vem vem vem (ai bebê)
Viens viens viens (oh bébé)
Sou seu namorado
Je suis ton petit ami
Vem vem
Viens viens
Que calor danado
Quelle chaleur terrible
Vem vem vem
Viens viens viens
Aí, não acabou não, Léo vambora de novo meu compadre
Eh, ce n'est pas fini, Léo allons-y encore mon compère
Vamo dar continuidade (aquelas coisas, vai na viola) ave Maria
Continuons (ces choses, va à la guitare) ave Maria
Você é meu amor
Tu es mon amour
Te quero de novo
Je te veux à nouveau
Te ensino a fricotar (bora no pagode)
Je t'apprends à fricoter (allons au pagode)
Fricote do fofo
Fricot du mignon
Eu vou te lambuzar
Je vais te barbouiller
Com água-de-coco
Avec de l'eau de coco
Bumbum pa ti cumbum
Bumbum pa ti cumbum
Fricote do fofo
Fricot du mignon
Fofa vou fazer 'cê fricotar
Mignonne je vais te faire fricoter
Iê iê iê iê
Iê iê iê iê
Iê iê iê iê
Iê iê iê iê
Iê iê iê iê
Iê iê iê iê
Sou seu namorado
Je suis ton petit ami
Vem vem
Viens viens
Que calor danado
Quelle chaleur terrible
Vem vem vem
Viens viens viens
Sou seu namorado
Je suis ton petit ami
Vem vem
Viens viens
Que calor danado
Quelle chaleur terrible
Vem vem vem
Viens viens viens
Sou seu namorado
Je suis ton petit ami
Vem vem
Viens viens
Que calor danado
Quelle chaleur terrible
Vem vem vem
Viens viens viens
Sou seu namorado
Je suis ton petit ami
Vem vem
Viens viens
Que calor danado
Quelle chaleur terrible
Vem vem vem
Viens viens viens
Muito bom
Très bien
Churrasquinho Menos é Mais 2
Barbecue Moins c'est Plus 2
A Bahia tá de licença
La Bahia est en congé
Vai no balancinho
Va au balancement
Vai no balancinho
Va au balancement
Oi, oi
Oi, oi
Vambora
Allons-y
Amor de verdade eu só senti
Le vrai amour je n'ai ressenti
Foi com você meu bem
Qu'avec toi mon bien
Comigo?
Avec moi?
E todas as loucuras
Et toutes les folies
Desse nosso amor
De notre amour
Você me deu também
Tu me les as aussi données
Vocês me ajudam? Canta
Vous m'aidez? Chantez
Você já faz parte
Tu fais déjà partie
Da minha vida
De ma vie
E fica tão difícil
Et c'est si difficile
Dividir você de mim
De te séparer de moi
E quando faz carinho
Et quand tu fais des câlins
E me abraça
Et me serres dans tes bras
Aí eu fico de graça
Alors je deviens gratuit
Te chamando pra me amar (joga a mão em cima e diz)
T'appelant à m'aimer (lève la main et dis)
Mal acostumado
Mal habitué
Você me deixou
Tu m'as laissé
Mal acostumado
Mal habitué
Com o seu amor
Avec ton amour
Então volta
Alors reviens
Traz de volta meu sorriso
Ramène mon sourire
Sem você não posso ser feliz
Sans toi je ne peux pas être heureux
Mal acostumado
Mal habitué
Você me deixou
Tu m'as laissé
Mal acostumado
Mal habitué
Com o seu amor
Avec ton amour
Então volta
Alors reviens
Traz de volta meu sorriso
Ramène mon sourire
Sem você não posso ser feliz
Sans toi je ne peux pas être heureux
Mal acostumado
Mal habitué
Você me deixou
Tu m'as laissé
Mal acostumado
Mal habitué
Com o seu amor
Avec ton amour
(Então volta) então volta
(Alors reviens) alors reviens
Traz de volta meu sorriso
Ramène mon sourire
Sem você não posso ser feliz
Sans toi je ne peux pas être heureux
Mal acostumado
Mal habitué
Você me deixou
Tu m'as laissé
Mal acostumado
Mal habitué
Com o seu amor
Avec ton amour
Então volta
Alors reviens
Traz de volta o meu sorriso
Ramène mon sourire
Sem você não posso ser feliz
Sans toi je ne peux pas être heureux
(Oh oh oh oh, oh oh oh oh, oh oh oh oh)
(Oh oh oh oh, oh oh oh oh, oh oh oh oh)
É (oh oh oh oh, oh oh oh oh, oh oh oh oh)
C'est (oh oh oh oh, oh oh oh oh, oh oh oh oh)
Esquece bebê
Oublie bébé
(Oh oh oh oh, oh oh oh oh, oh oh oh oh)
(Oh oh oh oh, oh oh oh oh, oh oh oh oh)
Acaba logo
Termine vite
(Oh oh oh oh, oh oh oh oh, oh oh oh oh)
(Oh oh oh oh, oh oh oh oh, oh oh oh oh)
Oba, Leo Santana
Oba, Leo Santana
Faz barulho pro Gegê aí
Fais du bruit pour Gegê là
Esquece (muito obrigado) (bravo, bravo)
Oublie (merci beaucoup) (bravo, bravo)
Léo Santana
Léo Santana
Oh Menos é Mais
Oh Meno è Meglio
Faz o L, faz o L, esqueça bebê
Fai la L, fai la L, dimentica baby
Quando a sua beleza pisou
Quando la tua bellezza ha calpestato
Na passarela desse meu coração
La passerella di questo mio cuore
E tudo em mim com certeza mudou
E tutto in me sicuramente è cambiato
Luz que chegou pra iluminar o meu chão
Luce che è arrivata per illuminare il mio suolo
Onde quer que eu vá
Ovunque io vada
Você me acompanha
Tu mi accompagni
Se eu ligo o rádio você é a canção
Se accendo la radio tu sei la canzone
É o meu mundo cheio de paixão
È il mio mondo pieno di passione
Você é a poesia em mim
Tu sei la poesia in me
Piano, jazz, tamborim, violão
Piano, jazz, tamburello, chitarra
Estrela guia desse azul sem fim
Stella guida di questo blu infinito
Luz que chegou pra iluminar o meu chão
Luce che è arrivata per illuminare il mio suolo
Onde quer que eu vá
Ovunque io vada
És o meu caminho
Sei il mio cammino
Tens um carinho que me leva pro céu
Hai un affetto che mi porta al cielo
Me faz sorrir, me faz sonhar
Mi fai sorridere, mi fai sognare
Preciso desse mel
Ho bisogno di questo miele
Me dá um beijo que eu te dou meu calor
Dammi un bacio che ti do il mio calore
Me dá quentinho embaixo do cobertor
Dammi caldo sotto la coperta
Me faz sorrir, me faz sonhar
Mi fai sorridere, mi fai sognare
Preciso desse amor
Ho bisogno di questo amore
Eu quero tudo que você tem pra dar
Voglio tutto quello che hai da dare
Seu corpo todo, seu sabor, seu olhar
Il tuo corpo intero, il tuo sapore, il tuo sguardo
Me faz sorrir, me faz sonhar
Mi fai sorridere, mi fai sognare
Preciso te amar
Ho bisogno di amarti
Você é a poesia em mim
Tu sei la poesia in me
Piano, jazz, tamborim, violão
Piano, jazz, tamburello, chitarra
Estrela guia desse azul sem fim
Stella guida di questo blu infinito
Luz que chegou pra iluminar o meu chão
Luce che è arrivata per illuminare il mio suolo
Onde quer que eu vá
Ovunque io vada
És o meu caminho
Sei il mio cammino
Tens um carinho que me leva pro céu
Hai un affetto che mi porta al cielo
Me faz sorrir, me faz sonhar
Mi fai sorridere, mi fai sognare
Preciso desse mel
Ho bisogno di questo miele
Me dá um beijo que eu te dou meu calor
Dammi un bacio che ti do il mio calore
Me dá quentinho embaixo do cobertor
Dammi caldo sotto la coperta
Me faz sorrir, me faz sonhar
Mi fai sorridere, mi fai sognare
Preciso desse amor
Ho bisogno di questo amore
Eu quero tudo que você tem pra dar
Voglio tutto quello che hai da dare
Seu corpo todo, seu sabor, seu olhar
Il tuo corpo intero, il tuo sapore, il tuo sguardo
Me faz sorrir, me faz sonhar
Mi fai sorridere, mi fai sognare
Preciso te amar
Ho bisogno di amarti
Me dá um beijo que eu te dou meu calor
Dammi un bacio che ti do il mio calore
Me dá quentinho embaixo do cobertor
Dammi caldo sotto la coperta
Me faz sorrir, me faz sonhar
Mi fai sorridere, mi fai sognare
Preciso desse amor
Ho bisogno di questo amore
Eu quero tudo que você tem pra dar
Voglio tutto quello che hai da dare
Seu corpo todo, seu sabor, seu olhar
Il tuo corpo intero, il tuo sapore, il tuo sguardo
Me faz sorrir, me faz sonhar
Mi fai sorridere, mi fai sognare
Preciso te amar
Ho bisogno di amarti
Faz barulho pro Menos é Mais aê
Fai rumore per Meno è Meglio aê
Você é meu amor
Tu sei il mio amore
Te quero de novo
Ti voglio di nuovo
(Também sei viu Léo) te ensino a fricotar
(Anche io so, Léo) ti insegno a flirtare
Fricote do fofo
Flirt del tenero
Eu vou te lambuzar
Ti coprirò
De água-de-coco
Di acqua di cocco
Bumbum pa ti cumbum
Bumbum pa ti cumbum
Fricote do fofo
Flirt del tenero
Vem aqui, te quero do meu lado
Vieni qui, ti voglio al mio fianco
Solta esse cabelo pra dançar
Sciogli questi capelli per ballare
Vem aqui, te quero do meu lado
Vieni qui, ti voglio al mio fianco
Nosso amor já vai se transformar
Il nostro amore sta per trasformarsi
Vem aqui, te quero do meu lado
Vieni qui, ti voglio al mio fianco
Solta esse cabelo pra dançar
Sciogli questi capelli per ballare
Eu te gosto assim
Mi piaci così
Te adoro assim
Ti adoro così
Desse jeito assim
In questo modo
(Eu te amo demais)
(Ti amo troppo)
Eu te gosto assim
Mi piaci così
Eu te adoro assim
Ti adoro così
Desse jeito assim
In questo modo
Você é meu amor
Tu sei il mio amore
Te quero de novo
Ti voglio di nuovo
Te ensino a fricotar
Ti insegno a flirtare
Fricote do fofo
Flirt del tenero
Eu vou te lambuzar
Ti coprirò
De água-de-coco
Di acqua di cocco
Bumbum pa ti cumbum
Bumbum pa ti cumbum
Fricote do fofo
Flirt del tenero
Fofa vou fazer 'cê fricotar
Tesoro, ti farò flirtare
Iê iê iê iê
Iê iê iê iê
Iê iê iê iê
Iê iê iê iê
Iê iê iê iê
Iê iê iê iê
Sou seu namorado
Sono il tuo fidanzato
Vem vem
Vieni vieni
Que calor danado
Che caldo dannato
Vem vem vem (ai bebê)
Vieni vieni vieni (oh baby)
Sou seu namorado
Sono il tuo fidanzato
Vem vem
Vieni vieni
Que calor danado
Che caldo dannato
Vem vem vem
Vieni vieni vieni
Aí, não acabou não, Léo vambora de novo meu compadre
Ehi, non è finita, Léo andiamo di nuovo mio compagno
Vamo dar continuidade (aquelas coisas, vai na viola) ave Maria
Continuiamo (quelle cose, vai con la viola) ave Maria
Você é meu amor
Tu sei il mio amore
Te quero de novo
Ti voglio di nuovo
Te ensino a fricotar (bora no pagode)
Ti insegno a flirtare (andiamo al pagode)
Fricote do fofo
Flirt del tenero
Eu vou te lambuzar
Ti coprirò
Com água-de-coco
Con acqua di cocco
Bumbum pa ti cumbum
Bumbum pa ti cumbum
Fricote do fofo
Flirt del tenero
Fofa vou fazer 'cê fricotar
Tesoro, ti farò flirtare
Iê iê iê iê
Iê iê iê iê
Iê iê iê iê
Iê iê iê iê
Iê iê iê iê
Iê iê iê iê
Sou seu namorado
Sono il tuo fidanzato
Vem vem
Vieni vieni
Que calor danado
Che caldo dannato
Vem vem vem
Vieni vieni vieni
Sou seu namorado
Sono il tuo fidanzato
Vem vem
Vieni vieni
Que calor danado
Che caldo dannato
Vem vem vem
Vieni vieni vieni
Sou seu namorado
Sono il tuo fidanzato
Vem vem
Vieni vieni
Que calor danado
Che caldo dannato
Vem vem vem
Vieni vieni vieni
Sou seu namorado
Sono il tuo fidanzato
Vem vem
Vieni vieni
Que calor danado
Che caldo dannato
Vem vem vem
Vieni vieni vieni
Muito bom
Molto bene
Churrasquinho Menos é Mais 2
Barbecue Meno è Meglio 2
A Bahia tá de licença
La Bahia è in licenza
Vai no balancinho
Vai con il dondolo
Vai no balancinho
Vai con il dondolo
Oi, oi
Ehi, ehi
Vambora
Andiamo
Amor de verdade eu só senti
Amore vero ho solo sentito
Foi com você meu bem
Era con te mio bene
Comigo?
Con me?
E todas as loucuras
E tutte le follie
Desse nosso amor
Di questo nostro amore
Você me deu também
Mi hai dato anche tu
Vocês me ajudam? Canta
Mi aiutate? Cantate
Você já faz parte
Sei già parte
Da minha vida
Della mia vita
E fica tão difícil
E diventa così difficile
Dividir você de mim
Dividerti da me
E quando faz carinho
E quando fai carezze
E me abraça
E mi abbracci
Aí eu fico de graça
Allora divento grazioso
Te chamando pra me amar (joga a mão em cima e diz)
Chiamandoti per amarmi (alza la mano e dice)
Mal acostumado
Mal abituato
Você me deixou
Mi hai lasciato
Mal acostumado
Mal abituato
Com o seu amor
Con il tuo amore
Então volta
Allora torna
Traz de volta meu sorriso
Riporta indietro il mio sorriso
Sem você não posso ser feliz
Senza di te non posso essere felice
Mal acostumado
Mal abituato
Você me deixou
Mi hai lasciato
Mal acostumado
Mal abituato
Com o seu amor
Con il tuo amore
Então volta
Allora torna
Traz de volta meu sorriso
Riporta indietro il mio sorriso
Sem você não posso ser feliz
Senza di te non posso essere felice
Mal acostumado
Mal abituato
Você me deixou
Mi hai lasciato
Mal acostumado
Mal abituato
Com o seu amor
Con il tuo amore
(Então volta) então volta
(Allora torna) allora torna
Traz de volta meu sorriso
Riporta indietro il mio sorriso
Sem você não posso ser feliz
Senza di te non posso essere felice
Mal acostumado
Mal abituato
Você me deixou
Mi hai lasciato
Mal acostumado
Mal abituato
Com o seu amor
Con il tuo amore
Então volta
Allora torna
Traz de volta o meu sorriso
Riporta indietro il mio sorriso
Sem você não posso ser feliz
Senza di te non posso essere felice
(Oh oh oh oh, oh oh oh oh, oh oh oh oh)
(Oh oh oh oh, oh oh oh oh, oh oh oh oh)
É (oh oh oh oh, oh oh oh oh, oh oh oh oh)
È (oh oh oh oh, oh oh oh oh, oh oh oh oh)
Esquece bebê
Dimentica baby
(Oh oh oh oh, oh oh oh oh, oh oh oh oh)
(Oh oh oh oh, oh oh oh oh, oh oh oh oh)
Acaba logo
Finisci subito
(Oh oh oh oh, oh oh oh oh, oh oh oh oh)
(Oh oh oh oh, oh oh oh oh, oh oh oh oh)
Oba, Leo Santana
Oba, Leo Santana
Faz barulho pro Gegê aí
Fai rumore per Gegê lì
Esquece (muito obrigado) (bravo, bravo)
Dimentica (grazie mille) (bravo, bravo)