Artefacto

Gustavo Adrian Cerati, Flavio Lucio Fernandez Etcheto

Liedtexte Übersetzung

Dame algo dulce nena
Suelo volver amargo
Quiero tenerte así por horas
Y horas

No es una charla de computadoras
Es un presagio más feliz

Mundos imaginarios
Están frotando en el aire
Pasan por nuestros cuerpos
Ecos de mil radares

Cuanto te afecta
Nadie lo sabe
Ningún engaño te hace feliz

Es un presagio más feliz

Esto no es un invento
Para pasar el rato
No hay ningún artefacto
Que sea visionario

Dame algo dulce nena
Gib mir etwas Süßes, Baby
Suelo volver amargo
Ich neige dazu, bitter zu werden
Quiero tenerte así por horas
Ich möchte dich stundenlang so halten
Y horas
Und Stunden
No es una charla de computadoras
Es ist kein Computerchat
Es un presagio más feliz
Es ist ein glücklicheres Omen
Mundos imaginarios
Vorgestellte Welten
Están frotando en el aire
Reiben in der Luft
Pasan por nuestros cuerpos
Sie gehen durch unsere Körper
Ecos de mil radares
Echos von tausend Radaren
Cuanto te afecta
Wie sehr es dich betrifft
Nadie lo sabe
Niemand weiß es
Ningún engaño te hace feliz
Keine Täuschung macht dich glücklich
Es un presagio más feliz
Es ist ein glücklicheres Omen
Esto no es un invento
Das ist keine Erfindung
Para pasar el rato
Um die Zeit zu vertreiben
No hay ningún artefacto
Es gibt kein Artefakt
Que sea visionario
Das visionär ist
Dame algo dulce nena
Dá-me algo doce, querida
Suelo volver amargo
Costumo voltar amargo
Quiero tenerte así por horas
Quero ter-te assim por horas
Y horas
E horas
No es una charla de computadoras
Não é uma conversa de computadores
Es un presagio más feliz
É um presságio mais feliz
Mundos imaginarios
Mundos imaginários
Están frotando en el aire
Estão a esfregar-se no ar
Pasan por nuestros cuerpos
Passam pelos nossos corpos
Ecos de mil radares
Ecos de mil radares
Cuanto te afecta
Quanto te afeta
Nadie lo sabe
Ninguém sabe
Ningún engaño te hace feliz
Nenhum engano te faz feliz
Es un presagio más feliz
É um presságio mais feliz
Esto no es un invento
Isto não é uma invenção
Para pasar el rato
Para passar o tempo
No hay ningún artefacto
Não há nenhum artefacto
Que sea visionario
Que seja visionário
Dame algo dulce nena
Give me something sweet baby
Suelo volver amargo
I usually turn bitter
Quiero tenerte así por horas
I want to have you like this for hours
Y horas
And hours
No es una charla de computadoras
It's not computer talk
Es un presagio más feliz
It's a happier omen
Mundos imaginarios
Imaginary worlds
Están frotando en el aire
Are rubbing in the air
Pasan por nuestros cuerpos
They pass through our bodies
Ecos de mil radares
Echoes of a thousand radars
Cuanto te afecta
How much it affects you
Nadie lo sabe
Nobody knows
Ningún engaño te hace feliz
No deception makes you happy
Es un presagio más feliz
It's a happier omen
Esto no es un invento
This is not an invention
Para pasar el rato
To pass the time
No hay ningún artefacto
There is no artifact
Que sea visionario
That is visionary
Dame algo dulce nena
Donne-moi quelque chose de doux bébé
Suelo volver amargo
Je deviens souvent amer
Quiero tenerte así por horas
Je veux te garder ainsi pendant des heures
Y horas
Et des heures
No es una charla de computadoras
Ce n'est pas une conversation d'ordinateurs
Es un presagio más feliz
C'est un présage plus heureux
Mundos imaginarios
Des mondes imaginaires
Están frotando en el aire
Frottent dans l'air
Pasan por nuestros cuerpos
Ils passent à travers nos corps
Ecos de mil radares
Échos de mille radars
Cuanto te afecta
Combien cela t'affecte
Nadie lo sabe
Personne ne le sait
Ningún engaño te hace feliz
Aucune tromperie ne te rend heureux
Es un presagio más feliz
C'est un présage plus heureux
Esto no es un invento
Ce n'est pas une invention
Para pasar el rato
Pour passer le temps
No hay ningún artefacto
Il n'y a aucun artefact
Que sea visionario
Qui soit visionnaire
Dame algo dulce nena
Dammi qualcosa di dolce, bambina
Suelo volver amargo
Tendo a tornare amaro
Quiero tenerte así por horas
Voglio tenerti così per ore
Y horas
E ore
No es una charla de computadoras
Non è una chiacchierata di computer
Es un presagio más feliz
È un presagio più felice
Mundos imaginarios
Mondi immaginari
Están frotando en el aire
Stanno sfregando nell'aria
Pasan por nuestros cuerpos
Passano attraverso i nostri corpi
Ecos de mil radares
Echi di mille radar
Cuanto te afecta
Quanto ti colpisce
Nadie lo sabe
Nessuno lo sa
Ningún engaño te hace feliz
Nessun inganno ti rende felice
Es un presagio más feliz
È un presagio più felice
Esto no es un invento
Questo non è un'invenzione
Para pasar el rato
Per passare il tempo
No hay ningún artefacto
Non c'è nessun artefatto
Que sea visionario
Che sia visionario
Dame algo dulce nena
Berikan aku sesuatu yang manis sayang
Suelo volver amargo
Aku biasanya menjadi pahit
Quiero tenerte así por horas
Aku ingin memilikimu seperti ini selama berjam-jam
Y horas
Dan berjam-jam
No es una charla de computadoras
Ini bukanlah obrolan komputer
Es un presagio más feliz
Ini adalah pertanda yang lebih bahagia
Mundos imaginarios
Dunia-dunia imajiner
Están frotando en el aire
Menggosok di udara
Pasan por nuestros cuerpos
Melewati tubuh kita
Ecos de mil radares
Gema dari seribu radar
Cuanto te afecta
Seberapa banyak ini mempengaruhimu
Nadie lo sabe
Tidak ada yang tahu
Ningún engaño te hace feliz
Tidak ada penipuan yang membuatmu bahagia
Es un presagio más feliz
Ini adalah pertanda yang lebih bahagia
Esto no es un invento
Ini bukanlah sebuah penemuan
Para pasar el rato
Untuk menghabiskan waktu
No hay ningún artefacto
Tidak ada artefak
Que sea visionario
Yang visioner
Dame algo dulce nena
ให้ฉันสิ่งที่หวานๆ นะเด็กสาว
Suelo volver amargo
ฉันมักจะกลายเป็นความขม
Quiero tenerte así por horas
ฉันอยากมีคุณอย่างนี้เป็นชั่วโมง
Y horas
และชั่วโมง
No es una charla de computadoras
นี่ไม่ใช่การสนทนาของคอมพิวเตอร์
Es un presagio más feliz
มันคือความสุขที่มากกว่า
Mundos imaginarios
โลกที่คิดค้นขึ้น
Están frotando en el aire
กำลังถูกลูบลงในอากาศ
Pasan por nuestros cuerpos
ผ่านไปที่ร่างกายของเรา
Ecos de mil radares
เสียงสะท้อนจากระดับพัน
Cuanto te afecta
มันมีผลต่อคุณมากแค่ไหน
Nadie lo sabe
ไม่มีใครรู้
Ningún engaño te hace feliz
ไม่มีการหลอกลวงที่ทำให้คุณมีความสุข
Es un presagio más feliz
มันคือความสุขที่มากกว่า
Esto no es un invento
นี่ไม่ใช่การประดิษฐ์
Para pasar el rato
เพื่อทำให้เวลาผ่านไป
No hay ningún artefacto
ไม่มีสิ่งประดิษฐ์ใด ๆ
Que sea visionario
ที่เป็นวิสัยทัศน์
Dame algo dulce nena
给我一些甜蜜的东西,宝贝
Suelo volver amargo
我常常变得苦涩
Quiero tenerte así por horas
我想这样拥有你几个小时
Y horas
又几个小时
No es una charla de computadoras
这不是电脑的闲聊
Es un presagio más feliz
这是一个更快乐的预兆
Mundos imaginarios
想象的世界
Están frotando en el aire
在空气中摩擦
Pasan por nuestros cuerpos
穿过我们的身体
Ecos de mil radares
千个雷达的回声
Cuanto te afecta
你受到多大的影响
Nadie lo sabe
没有人知道
Ningún engaño te hace feliz
没有任何欺骗能让你快乐
Es un presagio más feliz
这是一个更快乐的预兆
Esto no es un invento
这不是一个发明
Para pasar el rato
为了打发时间
No hay ningún artefacto
没有任何工艺品
Que sea visionario
是有远见的

Wissenswertes über das Lied Artefacto von Gustavo Cerati

Wann wurde das Lied “Artefacto” von Gustavo Cerati veröffentlicht?
Das Lied Artefacto wurde im Jahr 2002, auf dem Album “Siempre Es Hoy” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Artefacto” von Gustavo Cerati komponiert?
Das Lied “Artefacto” von Gustavo Cerati wurde von Gustavo Adrian Cerati, Flavio Lucio Fernandez Etcheto komponiert.

Beliebteste Lieder von Gustavo Cerati

Andere Künstler von Pop rock