Cactus suaviza mis yemas con su piel
Tiene cien años, solo florece una vez
En tu nombre, en tu nombre
Y tiene un veneno, mas amargo que la hiel
Con solo invocarte, voy a convertirlo en miel
En tu nombre, en tu nombre
Cuando te busco
No hay sitio en donde no estés
Y los médanos, serán témpanos
En el vértigo, de la eternidad
Y los pájaros, serán árboles
En lo idéntico, de la soledad
En tu nombre, en tu nombre
Y cuando te busco
No hay sitio en donde no estés
Y los médanos, serán témpanos
En el vértigo, de la eternidad
Y los pájaros, serán árboles
En lo idéntico, de la soledad
En tu nombre, en tu nombre
Cactus suaviza mis yemas con su piel
Kaktus glättet meine Fingerkuppen mit seiner Haut
Tiene cien años, solo florece una vez
Er ist hundert Jahre alt, blüht nur einmal
En tu nombre, en tu nombre
In deinem Namen, in deinem Namen
Y tiene un veneno, mas amargo que la hiel
Und er hat ein Gift, bitterer als Galle
Con solo invocarte, voy a convertirlo en miel
Mit nur deinem Namen, werde ich es in Honig verwandeln
En tu nombre, en tu nombre
In deinem Namen, in deinem Namen
Cuando te busco
Wenn ich dich suche
No hay sitio en donde no estés
Gibt es keinen Ort, an dem du nicht bist
Y los médanos, serán témpanos
Und die Dünen, werden Eisberge sein
En el vértigo, de la eternidad
Im Schwindel, der Ewigkeit
Y los pájaros, serán árboles
Und die Vögel, werden Bäume sein
En lo idéntico, de la soledad
In der Gleichheit, der Einsamkeit
En tu nombre, en tu nombre
In deinem Namen, in deinem Namen
Y cuando te busco
Und wenn ich dich suche
No hay sitio en donde no estés
Gibt es keinen Ort, an dem du nicht bist
Y los médanos, serán témpanos
Und die Dünen, werden Eisberge sein
En el vértigo, de la eternidad
Im Schwindel, der Ewigkeit
Y los pájaros, serán árboles
Und die Vögel, werden Bäume sein
En lo idéntico, de la soledad
In der Gleichheit, der Einsamkeit
En tu nombre, en tu nombre
In deinem Namen, in deinem Namen
Cactus suaviza mis yemas con su piel
Cacto suaviza minhas pontas com sua pele
Tiene cien años, solo florece una vez
Tem cem anos, só floresce uma vez
En tu nombre, en tu nombre
Em seu nome, em seu nome
Y tiene un veneno, mas amargo que la hiel
E tem um veneno, mais amargo que fel
Con solo invocarte, voy a convertirlo en miel
Só de invocá-lo, vou transformá-lo em mel
En tu nombre, en tu nombre
Em seu nome, em seu nome
Cuando te busco
Quando eu te procuro
No hay sitio en donde no estés
Não há lugar onde você não esteja
Y los médanos, serán témpanos
E as dunas, serão icebergs
En el vértigo, de la eternidad
No vertigem, da eternidade
Y los pájaros, serán árboles
E os pássaros, serão árvores
En lo idéntico, de la soledad
No idêntico, da solidão
En tu nombre, en tu nombre
Em seu nome, em seu nome
Y cuando te busco
E quando eu te procuro
No hay sitio en donde no estés
Não há lugar onde você não esteja
Y los médanos, serán témpanos
E as dunas, serão icebergs
En el vértigo, de la eternidad
No vertigem, da eternidade
Y los pájaros, serán árboles
E os pássaros, serão árvores
En lo idéntico, de la soledad
No idêntico, da solidão
En tu nombre, en tu nombre
Em seu nome, em seu nome
Cactus suaviza mis yemas con su piel
Cactus softens my fingertips with its skin
Tiene cien años, solo florece una vez
It's a hundred years old, it only blooms once
En tu nombre, en tu nombre
In your name, in your name
Y tiene un veneno, mas amargo que la hiel
And it has a poison, more bitter than gall
Con solo invocarte, voy a convertirlo en miel
Just by invoking you, I'm going to turn it into honey
En tu nombre, en tu nombre
In your name, in your name
Cuando te busco
When I look for you
No hay sitio en donde no estés
There's no place where you are not
Y los médanos, serán témpanos
And the sand dunes, will be icebergs
En el vértigo, de la eternidad
In the vertigo, of eternity
Y los pájaros, serán árboles
And the birds, will be trees
En lo idéntico, de la soledad
In the identical, of loneliness
En tu nombre, en tu nombre
In your name, in your name
Y cuando te busco
And when I look for you
No hay sitio en donde no estés
There's no place where you are not
Y los médanos, serán témpanos
And the sand dunes, will be icebergs
En el vértigo, de la eternidad
In the vertigo, of eternity
Y los pájaros, serán árboles
And the birds, will be trees
En lo idéntico, de la soledad
In the identical, of loneliness
En tu nombre, en tu nombre
In your name, in your name
Cactus suaviza mis yemas con su piel
Le cactus adoucit mes doigts avec sa peau
Tiene cien años, solo florece una vez
Il a cent ans, il ne fleurit qu'une fois
En tu nombre, en tu nombre
En ton nom, en ton nom
Y tiene un veneno, mas amargo que la hiel
Et il a un poison, plus amer que la bile
Con solo invocarte, voy a convertirlo en miel
Rien qu'en t'invoquant, je vais le transformer en miel
En tu nombre, en tu nombre
En ton nom, en ton nom
Cuando te busco
Quand je te cherche
No hay sitio en donde no estés
Il n'y a pas d'endroit où tu n'es pas
Y los médanos, serán témpanos
Et les dunes, seront des icebergs
En el vértigo, de la eternidad
Dans le vertige, de l'éternité
Y los pájaros, serán árboles
Et les oiseaux, seront des arbres
En lo idéntico, de la soledad
Dans l'identique, de la solitude
En tu nombre, en tu nombre
En ton nom, en ton nom
Y cuando te busco
Et quand je te cherche
No hay sitio en donde no estés
Il n'y a pas d'endroit où tu n'es pas
Y los médanos, serán témpanos
Et les dunes, seront des icebergs
En el vértigo, de la eternidad
Dans le vertige, de l'éternité
Y los pájaros, serán árboles
Et les oiseaux, seront des arbres
En lo idéntico, de la soledad
Dans l'identique, de la solitude
En tu nombre, en tu nombre
En ton nom, en ton nom
Cactus suaviza mis yemas con su piel
Il cactus ammorbidisce le mie dita con la sua pelle
Tiene cien años, solo florece una vez
Ha cento anni, fiorisce solo una volta
En tu nombre, en tu nombre
Nel tuo nome, nel tuo nome
Y tiene un veneno, mas amargo que la hiel
E ha un veleno, più amaro del fiele
Con solo invocarte, voy a convertirlo en miel
Basta invocarti, lo trasformerò in miele
En tu nombre, en tu nombre
Nel tuo nome, nel tuo nome
Cuando te busco
Quando ti cerco
No hay sitio en donde no estés
Non c'è posto in cui tu non sia
Y los médanos, serán témpanos
E le dune, diventeranno iceberg
En el vértigo, de la eternidad
Nel vertiginoso, dell'eternità
Y los pájaros, serán árboles
E gli uccelli, diventeranno alberi
En lo idéntico, de la soledad
Nell'identico, della solitudine
En tu nombre, en tu nombre
Nel tuo nome, nel tuo nome
Y cuando te busco
E quando ti cerco
No hay sitio en donde no estés
Non c'è posto in cui tu non sia
Y los médanos, serán témpanos
E le dune, diventeranno iceberg
En el vértigo, de la eternidad
Nel vertiginoso, dell'eternità
Y los pájaros, serán árboles
E gli uccelli, diventeranno alberi
En lo idéntico, de la soledad
Nell'identico, della solitudine
En tu nombre, en tu nombre
Nel tuo nome, nel tuo nome
Cactus suaviza mis yemas con su piel
Kaktus melunakkan ujung jariku dengan kulitnya
Tiene cien años, solo florece una vez
Dia berusia seratus tahun, hanya berbunga sekali
En tu nombre, en tu nombre
Atas namamu, atas namamu
Y tiene un veneno, mas amargo que la hiel
Dan dia memiliki racun, lebih pahit dari hempedu
Con solo invocarte, voy a convertirlo en miel
Dengan hanya menyebutmu, aku akan mengubahnya menjadi madu
En tu nombre, en tu nombre
Atas namamu, atas namamu
Cuando te busco
Ketika aku mencarimu
No hay sitio en donde no estés
Tidak ada tempat dimana kamu tidak ada
Y los médanos, serán témpanos
Dan bukit pasir, akan menjadi gunung es
En el vértigo, de la eternidad
Dalam pusingnya, keabadian
Y los pájaros, serán árboles
Dan burung-burung, akan menjadi pohon-pohon
En lo idéntico, de la soledad
Dalam kesamaan, kesepian
En tu nombre, en tu nombre
Atas namamu, atas namamu
Y cuando te busco
Dan ketika aku mencarimu
No hay sitio en donde no estés
Tidak ada tempat dimana kamu tidak ada
Y los médanos, serán témpanos
Dan bukit pasir, akan menjadi gunung es
En el vértigo, de la eternidad
Dalam pusingnya, keabadian
Y los pájaros, serán árboles
Dan burung-burung, akan menjadi pohon-pohon
En lo idéntico, de la soledad
Dalam kesamaan, kesepian
En tu nombre, en tu nombre
Atas namamu, atas namamu
Cactus suaviza mis yemas con su piel
กระบองเพชรทำให้ปลายนิ้วของฉันนุ่มด้วยผิวของมัน
Tiene cien años, solo florece una vez
มันมีอายุหนึ่งร้อยปี และออกดอกเพียงครั้งเดียว
En tu nombre, en tu nombre
ในนามของคุณ, ในนามของคุณ
Y tiene un veneno, mas amargo que la hiel
และมันมีพิษ ขมกว่าขมิ้น
Con solo invocarte, voy a convertirlo en miel
เพียงแค่เรียกชื่อคุณ ฉันจะเปลี่ยนมันเป็นน้ำผึ้ง
En tu nombre, en tu nombre
ในนามของคุณ, ในนามของคุณ
Cuando te busco
เมื่อฉันตามหาคุณ
No hay sitio en donde no estés
ไม่มีที่ไหนที่คุณไม่อยู่
Y los médanos, serán témpanos
และเนินทราย จะกลายเป็นธารน้ำแข็ง
En el vértigo, de la eternidad
ในความมึนงง ของนิรันดร์
Y los pájaros, serán árboles
และนก จะกลายเป็นต้นไม้
En lo idéntico, de la soledad
ในความเหมือนกัน ของความเดียวดาย
En tu nombre, en tu nombre
ในนามของคุณ, ในนามของคุณ
Y cuando te busco
และเมื่อฉันตามหาคุณ
No hay sitio en donde no estés
ไม่มีที่ไหนที่คุณไม่อยู่
Y los médanos, serán témpanos
และเนินทราย จะกลายเป็นธารน้ำแข็ง
En el vértigo, de la eternidad
ในความมึนงง ของนิรันดร์
Y los pájaros, serán árboles
และนก จะกลายเป็นต้นไม้
En lo idéntico, de la soledad
ในความเหมือนกัน ของความเดียวดาย
En tu nombre, en tu nombre
ในนามของคุณ, ในนามของคุณ
Cactus suaviza mis yemas con su piel
仙人掌用它的皮肤抚平我的指尖
Tiene cien años, solo florece una vez
它有一百年历史,只开花一次
En tu nombre, en tu nombre
以你的名义,以你的名义
Y tiene un veneno, mas amargo que la hiel
它有一种比苦胆还要苦的毒素
Con solo invocarte, voy a convertirlo en miel
只要一呼唤你,我就会将它变成蜜
En tu nombre, en tu nombre
以你的名义,以你的名义
Cuando te busco
当我寻找你
No hay sitio en donde no estés
没有哪里是你不在的
Y los médanos, serán témpanos
沙丘将变成冰山
En el vértigo, de la eternidad
在永恒的眩晕中
Y los pájaros, serán árboles
而鸟儿将变成树木
En lo idéntico, de la soledad
在孤独的相同之中
En tu nombre, en tu nombre
以你的名义,以你的名义
Y cuando te busco
而当我寻找你
No hay sitio en donde no estés
没有哪里是你不在的
Y los médanos, serán témpanos
沙丘将变成冰山
En el vértigo, de la eternidad
在永恒的眩晕中
Y los pájaros, serán árboles
而鸟儿将变成树木
En lo idéntico, de la soledad
在孤独的相同之中
En tu nombre, en tu nombre
以你的名义,以你的名义