929

Ashley Frangipane, Jasper Sheff, Johnathan Cunningham

Liedtexte Übersetzung

("I really was born at 9:29 am on nine twenty-nine)
(You think I'm lying but I'm being dead serious")
("I need to see this birth certificate")
("Okay, I'll prove it")

Well who am I? I'm almost 25
Can't remember half the time that I've been alive
'Cause half was in a cheap apartment
And half was on the Eastside

They said don't, "Don't meet your heroes
They're all fucking weirdos"
And God knows that they were right
Because nobody loves you, they just try to fuck you
Then put you a feature on the B-side
And who do you call when it's late at night?
When the headlines just don't paint the picture right
When you look at yourself on a screen and say
"Oh my God, there's no way that's me"

And I, I quit smoking, well recently I tried
And I bought another house and I never go outside
And I remember this girl with pink hair in Detroit
What she told me
She said, "Ashley you gotta promise us that you won't die
'Cause we need you" and honestly I think that she lied
And I remember the names of every single kid I've met
But I forget half the people who I've gotten in bed

And I've stared at the sky in Milwaukee
And hoped that my father would finally call me
And it's just these things that I'm thinking for hours
And I'm picking my hair out in clumps in the shower
I lost the love of my life to an ivory powder
But then I realize that I'm no higher power

That I wasn't in love then and I'm still not now
And I'm so happy I figured that out
I've got a long way to go until self-preservation
Think my moral compass is on a vacation
And I can't believe I still feed my fucking temptation
And I'm still looking for my salvation

Soft and slow, watch the minutes go
Count out loud so we know you don't keep 'em for yourself
Watch the minutes go
Count out loud so we know you don't keep 'em for yourself

"I think I have a confession to make (so we know you don't)
I have to say I was really born at 9:26, it's on my birth certificate
I'm a liar, I'm a fucking liar"
Soft and slow, watch the minutes go
Count out loud so we know you don't keep 'em for yourself

[Introdução: Halsey e John Cunningham]
É sério, eu nasci às 9:29 da manhã no dia 29/9
Você acha que eu 'tô mentindo
Mas eu 'tô falando sério mesmo (eu tenho que ver essa certidão de nascimento)
'Tá, eu provo

[Verso 1]
Bem, quem sou eu? Tenho quase 25 anos
Não me lembro nem de metade da minha vida
Porque metade foi num apartmento barato
E metade foi no Leste
Dizem para não conhecer seus heróis porque são uns esquistos do caralho
E Deus sabe que é verdade
Porque ninguém te ama, eles só querem te foder
E te deixar de participação numa faixa do lado B

[Verso 2]
E para quem você liga no meio da noite
Quando as manchetes não mostram a verdade?
Quando você se vê numa tela e diz
"Meu Deus, não tem como ser eu"?

[Verso 3]
E eu, eu parei de fumar — bem, eu tenho tentado
E eu comprei outra casa e eu nunca saio
E eu me lembro dessa menina de cabelo rosa em Detroit
Bem, ela me contou
Ela disse, "Ashley, você tem que prometer p'ra gente que você não vai morrer
Porque a gente precisa de você", e sinceramente acho que ela estava mentindo
E eu me lembro dos nomes de cada criança que eu conheci
Mas me esqueço de metade das pessoas com quem eu durmo

[Verso 4]
Eu olhei para o céu em Milwaukee
Esperando que meu pai finalmente me ligasse
E é nessas coisas que eu fico pensando por horas
E eu fico arrancando tufos de cabelo no banho
Perdi o amor da minha vida por causa de droga
E aí percebi que não sou entidade superior nenhuma
Percebi que eu não estava apaixonada na época e ainda não estou
E eu estou tão feliz que entendi isso

[Verso 5]
Tenho um longo caminho até a auto-preservação
Acho que minha bússola moral tirou umas férias
E eu não acredito que ainda alimento a fodida da minha tentação
Eu ainda procuro uma salvação

[Refrão]
Calmo e lento, veja os minutos passarem
Conte em voz alta
Assim sabemos que você não está guardando-os para você
Veja os minutos passarem
Conte em voz alta
Assim sabemos que você não está guardando-os para você

[Interlúdio]
Acho que tenho uma confissão a fazer (assim sabemos que você não)
Eu tenho que dizer que na verdade eu nasci às 9:26
Eu vi a minha certidão de nascimento e eu sou uma mentirosa
Sou uma mentirosa fodida

[Saída]
Calmo e lento, veja os minutos passarem
Conte em voz alta
Assim sabemos que você não está guardando-os para você

[Letra de "Halsey - 929 (Traducción al Español)"]

[Intro]
De verdad nací a las 9:29 AM el 9/29
Piensas que estoy mintiendo pero yo, lo digo en serio
Está bien, lo probaré

[Verso]
Bueno, ¿Quién soy? Casi tengo 25
No puedo recordar la mitad del tiempo que he estado viva
Porque la mitad fue en un departamento barato
Y la mitad en el Eastside (Eastside)
Dijeron no conozcas a tus héroes, todos son unos malditos raros
Y Dios sabe que tenían razón
Porque nadie te ama, ellos intentan joderte
Luego ponerte en una colaboración en el lado B
Y ¿A quién llamas cuando es tarde por la noche?
Cuando los titulares simplemente no pintan la imagen correctamente
Cuando te miras a ti mismo en una pantalla y dices
"Dios mío, no hay forma que ese sea yo"
Y yo, dejé de fumar, bueno, recientemente, lo intenté
Y compré otra casa, y nunca salgo
Y recuerdo a esta chica con cabello rosado en Detroit
Bueno, ella me dijo
Me dijo, "Ashley, tienes que prometernos que no te vas a morir
Porque te necesitamos," y honestamente, creo que mintió
Y recuerdo los nombres de cada uno de los niños que he conocido
Pero olvido a la mitad de personas con las que he dormido
Y me he quedado mirando al cielo en Milwaukee
Y esperado que mi padre llamara finalmente
Y solo son estas cosas en las que pienso por horas
Y estoy sacando mi cabello en mechones en la ducha
Perdí al amor de mi vida a un polvo de color marfil
Pero luego me dí cuenta que no soy un ser supremo
Que no estaba enamorada entonces, y sigo sin estarlo
Y estoy tan feliz de haber resuelto eso
Tengo un largo camino por recorrer hacia la auto preservación
Creo que mi brújula moral está de vacaciones
Y no puedo creer que sigo alimentando mi maldita tentación
Sigo buscando mi salvación

[Coro]
Lento y suave, mira los minutos correr
Cuenta en voz alta, para saber que no te los guardas
Mira los minutos correr
Cuenta en voz alta, para saber que no te los guardas

[Interludio]
Creo que debo hacer una confesión (Así que sabemos que tú no)
Para probar para decir que en realidad nací a las 9:26
Ví mi certificado de nacimiento, y soy una mentirosa
Y soy una maldita mentirosa

[Outro]
Lento y suave, mira los minutos correr
Cuenta en voz alta, para saber que no te los guardas

[Intro]
Je suis réellement née à 9:29 du mat le 29 septembre
Tu penses que j'suis en train de mentir mais je suis froidement sérieuse
Okay, je prouverai ça

[Couplet]
Alors, qui suis-je ? J’ai quasiment 25 berges
Je n'arrive plus à me souvenir de la moitié du temps que j'étais en vie
Parce-que la moitié était dans un appartement bon marché
Et la moitié était dans la Partie Est (Partie Est)
Ils ont dit ne rencontre pas tes héros, ce sont que des putain d’étrangetés
Et Dieu sait qu'ils avaient raison
Parce-que personne ne t'aime, ils essaient juste de te baiser
Puis te mettre dans un article du B-Side
Et qui t'appelles quand il est tard la nuit ?
Quand les gros titres ne couvrent pas l'image correctement
Quand tu te regardes sur l'écran et dis
« Oh Dieu y a pas moyen que ça soit moi »
Et je, j'arrête de fumer, récemment j'ai essayé
Et j’ai acheté une autre maison, je ne me rends jamais à l’extérieur
Et je me rappelle de cette fille aux cheveux roses à Detroit
Et bien, elle m'a dit
Elle a dit « Ashley, tu dois nous promettre que tu ne vas pas mourir
Parce-qu’on a besoin de toi » et honnêtement, j'ai pensé qu'elle a menti
Et je me suis souvenue des prénoms de chacun des gamins que j'ai rencontré
Mais j’oublie la moitié des personnes que j'ai eu dans mon pieu
Et j'ai observé le ciel à Milwaukee
Et ai espéré que mon père m'appellerai finalement
Et c'est seulement à ces choses auxquelles je pense durant des heures
Et j'attrape mes cheveux en paquets dans la douche
J'ai perdu l'amour de ma vie dans un fond de teint
Et puis j'ai réalisé que je ne suis pas d'un plus grand pouvoir
Que je n'étais alors pas amoureuse, et que je ne suis toujours pas à présent
Et je suis si heureuse que j'ai réalisé cela
J'ai un long chemin à parcourir jusqu'à l'auto-préservation
Je pense que mon moral se barre en vacances
Et je n'arrive pas à croire que je continue à nourrir ma putain de tentation
Je continue à être en quête de mon sauvetage

[Refrain]
Doucement et lentement, j'observe les minutes défiler
Je les compte bruyamment, donc nous savons que tu ne les gardes pas pour toi
J'observe les minutes défiler
Je les compte bruyamment, donc nous savons que tu ne les gardes pas pour toi

[Interlude]
Je pense que j'ai une confession à faire (Donc nous savons que tu ne la fais pas)
Pour prouver que dire que je suis réellement née à 9:26
J'ai vu mon certificat de naissance, et je suis une menteuse
Et je suis une putain de menteuse

[Outro]
Doucement et lentement, j'observe les minutes défiler
Je les compte bruyamment, donc nous savons que tu ne les gardes pas pour toi

[Intro]
I really was born at 9:29 AM on 9/29
خدایی من ساعت ۹:۲۹ صبح ۲۹/۹ به دنیا اومدم
You think I'm lying, but I'm, I'm being dead serious (I gotta see this birth certificate)
فکر می‌کنی دارم دروغ می‌گم٬ ولی من٬ من جدی جدیم (باید گواهی تولد رو ببینم)
Okay, I'll prove it
باشه٬‌ اثباتش می‌کنم

[Verse]
Well, who am I? I'm almost 25
خب٬ من کیم؟ تقریباٌ ۲۵ سالمه
Can't remember half the time that I've been alive
نصف زمانی رو که زنده بودم٬ یادم نمیاد
'Cause half was in a cheap apartment
چون نصفش تو یه واحد آپارتمانی ارزون
And half was on the Eastside (Eastside)
و نصف [دیگه‌ش] توی بخش شرقی [نیویورک] بوده
They said don't meet your heroes, they're all fuckin' weirdos
گفتن قهرمانانت رو ملاقات نکنن؛ همشون یه مشت آدم عجیب و غریبن
And God knows that they were right
و خدایی راست می‌گفتن
Because nobody loves you, they just try to fuck you
چون هیچکی دوست نداره؛ همه فقط می‌خوان بکننت
Then put you on a feature on the B-Side
بعدش اسمت رو بذارن روی بی-ساید آلبوم
And who do you call when it's late at night?
و وقتی که آخر شبه به کی زنگ می‌زنی؟
When the headlines just don't paint the picture right
وقتی که سرتیترای خبرا واقعیت رو نشون نمیده
When you look at yourself on a screen and say
وقتی که روی صفحه‌ی نمایشگر به خودت نگاه می‌کنی و می‌گی
"Oh my God, there's no way that's me"
"خدای من٬‌ امکان نداره اون من باشم"
And I, I quit smoking, well recently, I tried
و من٬‌ سیگارکشیدن رو ترک کردم؛ خب تازگی تلاش کردم این‌کارو بکنم
And I bought another house, and I never go outside
و یه خونه دیگه خریدم و هیچ‌وقت بیرون نمی‌رم
And I remember this girl with pink hair in Detroit
و اون دختر مو صورتیه تو دیترویت رو یادمه
Well, she told me
خب٬ اون بهم گفت
She said, "Ashley, you gotta promise us that you won't die
گفت:‌‌ "اشلی٬ باید بهمون قول بدی که نمی‌میری
'Cause we need you," and honestly, I think that she lied
چون ما بهت نیاز داریم." و واقعیتش فکر کنم دروغ گفت
And I remember the names of every single kid I've met
و اسم تک تک بچه‌هایی رو که ملاقات کردم٬ یادمه
But I forget half the people who I've gotten in bed
ولی نصف اون کسایی رو که باهاشون سکس داشتم٬‌ یادم رفته
And I've stared at the sky in Milwaukee
و توی شهر میلواکی آسمون خیره شدم
And hoped that my father would finally call me
و امیدوار بودم که پدرم بالاخره بهم زنگ بزنه
And it's just these things that I'm thinkin' for hours
و اینا همه‌ی اون چیزایی هستن که ساعت‌ها بهشون فکر می‌کنم
And I'm pickin' my hair out in clumps in the shower
و توی حموم موهام رو مشت‌مشت می‌کَنم
Lost the love of my life to an ivory powder
عشق زندگیم رو به یه پودر سفید رنگ باختم
But then I realize that I'm no higher power
ولی بعداً متوجه شدم که در کنترل من نیست
That I wasn't in love then, and I'm still not now
که اون وقت عاشق نبودم و هنوز هم نیستم
And I'm so happy I figured that out
و خیلی خوشحالم که اینُ متوجه شدم
I've got a long way to go until self-preservation
راه زیادی تا رسیدن به بقا مونده
Think my moral compass is on a vacation
فکر کنم قضاوت اخلاقی‌ام رفته سفر [و نیست]
And I can't believe I still feed my fucking temptation
و باورم نمیشه هنوزم وسوسه‌هام رو تغذیه می‌کنم
I'm still looking for my salvation
هنوزم دنبال رهایی‌ام هستم

[Chorus]
Soft and slow, watch the minutes go
آروم و نرم؛ بگذار دقیقه‌ها بگذرن
Count out loud, so we know you don't keep 'em for yourself
با صدای بلند بشمار تا که بدونیم برای خودت نمی‌دزدیشون
Watch the minutes go
بگذار دقیقه‌ها بگذرن
Count out loud, so we know you don't keep 'em for yourself
با صدای بلند بشمار تا که بدونیم برای خودت نمی‌دزدیشون

[Interlude]
I think I have a confession to make, I feel like (So we know you don't)
فکر کنم باید یه چیزی رو اعتراف کنم؛ احساس می‌کنم که
I need to say that I was really born at 9:26
باید بگم که من واقعیتش ساعت ۹:۲۶ صبح به دنیا اومدم
It's on my birth certificate, I'm a liar
روی گواهی تولدم نوشته شده؛ من یه دروغگوام
Man, I'm a fucking liar
پسر٬‌ من یه دروغگوی لعنتی‌ام

[Outro]
Soft and slow, watch the minutes go
آروم و نرم؛ بگذار دقیقه‌ها بگذرن
Count out loud, so we know you don't keep 'em for yourself
با صدای بلند بشمار تا که بدونیم برای خودت نمی‌دزدیشون

[Intro]
Jeg blev virkelig født 9:29 den 29/9
Du tror jeg lyver, men jeg er, jeg er død seriøs
Okay, jeg vil bevise det

[Vers]
Nå, hvem er jeg? Jeg er næsten 25
Kan ikke huske halvdelen af tiden jeg har været i live
For halvdelen var i en billig lejlighed
Og halvdelen var på østsiden (Østsiden)
De sagde ikke mød dine helte, de er fucking særlinge
Og gud ved, at de havde ret
Fordi ingen elsker dig, de prøver bare at fucke dig
Så putte dig på et feature på B-Sidet
Og hvem ringer du til når det er sent om natten?
Når overskrifterne ikke maler det rigtige billede
Når du ligger på dig selv i en skærm og siger
“Åh gud, der er ingen måde, at det er mig”
Og jeg, jeg stoppede med at ryge, for nyligt, prøvede jeg
Og jeg købte dig et andet hus, og jeg går aldrig udenfor
Og jeg kan huske denne pige med pink hår i Detroit
Nå, hun fortalte mig
Hun sagde, “Ashley, du skal love os, at du ikke vil dø
For vi har brug for dig,” og ærligt talt, tror jeg at hun løj
Og jeg kan huske navnene af alle børn jeg har mødt
Men jeg har glemt halvdelen af dem, som jeg har haft i seng
Og jeg har stirret på himlen i Milwaukee
Og håbet at min far endelig ville ringe til mig
Og det er bare disse ting, som jeg tænker på i timevis
Og jeg river mit hår ud i klumper i badet
Mistede mit livs kærlighed til et elfenbenspulver
Men så gik det op for mig, at jeg ikke er en højere enhed
At jeg ikke var forelsket dengang, og jeg er stadig ikke nu
Og jeg er så glad for at jeg fandt ud af det
Jeg har en lang vej at gå indtil selvopholdelsesdrift
Tror mit morale kompas er på ferie
Og jeg kan ikke tro at jeg kan fodre min fucking fristelse
Og jeg leder stadig efter min frelse

[Omkvæd]
Blød og stille, se minutterne gå
Tæl højt, så vi ved at du ikke holder dem til dig selv
Se Minutterne gå
Tæl højt, så vi ved at du ikke holder dem til dig selv

[Mellemspil]
Jeg tror jeg har en tilståelse at foretage (Så vi ved du ikke har)
For at bevise at sige at jeg virkelig blev født 9:26
Jeg så mit fødsels certifikat, og jeg er en løgner
Jeg er en fucking løgner

[Outro]
Blød og stille, se minutterne gå
Tæl højt, så vi ved at du ikke holder dem til dig selv

[Intro]
Gerçekten 9. ayın 29'unda saat 09:29'da doğdum
Yalan söylediğimi düşünüyorsun ama söylemiyorum, cidden ölüyorum
Tamam, kanıtlayacağım

[Verse]
Ben kimim, neredeyse 25 yaşındayım
Hayatta olduğum zamanın yarısını hatırlayamıyorum
Çünkü yarısı ucuz bir dairedeydi ve yarısı doğu tarafındaydı
Kahramanlarınızla tanışmadığınızı söylediler, hepsi tuhaflar
Ve Tanrı haklı olduklarını biliyor
Çünkü kimse seni sevmiyor, sadece seni sikmeye çalışıyorlar, sonra seni B tarafında bir özelliğe koyuyorlar
Ve gece geç olduğunda kimi arıyorsun?
Başlıklar resmi doğru boyadığında
Kendim bir ekrana bakıp "Aman Tanrım, benim olmanın bir yolu yok" dediğimde
Sigarayı bıraktım, en azından son zamanlarda denedim
Ve başka bir ev aldım ve asla dışarı çıkmam
Detroit'te pembe saçlı bu kızı hatırlıyorum, bana dedi ki
"Ashley, bize ölmeyeceğine söz vermen gerek, çünkü sana ihtiyacımız var" dedi
Ve dürüst olmak gerekirse, sanırım yalan söyledi
Tanıştığım her çocuğun isimlerini hatırlıyorum
Ama yatağa girdiğim insanların yarısını unutuyorum
Milwaukee'deki gökyüzüne baktım
Ve babamın sonunda beni arayacağını umuyordum
Ve saatlerce düşündüğüm sadece bu şeyler
Ve duştayken saçımı topaklardan arındırıyorum
Fildişi tozuna olan hayatımın aşkını kaybettim
Ama sonra daha yüksek bir güç olmadığımı fark ettim
Ama o zaman aşık değildim ve hala değilim
Ve bunu çözdüğüm için çok mutluyum
Kendimi korumaya kadar gidecek çok yolum var
Ahlaki pusulamın tatilde olduğunu düşünüyorum
Ve hala lanet flörtlerimi beslediğime inanamıyorum
Ve hala kurtuluşumu arıyorum

[Chorus]
Yumuşak ve yavaşça Giden dakikaları izle
Yüksek sesle say, bu yüzden onları kendin için saklamadığını biliyorum
Giden dakikaları izle
Yüksek sesle say, bu yüzden onları kendin için saklamadığını biliyorum

[Outro]
Sanırım bir itirafım var (Yani bilmediğini biliyorum)
Gerçekten 9: 26'da doğduğumu görmek güzel
Doğum belgemi gördüm, yalancıyım
Ve ben lanet bir yalancıyım
Yumuşak ve yavaşça Giden dakikaları izle
Yüksek sesle say, bu yüzden onları kendin için saklamadığını biliyorum

Wissenswertes über das Lied 929 von Halsey

Auf welchen Alben wurde das Lied “929” von Halsey veröffentlicht?
Halsey hat das Lied auf den Alben “Manic” im Jahr 2020 und “Manic: Confessional - Compilation” im Jahr 2020 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “929” von Halsey komponiert?
Das Lied “929” von Halsey wurde von Ashley Frangipane, Jasper Sheff, Johnathan Cunningham komponiert.

Beliebteste Lieder von Halsey

Andere Künstler von Pop