Hank Williams Sr.
We met in the springtime when blossoms unfold
The pastures were green and the meadows were gold
Our love was in flower as summer grew on
Her love, like the leaves, now have withered and gone
The roses have faded, there's frost at my door
The birds in the morning don't sing anymore
The grass in the valley is starting to die
And out in the darkness the whippoorwills cry
Alone and forsaken by fate and by man
Oh, Lord, if You hear me, please hold a my hand
Oh, please understand
Oh, where has she gone to? Oh, where can she be?
She may have forsaken some other like me
She promised to honor, to love and obey
Each vow was a plaything that she threw away
The darkness is falling, the sky has turned gray
A hound in the distance is starting to bay
I wonder, I wonder, what she's thinking of
Forsaken, forgotten, without any love
Alone and forsaken by fate and by man
Oh, Lord, if You hear me, please hold a my hand
Oh, please understand
We met in the springtime when blossoms unfold
Wir trafen uns im Frühling, als die Blüten sich entfalteten
The pastures were green and the meadows were gold
Die Weiden waren grün und die Wiesen waren gold
Our love was in flower as summer grew on
Unsere Liebe blühte auf, als der Sommer weiterging
Her love, like the leaves, now have withered and gone
Ihre Liebe, wie die Blätter, ist nun verwelkt und vergangen
The roses have faded, there's frost at my door
Die Rosen sind verblüht, es gibt Frost an meiner Tür
The birds in the morning don't sing anymore
Die Vögel am Morgen singen nicht mehr
The grass in the valley is starting to die
Das Gras im Tal beginnt zu sterben
And out in the darkness the whippoorwills cry
Und draußen in der Dunkelheit rufen die Waldschnepfen
Alone and forsaken by fate and by man
Allein und verlassen von Schicksal und Mensch
Oh, Lord, if You hear me, please hold a my hand
Oh, Herr, wenn Du mich hörst, bitte halte meine Hand
Oh, please understand
Oh, bitte versteh
Oh, where has she gone to? Oh, where can she be?
Oh, wo ist sie hin? Oh, wo kann sie sein?
She may have forsaken some other like me
Vielleicht hat sie einen anderen wie mich verlassen
She promised to honor, to love and obey
Sie versprach zu ehren, zu lieben und zu gehorchen
Each vow was a plaything that she threw away
Jedes Gelübde war ein Spielzeug, das sie weggeworfen hat
The darkness is falling, the sky has turned gray
Die Dunkelheit fällt, der Himmel hat sich grau gefärbt
A hound in the distance is starting to bay
Ein Hund in der Ferne beginnt zu bellen
I wonder, I wonder, what she's thinking of
Ich frage mich, ich frage mich, was sie denkt
Forsaken, forgotten, without any love
Verlassen, vergessen, ohne jede Liebe
Alone and forsaken by fate and by man
Allein und verlassen von Schicksal und Mensch
Oh, Lord, if You hear me, please hold a my hand
Oh, Herr, wenn Du mich hörst, bitte halte meine Hand
Oh, please understand
Oh, bitte versteh
We met in the springtime when blossoms unfold
Nos conhecemos na primavera, quando as flores se abriam
The pastures were green and the meadows were gold
Os pastos eram verdes e os prados eram dourados
Our love was in flower as summer grew on
Nosso amor estava em flor conforme o verão avançava
Her love, like the leaves, now have withered and gone
Seu amor, como as folhas, agora murchou e se foi
The roses have faded, there's frost at my door
As rosas desbotaram, há geada na minha porta
The birds in the morning don't sing anymore
Os pássaros pela manhã não cantam mais
The grass in the valley is starting to die
A grama no vale está começando a morrer
And out in the darkness the whippoorwills cry
E lá fora na escuridão, os whippoorwills choram
Alone and forsaken by fate and by man
Sozinho e abandonado pelo destino e pelo homem
Oh, Lord, if You hear me, please hold a my hand
Oh, Senhor, se Você me ouve, por favor segure minha mão
Oh, please understand
Oh, por favor entenda
Oh, where has she gone to? Oh, where can she be?
Oh, para onde ela foi? Oh, onde ela pode estar?
She may have forsaken some other like me
Ela pode ter abandonado algum outro como eu
She promised to honor, to love and obey
Ela prometeu honrar, amar e obedecer
Each vow was a plaything that she threw away
Cada voto era um brinquedo que ela jogou fora
The darkness is falling, the sky has turned gray
A escuridão está caindo, o céu se tornou cinza
A hound in the distance is starting to bay
Um cão ao longe está começando a uivar
I wonder, I wonder, what she's thinking of
Eu me pergunto, eu me pergunto, no que ela está pensando
Forsaken, forgotten, without any love
Abandonada, esquecida, sem nenhum amor
Alone and forsaken by fate and by man
Sozinho e abandonado pelo destino e pelo homem
Oh, Lord, if You hear me, please hold a my hand
Oh, Senhor, se Você me ouve, por favor segure minha mão
Oh, please understand
Oh, por favor entenda
We met in the springtime when blossoms unfold
Nos conocimos en la primavera cuando las flores se abrían
The pastures were green and the meadows were gold
Los pastos eran verdes y los prados eran dorados
Our love was in flower as summer grew on
Nuestro amor estaba en flor a medida que avanzaba el verano
Her love, like the leaves, now have withered and gone
Su amor, como las hojas, ahora se ha marchitado y se ha ido
The roses have faded, there's frost at my door
Las rosas se han desvanecido, hay escarcha en mi puerta
The birds in the morning don't sing anymore
Los pájaros en la mañana ya no cantan
The grass in the valley is starting to die
La hierba en el valle está empezando a morir
And out in the darkness the whippoorwills cry
Y en la oscuridad, los chotacabras lloran
Alone and forsaken by fate and by man
Solo y abandonado por el destino y por el hombre
Oh, Lord, if You hear me, please hold a my hand
Oh, Señor, si me escuchas, por favor, toma mi mano
Oh, please understand
Oh, por favor entiende
Oh, where has she gone to? Oh, where can she be?
¿A dónde ha ido? ¿Dónde puede estar?
She may have forsaken some other like me
Puede que haya abandonado a otro como yo
She promised to honor, to love and obey
Prometió honrar, amar y obedecer
Each vow was a plaything that she threw away
Cada voto era un juguete que ella desechó
The darkness is falling, the sky has turned gray
La oscuridad está cayendo, el cielo se ha vuelto gris
A hound in the distance is starting to bay
Un perro a lo lejos está empezando a ladrar
I wonder, I wonder, what she's thinking of
Me pregunto, me pregunto, en qué estará pensando
Forsaken, forgotten, without any love
Abandonada, olvidada, sin ningún amor
Alone and forsaken by fate and by man
Solo y abandonado por el destino y por el hombre
Oh, Lord, if You hear me, please hold a my hand
Oh, Señor, si me escuchas, por favor, toma mi mano
Oh, please understand
Oh, por favor entiende
We met in the springtime when blossoms unfold
Nous nous sommes rencontrés au printemps lorsque les fleurs s'épanouissent
The pastures were green and the meadows were gold
Les pâturages étaient verts et les prairies étaient dorées
Our love was in flower as summer grew on
Notre amour était en fleur à mesure que l'été avançait
Her love, like the leaves, now have withered and gone
Son amour, comme les feuilles, a maintenant flétri et disparu
The roses have faded, there's frost at my door
Les roses ont fané, il y a du gel à ma porte
The birds in the morning don't sing anymore
Les oiseaux le matin ne chantent plus
The grass in the valley is starting to die
L'herbe dans la vallée commence à mourir
And out in the darkness the whippoorwills cry
Et dans l'obscurité, les engoulevents pleurent
Alone and forsaken by fate and by man
Seul et abandonné par le destin et par l'homme
Oh, Lord, if You hear me, please hold a my hand
Oh, Seigneur, si Tu m'entends, s'il te plaît, tiens ma main
Oh, please understand
Oh, s'il te plaît, comprends
Oh, where has she gone to? Oh, where can she be?
Oh, où est-elle allée ? Oh, où peut-elle être ?
She may have forsaken some other like me
Elle a peut-être abandonné un autre comme moi
She promised to honor, to love and obey
Elle a promis d'honorer, d'aimer et d'obéir
Each vow was a plaything that she threw away
Chaque vœu était un jouet qu'elle a jeté
The darkness is falling, the sky has turned gray
L'obscurité tombe, le ciel est devenu gris
A hound in the distance is starting to bay
Un chien au loin commence à aboyer
I wonder, I wonder, what she's thinking of
Je me demande, je me demande, à quoi elle pense
Forsaken, forgotten, without any love
Abandonnée, oubliée, sans aucun amour
Alone and forsaken by fate and by man
Seul et abandonné par le destin et par l'homme
Oh, Lord, if You hear me, please hold a my hand
Oh, Seigneur, si Tu m'entends, s'il te plaît, tiens ma main
Oh, please understand
Oh, s'il te plaît, comprends
We met in the springtime when blossoms unfold
Ci siamo incontrati in primavera quando i fiori sbocciavano
The pastures were green and the meadows were gold
I pascoli erano verdi e i prati erano dorati
Our love was in flower as summer grew on
Il nostro amore era in fiore mentre l'estate avanzava
Her love, like the leaves, now have withered and gone
Il suo amore, come le foglie, ora è appassito e andato
The roses have faded, there's frost at my door
Le rose sono appassite, c'è gelo alla mia porta
The birds in the morning don't sing anymore
Gli uccelli al mattino non cantano più
The grass in the valley is starting to die
L'erba nella valle sta iniziando a morire
And out in the darkness the whippoorwills cry
E fuori nell'oscurità i whippoorwills piangono
Alone and forsaken by fate and by man
Solo e abbandonato dal destino e dall'uomo
Oh, Lord, if You hear me, please hold a my hand
Oh, Signore, se mi senti, per favore tienimi la mano
Oh, please understand
Oh, per favore capisci
Oh, where has she gone to? Oh, where can she be?
Oh, dove è andata? Oh, dove può essere?
She may have forsaken some other like me
Potrebbe aver abbandonato un altro come me
She promised to honor, to love and obey
Ha promesso di onorare, amare e obbedire
Each vow was a plaything that she threw away
Ogni voto era un giocattolo che ha gettato via
The darkness is falling, the sky has turned gray
L'oscurità sta calando, il cielo è diventato grigio
A hound in the distance is starting to bay
Un cane in lontananza sta iniziando ad abbaiare
I wonder, I wonder, what she's thinking of
Mi chiedo, mi chiedo, a cosa sta pensando
Forsaken, forgotten, without any love
Abbandonata, dimenticata, senza alcun amore
Alone and forsaken by fate and by man
Solo e abbandonato dal destino e dall'uomo
Oh, Lord, if You hear me, please hold a my hand
Oh, Signore, se mi senti, per favore tienimi la mano
Oh, please understand
Oh, per favore capisci
We met in the springtime when blossoms unfold
Kami bertemu di musim semi ketika bunga-bunga mekar
The pastures were green and the meadows were gold
Padang rumput hijau dan padang rumput berwarna emas
Our love was in flower as summer grew on
Cinta kami bersemi seiring musim panas tiba
Her love, like the leaves, now have withered and gone
Cintanya, seperti daun, kini telah layu dan pergi
The roses have faded, there's frost at my door
Mawar telah layu, ada embun beku di pintu saya
The birds in the morning don't sing anymore
Burung-burung di pagi hari tidak bernyanyi lagi
The grass in the valley is starting to die
Rumput di lembah mulai mati
And out in the darkness the whippoorwills cry
Dan di kegelapan, burung whippoorwills menangis
Alone and forsaken by fate and by man
Sendirian dan ditinggalkan oleh takdir dan manusia
Oh, Lord, if You hear me, please hold a my hand
Oh, Tuhan, jika Engkau mendengarku, tolong pegang tanganku
Oh, please understand
Oh, tolong mengerti
Oh, where has she gone to? Oh, where can she be?
Oh, kemana dia pergi? Oh, dimana dia sekarang?
She may have forsaken some other like me
Dia mungkin telah meninggalkan orang lain seperti saya
She promised to honor, to love and obey
Dia berjanji untuk menghormati, mencintai dan taat
Each vow was a plaything that she threw away
Setiap sumpah adalah mainan yang dia buang
The darkness is falling, the sky has turned gray
Kegelapan mulai turun, langit telah berubah abu-abu
A hound in the distance is starting to bay
Seekor anjing di kejauhan mulai menggonggong
I wonder, I wonder, what she's thinking of
Aku bertanya-tanya, aku bertanya-tanya, apa yang dia pikirkan
Forsaken, forgotten, without any love
Ditinggalkan, dilupakan, tanpa cinta
Alone and forsaken by fate and by man
Sendirian dan ditinggalkan oleh takdir dan manusia
Oh, Lord, if You hear me, please hold a my hand
Oh, Tuhan, jika Engkau mendengarku, tolong pegang tanganku
Oh, please understand
Oh, tolong mengerti
We met in the springtime when blossoms unfold
เราได้พบกันในฤดูใบไม้ผลิ เมื่อดอกไม้กำลังบาน
The pastures were green and the meadows were gold
ทุ่งหญ้าเขียวและทุ่งหญ้าเป็นทอง
Our love was in flower as summer grew on
ความรักของเรากำลังบานเมื่อฤดูร้อนเริ่มขึ้น
Her love, like the leaves, now have withered and gone
ความรักของเธอ เหมือนกับใบไม้ ตอนนี้ได้เหี่ยวและหายไป
The roses have faded, there's frost at my door
ดอกกุหลาบได้เหี่ยว มีน้ำค้างที่ประตูของฉัน
The birds in the morning don't sing anymore
นกในตอนเช้าไม่ร้องเพลงอีกต่อไป
The grass in the valley is starting to die
หญ้าในหุบเขากำลังจะตาย
And out in the darkness the whippoorwills cry
และในความมืด นกวีปปูวิลกำลังร้อง
Alone and forsaken by fate and by man
โดดเดี่ยวและถูกทิ้งทั้งโดยชะตาและโดยมนุษย์
Oh, Lord, if You hear me, please hold a my hand
โอ้, พระเจ้า, ถ้าคุณได้ยินฉัน, โปรดจับมือฉัน
Oh, please understand
โปรดเข้าใจ
Oh, where has she gone to? Oh, where can she be?
โอ้, เธอไปที่ไหน? โอ้, เธออยู่ที่ไหน?
She may have forsaken some other like me
เธออาจจะทิ้งคนอื่นเหมือนฉัน
She promised to honor, to love and obey
เธอสัญญาจะเคารพ, จะรักและจะเชื่อฟัง
Each vow was a plaything that she threw away
แต่ละคำสัญญาเป็นของเล่นที่เธอทิ้งไป
The darkness is falling, the sky has turned gray
ความมืดกำลังลง, ท้องฟ้าเริ่มเป็นสีเทา
A hound in the distance is starting to bay
สุนัขในทางไกลเริ่มเห่า
I wonder, I wonder, what she's thinking of
ฉันสงสัย, ฉันสงสัย, เธอกำลังคิดอะไร
Forsaken, forgotten, without any love
ถูกทิ้งทั้งโดยชะตาและโดยมนุษย์, โดยไม่มีความรัก
Alone and forsaken by fate and by man
โดดเดี่ยวและถูกทิ้งทั้งโดยชะตาและโดยมนุษย์
Oh, Lord, if You hear me, please hold a my hand
โอ้, พระเจ้า, ถ้าคุณได้ยินฉัน, โปรดจับมือฉัน
Oh, please understand
โปรดเข้าใจ
We met in the springtime when blossoms unfold
我们在春天相遇,花儿盛开
The pastures were green and the meadows were gold
牧场青翠,草地金黄
Our love was in flower as summer grew on
随着夏天的到来,我们的爱情如花儿般绽放
Her love, like the leaves, now have withered and gone
她的爱,如同叶子,现已枯萎消逝
The roses have faded, there's frost at my door
玫瑰已经凋谢,我的门前已霜冻
The birds in the morning don't sing anymore
早晨的鸟儿不再歌唱
The grass in the valley is starting to die
山谷里的草开始枯黄
And out in the darkness the whippoorwills cry
在黑暗中,鹈鹕开始哭泣
Alone and forsaken by fate and by man
被命运和人类遗弃,孤独而无助
Oh, Lord, if You hear me, please hold a my hand
哦,主啊,如果你听到我,请握住我的手
Oh, please understand
哦,请理解
Oh, where has she gone to? Oh, where can she be?
她去了哪里?她在哪里?
She may have forsaken some other like me
她可能已经抛弃了像我一样的其他人
She promised to honor, to love and obey
她承诺尊重,爱护和服从
Each vow was a plaything that she threw away
每一个誓言都是她抛弃的玩物
The darkness is falling, the sky has turned gray
黑暗正在降临,天空已经变成灰色
A hound in the distance is starting to bay
远处的猎犬开始吠叫
I wonder, I wonder, what she's thinking of
我想知道,我想知道,她在想什么
Forsaken, forgotten, without any love
被遗弃,被忘记,没有任何爱
Alone and forsaken by fate and by man
被命运和人类遗弃,孤独而无助
Oh, Lord, if You hear me, please hold a my hand
哦,主啊,如果你听到我,请握住我的手
Oh, please understand
哦,请理解