When I was a boy
My pop bought me a gun
Said, "Son, this ain't no toy
It's time you learn to hunt
Buy bullets by the case
Put em' up on your shelf
'Cause there's a chance one day that
This world's gonna go to hell"
And he's damn sure proud of me
'Cause now my philosophy is
If it ain't loaded, better rack one
Get a bloodhound that'll track one
Every buck could be your last one
When there's bombs up in the sky
You won't find me strapped for back strap
Crying at that crashing Nasdaq
You can bet your country ass that
I'ma kill shit 'til I die
Die
Kill shit 'til I die
Die (kill shit 'til I)
You ain't gotta listen to me
But you better find you some land
'Cause you ain't gonna live off mine
When the Walmarts hit the fan
So corn up all your feeders
Show up before the sun
And son, when you fill that freezer
Go get you another one
If it ain't loaded, better rack one
Get a bloodhound that'll track one
Every buck could be your last one
When there's bombs up in the sky
You won't find me strapped for back strap
Crying at that crashing Nasdaq
You can bet your country ass that
I'ma kill shit 'til I die
Die
Kill shit 'til I die
Die (kill shit 'til I)
If it ain't loaded, better rack one
Get a bloodhound that'll track one
Every buck could be your last one
When there's bombs up in the sky
You won't find me strapped for back strap
Crying at that crashing Nasdaq
You can bet your country ass that
I'ma kill shit 'til I die (die, die)
Kill shit 'til I die (die)
Die
Kill shit 'til I (die, die, die, die)
Kill shit 'til I (die, die, die, die)
Kill shit 'til I
When I was a boy
Als ich ein Junge war
My pop bought me a gun
Mein Vater kaufte mir eine Waffe
Said, "Son, this ain't no toy
Sagte, „Sohn, das ist kein Spielzeug
It's time you learn to hunt
Es ist Zeit, dass du lernst zu jagen
Buy bullets by the case
Kauf Munition in Kisten
Put em' up on your shelf
Stell sie auf dein Regal
'Cause there's a chance one day that
Denn es besteht die Chance, dass eines Tages
This world's gonna go to hell"
Diese Welt zur Hölle fährt“
And he's damn sure proud of me
Und er ist verdammt stolz auf mich
'Cause now my philosophy is
Denn jetzt ist meine Philosophie
If it ain't loaded, better rack one
Wenn sie nicht geladen ist, besser eine nachladen
Get a bloodhound that'll track one
Hol dir einen Bluthund, der eine aufspüren kann
Every buck could be your last one
Jeder Hirsch könnte dein letzter sein
When there's bombs up in the sky
Wenn Bomben am Himmel sind
You won't find me strapped for back strap
Du wirst mich nicht um Rückenstreifen kämpfen sehen
Crying at that crashing Nasdaq
Weinend über den abstürzenden Nasdaq
You can bet your country ass that
Du kannst deinen ländlichen Hintern darauf verwetten, dass
I'ma kill shit 'til I die
Ich Scheiße töten werde, bis ich sterbe
Die
Sterbe
Kill shit 'til I die
Scheiße töten, bis ich sterbe
Die (kill shit 'til I)
Sterbe (Scheiße töten, bis ich)
You ain't gotta listen to me
Du musst nicht auf mich hören
But you better find you some land
Aber du solltest dir besser etwas Land suchen
'Cause you ain't gonna live off mine
Denn du wirst nicht von meinem leben
When the Walmarts hit the fan
Wenn die Walmarts den Ventilator treffen
So corn up all your feeders
Also maisiere all deine Futterstellen
Show up before the sun
Sei vor der Sonne da
And son, when you fill that freezer
Und Sohn, wenn du diese Gefriertruhe füllst
Go get you another one
Hol dir eine weitere
If it ain't loaded, better rack one
Wenn sie nicht geladen ist, besser eine nachladen
Get a bloodhound that'll track one
Hol dir einen Bluthund, der eine aufspüren kann
Every buck could be your last one
Jeder Hirsch könnte dein letzter sein
When there's bombs up in the sky
Wenn Bomben am Himmel sind
You won't find me strapped for back strap
Du wirst mich nicht um Rückenstreifen kämpfen sehen
Crying at that crashing Nasdaq
Weinend über den abstürzenden Nasdaq
You can bet your country ass that
Du kannst deinen ländlichen Hintern darauf verwetten, dass
I'ma kill shit 'til I die
Ich Scheiße töten werde, bis ich sterbe
Die
Sterbe
Kill shit 'til I die
Scheiße töten, bis ich sterbe
Die (kill shit 'til I)
Sterbe (Scheiße töten, bis ich)
If it ain't loaded, better rack one
Wenn sie nicht geladen ist, besser eine nachladen
Get a bloodhound that'll track one
Hol dir einen Bluthund, der eine aufspüren kann
Every buck could be your last one
Jeder Hirsch könnte dein letzter sein
When there's bombs up in the sky
Wenn Bomben am Himmel sind
You won't find me strapped for back strap
Du wirst mich nicht um Rückenstreifen kämpfen sehen
Crying at that crashing Nasdaq
Weinend über den abstürzenden Nasdaq
You can bet your country ass that
Du kannst deinen ländlichen Hintern darauf verwetten, dass
I'ma kill shit 'til I die (die, die)
Ich Scheiße töten werde, bis ich sterbe (sterbe, sterbe)
Kill shit 'til I die (die)
Scheiße töten, bis ich sterbe (sterbe)
Die
Sterbe
Kill shit 'til I (die, die, die, die)
Scheiße töten, bis ich (sterbe, sterbe, sterbe, sterbe)
Kill shit 'til I (die, die, die, die)
Scheiße töten, bis ich (sterbe, sterbe, sterbe, sterbe)
Kill shit 'til I
Scheiße töten, bis ich
When I was a boy
Quando eu era um menino
My pop bought me a gun
Meu pai comprou-me uma arma
Said, "Son, this ain't no toy
Disse, "Filho, isso não é um brinquedo
It's time you learn to hunt
É hora de você aprender a caçar
Buy bullets by the case
Compre balas por caixa
Put em' up on your shelf
Coloque-as na sua prateleira
'Cause there's a chance one day that
Porque há uma chance de um dia
This world's gonna go to hell"
Este mundo ir para o inferno"
And he's damn sure proud of me
E ele está muito orgulhoso de mim
'Cause now my philosophy is
Porque agora minha filosofia é
If it ain't loaded, better rack one
Se não estiver carregada, é melhor engatilhar uma
Get a bloodhound that'll track one
Consiga um cão de caça que possa rastrear uma
Every buck could be your last one
Cada veado pode ser o seu último
When there's bombs up in the sky
Quando há bombas no céu
You won't find me strapped for back strap
Você não vai me encontrar preso por falta de carne
Crying at that crashing Nasdaq
Chorando pelo Nasdaq em queda
You can bet your country ass that
Você pode apostar sua bunda de caipira que
I'ma kill shit 'til I die
Vou matar merda até eu morrer
Die
Morrer
Kill shit 'til I die
Matar merda até eu morrer
Die (kill shit 'til I)
Morrer (matar merda até eu)
You ain't gotta listen to me
Você não precisa me ouvir
But you better find you some land
Mas é melhor encontrar alguma terra
'Cause you ain't gonna live off mine
Porque você não vai viver da minha
When the Walmarts hit the fan
Quando os Walmarts baterem no ventilador
So corn up all your feeders
Então encha todos os seus alimentadores de milho
Show up before the sun
Apareça antes do sol
And son, when you fill that freezer
E filho, quando você encher esse freezer
Go get you another one
Vá buscar outro
If it ain't loaded, better rack one
Se não estiver carregada, é melhor engatilhar uma
Get a bloodhound that'll track one
Consiga um cão de caça que possa rastrear uma
Every buck could be your last one
Cada veado pode ser o seu último
When there's bombs up in the sky
Quando há bombas no céu
You won't find me strapped for back strap
Você não vai me encontrar preso por falta de carne
Crying at that crashing Nasdaq
Chorando pelo Nasdaq em queda
You can bet your country ass that
Você pode apostar sua bunda de caipira que
I'ma kill shit 'til I die
Vou matar merda até eu morrer
Die
Morrer
Kill shit 'til I die
Matar merda até eu morrer
Die (kill shit 'til I)
Morrer (matar merda até eu)
If it ain't loaded, better rack one
Se não estiver carregada, é melhor engatilhar uma
Get a bloodhound that'll track one
Consiga um cão de caça que possa rastrear uma
Every buck could be your last one
Cada veado pode ser o seu último
When there's bombs up in the sky
Quando há bombas no céu
You won't find me strapped for back strap
Você não vai me encontrar preso por falta de carne
Crying at that crashing Nasdaq
Chorando pelo Nasdaq em queda
You can bet your country ass that
Você pode apostar sua bunda de caipira que
I'ma kill shit 'til I die (die, die)
Vou matar merda até eu morrer (morrer, morrer)
Kill shit 'til I die (die)
Matar merda até eu morrer (morrer)
Die
Morrer
Kill shit 'til I (die, die, die, die)
Matar merda até eu (morrer, morrer, morrer, morrer)
Kill shit 'til I (die, die, die, die)
Matar merda até eu (morrer, morrer, morrer, morrer)
Kill shit 'til I
Matar merda até eu
When I was a boy
Cuando era un niño
My pop bought me a gun
Mi papá me compró una pistola
Said, "Son, this ain't no toy
Dijo, "Hijo, esto no es un juguete
It's time you learn to hunt
Es hora de que aprendas a cazar
Buy bullets by the case
Compra balas por cajas
Put em' up on your shelf
Guárdalas en tu estante
'Cause there's a chance one day that
Porque hay una posibilidad de que algún día
This world's gonna go to hell"
Este mundo se vaya al infierno"
And he's damn sure proud of me
Y él está muy orgulloso de mí
'Cause now my philosophy is
Porque ahora mi filosofía es
If it ain't loaded, better rack one
Si no está cargada, mejor prepara una
Get a bloodhound that'll track one
Consigue un sabueso que pueda rastrear una
Every buck could be your last one
Cada ciervo podría ser el último
When there's bombs up in the sky
Cuando hay bombas en el cielo
You won't find me strapped for back strap
No me encontrarás atado por la correa
Crying at that crashing Nasdaq
Llorando por el Nasdaq que se estrella
You can bet your country ass that
Puedes apostar tu trasero de campo que
I'ma kill shit 'til I die
Voy a matar mierda hasta que muera
Die
Muere
Kill shit 'til I die
Matar mierda hasta que muera
Die (kill shit 'til I)
Muere (matar mierda hasta que yo)
You ain't gotta listen to me
No tienes que escucharme
But you better find you some land
Pero es mejor que encuentres algo de tierra
'Cause you ain't gonna live off mine
Porque no vas a vivir de la mía
When the Walmarts hit the fan
Cuando los Walmarts golpeen el ventilador
So corn up all your feeders
Así que llena todos tus comederos de maíz
Show up before the sun
Aparece antes del sol
And son, when you fill that freezer
Y hijo, cuando llenes ese congelador
Go get you another one
Ve a conseguirte otro
If it ain't loaded, better rack one
Si no está cargada, mejor prepara una
Get a bloodhound that'll track one
Consigue un sabueso que pueda rastrear una
Every buck could be your last one
Cada ciervo podría ser el último
When there's bombs up in the sky
Cuando hay bombas en el cielo
You won't find me strapped for back strap
No me encontrarás atado por la correa
Crying at that crashing Nasdaq
Llorando por el Nasdaq que se estrella
You can bet your country ass that
Puedes apostar tu trasero de campo que
I'ma kill shit 'til I die
Voy a matar mierda hasta que muera
Die
Muere
Kill shit 'til I die
Matar mierda hasta que muera
Die (kill shit 'til I)
Muere (matar mierda hasta que yo)
If it ain't loaded, better rack one
Si no está cargada, mejor prepara una
Get a bloodhound that'll track one
Consigue un sabueso que pueda rastrear una
Every buck could be your last one
Cada ciervo podría ser el último
When there's bombs up in the sky
Cuando hay bombas en el cielo
You won't find me strapped for back strap
No me encontrarás atado por la correa
Crying at that crashing Nasdaq
Llorando por el Nasdaq que se estrella
You can bet your country ass that
Puedes apostar tu trasero de campo que
I'ma kill shit 'til I die (die, die)
Voy a matar mierda hasta que muera (muere, muere)
Kill shit 'til I die (die)
Matar mierda hasta que muera (muere)
Die
Muere
Kill shit 'til I (die, die, die, die)
Matar mierda hasta que yo (muera, muera, muera, muera)
Kill shit 'til I (die, die, die, die)
Matar mierda hasta que yo (muera, muera, muera, muera)
Kill shit 'til I
Matar mierda hasta que yo
When I was a boy
Quand j'étais un garçon
My pop bought me a gun
Mon père m'a acheté un fusil
Said, "Son, this ain't no toy
Il a dit, "Fils, ce n'est pas un jouet
It's time you learn to hunt
Il est temps que tu apprennes à chasser
Buy bullets by the case
Achète des balles par caisse
Put em' up on your shelf
Mets-les sur ton étagère
'Cause there's a chance one day that
Car il y a une chance qu'un jour
This world's gonna go to hell"
Ce monde aille en enfer"
And he's damn sure proud of me
Et il est sacrément fier de moi
'Cause now my philosophy is
Parce que maintenant ma philosophie est
If it ain't loaded, better rack one
Si ce n'est pas chargé, mieux vaut en armer un
Get a bloodhound that'll track one
Prends un chien de chasse qui en pistera un
Every buck could be your last one
Chaque cerf pourrait être ton dernier
When there's bombs up in the sky
Quand il y a des bombes dans le ciel
You won't find me strapped for back strap
Tu ne me trouveras pas à court de viande de dos
Crying at that crashing Nasdaq
Pleurer à cause du Nasdaq qui s'effondre
You can bet your country ass that
Tu peux parier ton cul de campagnard que
I'ma kill shit 'til I die
Je vais tuer jusqu'à ce que je meure
Die
Meurs
Kill shit 'til I die
Tuer jusqu'à ce que je meure
Die (kill shit 'til I)
Meurs (tuer jusqu'à ce que je)
You ain't gotta listen to me
Tu n'as pas à m'écouter
But you better find you some land
Mais tu ferais mieux de trouver un lopin de terre
'Cause you ain't gonna live off mine
Parce que tu ne vivras pas du mien
When the Walmarts hit the fan
Quand les Walmarts frapperont le ventilateur
So corn up all your feeders
Alors remplis tous tes mangeoires de maïs
Show up before the sun
Arrive avant le soleil
And son, when you fill that freezer
Et fils, quand tu rempliras ce congélateur
Go get you another one
Va t'en chercher un autre
If it ain't loaded, better rack one
Si ce n'est pas chargé, mieux vaut en armer un
Get a bloodhound that'll track one
Prends un chien de chasse qui en pistera un
Every buck could be your last one
Chaque cerf pourrait être ton dernier
When there's bombs up in the sky
Quand il y a des bombes dans le ciel
You won't find me strapped for back strap
Tu ne me trouveras pas à court de viande de dos
Crying at that crashing Nasdaq
Pleurer à cause du Nasdaq qui s'effondre
You can bet your country ass that
Tu peux parier ton cul de campagnard que
I'ma kill shit 'til I die
Je vais tuer jusqu'à ce que je meure
Die
Meurs
Kill shit 'til I die
Tuer jusqu'à ce que je meure
Die (kill shit 'til I)
Meurs (tuer jusqu'à ce que je)
If it ain't loaded, better rack one
Si ce n'est pas chargé, mieux vaut en armer un
Get a bloodhound that'll track one
Prends un chien de chasse qui en pistera un
Every buck could be your last one
Chaque cerf pourrait être ton dernier
When there's bombs up in the sky
Quand il y a des bombes dans le ciel
You won't find me strapped for back strap
Tu ne me trouveras pas à court de viande de dos
Crying at that crashing Nasdaq
Pleurer à cause du Nasdaq qui s'effondre
You can bet your country ass that
Tu peux parier ton cul de campagnard que
I'ma kill shit 'til I die (die, die)
Je vais tuer jusqu'à ce que je meure (meurs, meurs)
Kill shit 'til I die (die)
Tuer jusqu'à ce que je meure (meurs)
Die
Meurs
Kill shit 'til I (die, die, die, die)
Tuer jusqu'à ce que je (meurs, meurs, meurs, meurs)
Kill shit 'til I (die, die, die, die)
Tuer jusqu'à ce que je (meurs, meurs, meurs, meurs)
Kill shit 'til I
Tuer jusqu'à ce que je
When I was a boy
Quando ero un ragazzo
My pop bought me a gun
Mio papà mi ha comprato una pistola
Said, "Son, this ain't no toy
Ha detto, "Figlio, questo non è un giocattolo
It's time you learn to hunt
È ora che impari a cacciare
Buy bullets by the case
Compra i proiettili a scatole
Put em' up on your shelf
Mettili su uno scaffale
'Cause there's a chance one day that
Perché c'è la possibilità che un giorno
This world's gonna go to hell"
Questo mondo andrà all'inferno"
And he's damn sure proud of me
Ed è dannatamente orgoglioso di me
'Cause now my philosophy is
Perché ora la mia filosofia è
If it ain't loaded, better rack one
Se non è carica, meglio armarne una
Get a bloodhound that'll track one
Prendi un segugio che ne seguirà una
Every buck could be your last one
Ogni cervo potrebbe essere l'ultimo
When there's bombs up in the sky
Quando ci sono bombe nel cielo
You won't find me strapped for back strap
Non mi troverete legato per la cinghia posteriore
Crying at that crashing Nasdaq
Piagnucolando per il crollo del Nasdaq
You can bet your country ass that
Puoi scommettere il tuo culo di campagna che
I'ma kill shit 'til I die
Ucciderò fino a quando non morirò
Die
Morire
Kill shit 'til I die
Uccidere fino a quando non morirò
Die (kill shit 'til I)
Morire (uccidere fino a quando non)
You ain't gotta listen to me
Non devi ascoltarmi
But you better find you some land
Ma è meglio che tu trovi un po' di terra
'Cause you ain't gonna live off mine
Perché non vivrai della mia
When the Walmarts hit the fan
Quando i Walmarts colpiranno il ventilatore
So corn up all your feeders
Quindi riempi tutte le tue mangiatoie
Show up before the sun
Arriva prima del sole
And son, when you fill that freezer
E figlio, quando riempi quel freezer
Go get you another one
Vai a prenderne un altro
If it ain't loaded, better rack one
Se non è carica, meglio armarne una
Get a bloodhound that'll track one
Prendi un segugio che ne seguirà una
Every buck could be your last one
Ogni cervo potrebbe essere l'ultimo
When there's bombs up in the sky
Quando ci sono bombe nel cielo
You won't find me strapped for back strap
Non mi troverete legato per la cinghia posteriore
Crying at that crashing Nasdaq
Piagnucolando per il crollo del Nasdaq
You can bet your country ass that
Puoi scommettere il tuo culo di campagna che
I'ma kill shit 'til I die
Ucciderò fino a quando non morirò
Die
Morire
Kill shit 'til I die
Uccidere fino a quando non morirò
Die (kill shit 'til I)
Morire (uccidere fino a quando non)
If it ain't loaded, better rack one
Se non è caricata, meglio armare una
Get a bloodhound that'll track one
Prendi un segugio che ne seguirà una
Every buck could be your last one
Ogni cervo potrebbe essere l'ultimo
When there's bombs up in the sky
Quando ci sono bombe nel cielo
You won't find me strapped for back strap
Non mi troverai a corto di cinghiale
Crying at that crashing Nasdaq
Piagnucolando per il crollo del Nasdaq
You can bet your country ass that
Puoi scommettere il tuo culo di campagna che
I'ma kill shit 'til I die (die, die)
Ucciderò fino a quando non morirò (morire, morire)
Kill shit 'til I die (die)
Uccidere fino a quando non morirò (morire)
Die
Morire
Kill shit 'til I (die, die, die, die)
Uccidere fino a quando non (morire, morire, morire, morire)
Kill shit 'til I (die, die, die, die)
Uccidere fino a quando non (morire, morire, morire, morire)
Kill shit 'til I
Uccidere fino a quando non