ça suffira

Clement Penhoat, Eva Garnier

Liedtexte Übersetzung

(Oh, oh)

Elle veut plus jamais bât'
Elle veut faire le tour du monde (du monde)
Elle me dit, "Bébé, lâche ton taff, juste une seconde" (hmm-hmm)
Ma chérie veut des câlins (hmm)
Mais j'ai trop de boulot pour la cala
Et quand j'fais de l'oseille loin de Paris
Pour pouvoir payer la 'Rari, elle pense que j'fais que d'me marrer
Elle veut pas la street'zer, mais la vida loca
Elle veut que j'mette le mode avion, mais j'dois rappeller l'avocat
Écoute pas les p'tites connes, fait leur fermer la boca
Écoute pas les p'tites connes, fait leur fermer la boca

Ouais, un milli, ça suffit pas, ouais, ouais
Deux milli, ça suffit pas, ouais
Ma chérie, trois milli, ça suffit pas, ouais
P't'être que quatre milli ça suffira, ouais
Oh-oh-oh-oh-oh
Même si je fais tout pour toi
Tu me dis qu'ça suffit pas
(P't'être que quatre milli ça suffira, ouais)
Oh-oh-oh-oh-oh
Même si je fais tout pour toi
Tu me dis qu'ça suffit pas
(P't'être que quatre milli ça suffira, ouais)

Oh-oh-oh, si t'as compris, crois-moi j'vais m'tirer
Les disputes, ton absence, j'm'y suis habituée
Dès demain si j'veux, j'n'ai plus besoin de toi (tu vas sauter)
Oh-oh-oh, c'est tes belles paroles qui nous ont tués (qui nous ont tués)
Chaque fois que j'te parle tu fais l'mec saoulé (tu fais l'mec saoulé)
T'étonnes pas si j'me sens mieux loin de toi
Tu dis qu'tu fais des efforts (mais)
Mais pour moi c'est pas assez (non)
Tu passes ton temps dans les affaires, t'en oublies de m'enlacer
Merde, dis-moi c'que tu fais
Quand t'es sur un autre continent?
T'es rempli d'ces-vi, en vrai je sais qu'tu mens (en vrai je sais qu'tu mens)

Ouais, un milli, ça suffit pas, ouais, ouais
Deux milli, ça suffit pas, ouais
Ma chérie, trois milli, ça suffit pas, ouais
P't'être que quatre milli ça suffira, ouais
Oh-oh-oh-oh-oh
Même si je fais tout pour toi
Tu me dis qu'ça suffit pas
(P't'être que quatre milli ça suffira, ouais)
Oh-oh-oh-oh-oh
Même si je fais tout pour toi
Tu me dis qu'ça suffit pas
(P't'être que quatre milli ça suffira, ouais)

Oh-oh-oh-oh-oh
(P't'être que quatre milli ça suffira, ouais)
Oh-oh-oh-oh-oh
(P't'être que quatre milli ça suffira, ouais)

(Oh, oh)
(Oh, oh)
Elle veut plus jamais bât'
Sie will nie wieder bauen
Elle veut faire le tour du monde (du monde)
Sie will die Welt bereisen (die Welt)
Elle me dit, "Bébé, lâche ton taff, juste une seconde" (hmm-hmm)
Sie sagt mir, „Baby, lass deine Arbeit, nur für eine Sekunde“ (hmm-hmm)
Ma chérie veut des câlins (hmm)
Meine Liebste will Umarmungen (hmm)
Mais j'ai trop de boulot pour la cala
Aber ich habe zu viel Arbeit, um sie zu beruhigen
Et quand j'fais de l'oseille loin de Paris
Und wenn ich Geld mache, weit weg von Paris
Pour pouvoir payer la 'Rari, elle pense que j'fais que d'me marrer
Um den 'Rari bezahlen zu können, denkt sie, ich mache nur Spaß
Elle veut pas la street'zer, mais la vida loca
Sie will nicht die Straße, sondern das verrückte Leben
Elle veut que j'mette le mode avion, mais j'dois rappeller l'avocat
Sie will, dass ich den Flugmodus einschalte, aber ich muss den Anwalt zurückrufen
Écoute pas les p'tites connes, fait leur fermer la boca
Hör nicht auf die kleinen Tussis, bring sie zum Schweigen
Écoute pas les p'tites connes, fait leur fermer la boca
Hör nicht auf die kleinen Tussis, bring sie zum Schweigen
Ouais, un milli, ça suffit pas, ouais, ouais
Ja, eine Million reicht nicht, ja, ja
Deux milli, ça suffit pas, ouais
Zwei Millionen reichen nicht, ja
Ma chérie, trois milli, ça suffit pas, ouais
Meine Liebste, drei Millionen reichen nicht, ja
P't'être que quatre milli ça suffira, ouais
Vielleicht reichen vier Millionen, ja
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Même si je fais tout pour toi
Auch wenn ich alles für dich tue
Tu me dis qu'ça suffit pas
Du sagst mir, es reicht nicht
(P't'être que quatre milli ça suffira, ouais)
(Vielleicht reichen vier Millionen, ja)
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Même si je fais tout pour toi
Auch wenn ich alles für dich tue
Tu me dis qu'ça suffit pas
Du sagst mir, es reicht nicht
(P't'être que quatre milli ça suffira, ouais)
(Vielleicht reichen vier Millionen, ja)
Oh-oh-oh, si t'as compris, crois-moi j'vais m'tirer
Oh-oh-oh, wenn du es verstanden hast, glaub mir, ich werde gehen
Les disputes, ton absence, j'm'y suis habituée
Die Streitigkeiten, deine Abwesenheit, ich habe mich daran gewöhnt
Dès demain si j'veux, j'n'ai plus besoin de toi (tu vas sauter)
Ab morgen, wenn ich will, brauche ich dich nicht mehr (du wirst springen)
Oh-oh-oh, c'est tes belles paroles qui nous ont tués (qui nous ont tués)
Oh-oh-oh, es sind deine schönen Worte, die uns getötet haben (die uns getötet haben)
Chaque fois que j'te parle tu fais l'mec saoulé (tu fais l'mec saoulé)
Jedes Mal, wenn ich mit dir spreche, tust du so, als wärst du genervt (du tust so, als wärst du genervt)
T'étonnes pas si j'me sens mieux loin de toi
Wundere dich nicht, wenn ich mich besser fühle, weit weg von dir
Tu dis qu'tu fais des efforts (mais)
Du sagst, du gibst dir Mühe (aber)
Mais pour moi c'est pas assez (non)
Aber für mich ist es nicht genug (nein)
Tu passes ton temps dans les affaires, t'en oublies de m'enlacer
Du verbringst deine Zeit mit Geschäften, du vergisst mich zu umarmen
Merde, dis-moi c'que tu fais
Scheiße, sag mir, was du tust
Quand t'es sur un autre continent?
Wenn du auf einem anderen Kontinent bist?
T'es rempli d'ces-vi, en vrai je sais qu'tu mens (en vrai je sais qu'tu mens)
Du bist voller Lügen, in Wahrheit weiß ich, dass du lügst (in Wahrheit weiß ich, dass du lügst)
Ouais, un milli, ça suffit pas, ouais, ouais
Ja, eine Million reicht nicht, ja, ja
Deux milli, ça suffit pas, ouais
Zwei Millionen reichen nicht, ja
Ma chérie, trois milli, ça suffit pas, ouais
Meine Liebste, drei Millionen reichen nicht, ja
P't'être que quatre milli ça suffira, ouais
Vielleicht reichen vier Millionen, ja
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Même si je fais tout pour toi
Auch wenn ich alles für dich tue
Tu me dis qu'ça suffit pas
Du sagst mir, es reicht nicht
(P't'être que quatre milli ça suffira, ouais)
(Vielleicht reichen vier Millionen, ja)
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Même si je fais tout pour toi
Auch wenn ich alles für dich tue
Tu me dis qu'ça suffit pas
Du sagst mir, es reicht nicht
(P't'être que quatre milli ça suffira, ouais)
(Vielleicht reichen vier Millionen, ja)
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
(P't'être que quatre milli ça suffira, ouais)
(Vielleicht reichen vier Millionen, ja)
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
(P't'être que quatre milli ça suffira, ouais)
(Vielleicht reichen vier Millionen, ja)
(Oh, oh)
(Oh, oh)
Elle veut plus jamais bât'
Ela não quer mais lutar
Elle veut faire le tour du monde (du monde)
Ela quer viajar o mundo (o mundo)
Elle me dit, "Bébé, lâche ton taff, juste une seconde" (hmm-hmm)
Ela me diz, "Bebê, largue seu trabalho, só por um segundo" (hmm-hmm)
Ma chérie veut des câlins (hmm)
Minha querida quer carinhos (hmm)
Mais j'ai trop de boulot pour la cala
Mas eu tenho muito trabalho para acalmá-la
Et quand j'fais de l'oseille loin de Paris
E quando eu faço dinheiro longe de Paris
Pour pouvoir payer la 'Rari, elle pense que j'fais que d'me marrer
Para poder pagar a 'Rari, ela pensa que eu só estou me divertindo
Elle veut pas la street'zer, mais la vida loca
Ela não quer a rua, mas a vida louca
Elle veut que j'mette le mode avion, mais j'dois rappeller l'avocat
Ela quer que eu coloque no modo avião, mas eu tenho que ligar para o advogado
Écoute pas les p'tites connes, fait leur fermer la boca
Não ouça as pequenas tolas, faça-as calar a boca
Écoute pas les p'tites connes, fait leur fermer la boca
Não ouça as pequenas tolas, faça-as calar a boca
Ouais, un milli, ça suffit pas, ouais, ouais
Sim, um milhão, não é suficiente, sim, sim
Deux milli, ça suffit pas, ouais
Dois milhões, não é suficiente, sim
Ma chérie, trois milli, ça suffit pas, ouais
Minha querida, três milhões, não é suficiente, sim
P't'être que quatre milli ça suffira, ouais
Talvez quatro milhões seja suficiente, sim
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Même si je fais tout pour toi
Mesmo que eu faça tudo por você
Tu me dis qu'ça suffit pas
Você me diz que não é suficiente
(P't'être que quatre milli ça suffira, ouais)
(Talvez quatro milhões seja suficiente, sim)
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Même si je fais tout pour toi
Mesmo que eu faça tudo por você
Tu me dis qu'ça suffit pas
Você me diz que não é suficiente
(P't'être que quatre milli ça suffira, ouais)
(Talvez quatro milhões seja suficiente, sim)
Oh-oh-oh, si t'as compris, crois-moi j'vais m'tirer
Oh-oh-oh, se você entendeu, acredite em mim, eu vou sair
Les disputes, ton absence, j'm'y suis habituée
As brigas, sua ausência, eu me acostumei
Dès demain si j'veux, j'n'ai plus besoin de toi (tu vas sauter)
A partir de amanhã, se eu quiser, não preciso mais de você (você vai pular)
Oh-oh-oh, c'est tes belles paroles qui nous ont tués (qui nous ont tués)
Oh-oh-oh, são suas belas palavras que nos mataram (que nos mataram)
Chaque fois que j'te parle tu fais l'mec saoulé (tu fais l'mec saoulé)
Toda vez que eu falo com você, você age como se estivesse irritado (você age como se estivesse irritado)
T'étonnes pas si j'me sens mieux loin de toi
Não se surpreenda se eu me sinto melhor longe de você
Tu dis qu'tu fais des efforts (mais)
Você diz que está se esforçando (mas)
Mais pour moi c'est pas assez (non)
Mas para mim não é suficiente (não)
Tu passes ton temps dans les affaires, t'en oublies de m'enlacer
Você passa todo o seu tempo nos negócios, você se esquece de me abraçar
Merde, dis-moi c'que tu fais
Merda, me diga o que você está fazendo
Quand t'es sur un autre continent?
Quando você está em outro continente?
T'es rempli d'ces-vi, en vrai je sais qu'tu mens (en vrai je sais qu'tu mens)
Você está cheio de desculpas, na verdade eu sei que você está mentindo (na verdade eu sei que você está mentindo)
Ouais, un milli, ça suffit pas, ouais, ouais
Sim, um milhão, não é suficiente, sim, sim
Deux milli, ça suffit pas, ouais
Dois milhões, não é suficiente, sim
Ma chérie, trois milli, ça suffit pas, ouais
Minha querida, três milhões, não é suficiente, sim
P't'être que quatre milli ça suffira, ouais
Talvez quatro milhões seja suficiente, sim
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Même si je fais tout pour toi
Mesmo que eu faça tudo por você
Tu me dis qu'ça suffit pas
Você me diz que não é suficiente
(P't'être que quatre milli ça suffira, ouais)
(Talvez quatro milhões seja suficiente, sim)
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Même si je fais tout pour toi
Mesmo que eu faça tudo por você
Tu me dis qu'ça suffit pas
Você me diz que não é suficiente
(P't'être que quatre milli ça suffira, ouais)
(Talvez quatro milhões seja suficiente, sim)
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
(P't'être que quatre milli ça suffira, ouais)
(Talvez quatro milhões seja suficiente, sim)
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
(P't'être que quatre milli ça suffira, ouais)
(Talvez quatro milhões seja suficiente, sim)
(Oh, oh)
(Oh, oh)
Elle veut plus jamais bât'
She doesn't want to build anymore
Elle veut faire le tour du monde (du monde)
She wants to travel the world (the world)
Elle me dit, "Bébé, lâche ton taff, juste une seconde" (hmm-hmm)
She tells me, "Baby, quit your job, just for a second" (hmm-hmm)
Ma chérie veut des câlins (hmm)
My darling wants cuddles (hmm)
Mais j'ai trop de boulot pour la cala
But I have too much work to calm her down
Et quand j'fais de l'oseille loin de Paris
And when I make money far from Paris
Pour pouvoir payer la 'Rari, elle pense que j'fais que d'me marrer
To be able to pay for the 'Rari, she thinks I'm just having fun
Elle veut pas la street'zer, mais la vida loca
She doesn't want the street life, but the crazy life
Elle veut que j'mette le mode avion, mais j'dois rappeller l'avocat
She wants me to put on airplane mode, but I have to call back the lawyer
Écoute pas les p'tites connes, fait leur fermer la boca
Don't listen to the little fools, make them shut up
Écoute pas les p'tites connes, fait leur fermer la boca
Don't listen to the little fools, make them shut up
Ouais, un milli, ça suffit pas, ouais, ouais
Yeah, a milli, it's not enough, yeah, yeah
Deux milli, ça suffit pas, ouais
Two milli, it's not enough, yeah
Ma chérie, trois milli, ça suffit pas, ouais
My darling, three milli, it's not enough, yeah
P't'être que quatre milli ça suffira, ouais
Maybe four milli will be enough, yeah
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Même si je fais tout pour toi
Even if I do everything for you
Tu me dis qu'ça suffit pas
You tell me it's not enough
(P't'être que quatre milli ça suffira, ouais)
(Maybe four milli will be enough, yeah)
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Même si je fais tout pour toi
Even if I do everything for you
Tu me dis qu'ça suffit pas
You tell me it's not enough
(P't'être que quatre milli ça suffira, ouais)
(Maybe four milli will be enough, yeah)
Oh-oh-oh, si t'as compris, crois-moi j'vais m'tirer
Oh-oh-oh, if you understood, believe me I'm going to leave
Les disputes, ton absence, j'm'y suis habituée
The arguments, your absence, I've gotten used to it
Dès demain si j'veux, j'n'ai plus besoin de toi (tu vas sauter)
From tomorrow if I want, I don't need you anymore (you're going to jump)
Oh-oh-oh, c'est tes belles paroles qui nous ont tués (qui nous ont tués)
Oh-oh-oh, it's your sweet words that killed us (that killed us)
Chaque fois que j'te parle tu fais l'mec saoulé (tu fais l'mec saoulé)
Every time I talk to you, you act annoyed (you act annoyed)
T'étonnes pas si j'me sens mieux loin de toi
Don't be surprised if I feel better away from you
Tu dis qu'tu fais des efforts (mais)
You say you're making efforts (but)
Mais pour moi c'est pas assez (non)
But for me it's not enough (no)
Tu passes ton temps dans les affaires, t'en oublies de m'enlacer
You spend your time in business, you forget to embrace me
Merde, dis-moi c'que tu fais
Damn, tell me what you're doing
Quand t'es sur un autre continent?
When you're on another continent?
T'es rempli d'ces-vi, en vrai je sais qu'tu mens (en vrai je sais qu'tu mens)
You're full of these-vi, in truth I know you're lying (in truth I know you're lying)
Ouais, un milli, ça suffit pas, ouais, ouais
Yeah, a milli, it's not enough, yeah, yeah
Deux milli, ça suffit pas, ouais
Two milli, it's not enough, yeah
Ma chérie, trois milli, ça suffit pas, ouais
My darling, three milli, it's not enough, yeah
P't'être que quatre milli ça suffira, ouais
Maybe four milli will be enough, yeah
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Même si je fais tout pour toi
Even if I do everything for you
Tu me dis qu'ça suffit pas
You tell me it's not enough
(P't'être que quatre milli ça suffira, ouais)
(Maybe four milli will be enough, yeah)
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Même si je fais tout pour toi
Even if I do everything for you
Tu me dis qu'ça suffit pas
You tell me it's not enough
(P't'être que quatre milli ça suffira, ouais)
(Maybe four milli will be enough, yeah)
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
(P't'être que quatre milli ça suffira, ouais)
(Maybe four milli will be enough, yeah)
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
(P't'être que quatre milli ça suffira, ouais)
(Maybe four milli will be enough, yeah)
(Oh, oh)
(Oh, oh)
Elle veut plus jamais bât'
Ella no quiere construir más
Elle veut faire le tour du monde (du monde)
Quiere dar la vuelta al mundo (al mundo)
Elle me dit, "Bébé, lâche ton taff, juste une seconde" (hmm-hmm)
Me dice, "Bebé, deja tu trabajo, solo un segundo" (hmm-hmm)
Ma chérie veut des câlins (hmm)
Mi amor quiere abrazos (hmm)
Mais j'ai trop de boulot pour la cala
Pero tengo demasiado trabajo para calmarla
Et quand j'fais de l'oseille loin de Paris
Y cuando hago dinero lejos de París
Pour pouvoir payer la 'Rari, elle pense que j'fais que d'me marrer
Para poder pagar el 'Rari, ella piensa que solo me estoy divirtiendo
Elle veut pas la street'zer, mais la vida loca
No quiere la calle, sino la vida loca
Elle veut que j'mette le mode avion, mais j'dois rappeller l'avocat
Quiere que ponga el modo avión, pero tengo que llamar al abogado
Écoute pas les p'tites connes, fait leur fermer la boca
No escuches a las tontas, haz que cierren la boca
Écoute pas les p'tites connes, fait leur fermer la boca
No escuches a las tontas, haz que cierren la boca
Ouais, un milli, ça suffit pas, ouais, ouais
Sí, un millón, no es suficiente, sí, sí
Deux milli, ça suffit pas, ouais
Dos millones, no es suficiente, sí
Ma chérie, trois milli, ça suffit pas, ouais
Mi amor, tres millones, no es suficiente, sí
P't'être que quatre milli ça suffira, ouais
Quizás cuatro millones serán suficientes, sí
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Même si je fais tout pour toi
Incluso si hago todo por ti
Tu me dis qu'ça suffit pas
Me dices que no es suficiente
(P't'être que quatre milli ça suffira, ouais)
(Quizás cuatro millones serán suficientes, sí)
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Même si je fais tout pour toi
Incluso si hago todo por ti
Tu me dis qu'ça suffit pas
Me dices que no es suficiente
(P't'être que quatre milli ça suffira, ouais)
(Quizás cuatro millones serán suficientes, sí)
Oh-oh-oh, si t'as compris, crois-moi j'vais m'tirer
Oh-oh-oh, si entiendes, créeme, me iré
Les disputes, ton absence, j'm'y suis habituée
Las peleas, tu ausencia, me he acostumbrado
Dès demain si j'veux, j'n'ai plus besoin de toi (tu vas sauter)
Desde mañana si quiero, ya no te necesito (vas a saltar)
Oh-oh-oh, c'est tes belles paroles qui nous ont tués (qui nous ont tués)
Oh-oh-oh, son tus bonitas palabras las que nos mataron (las que nos mataron)
Chaque fois que j'te parle tu fais l'mec saoulé (tu fais l'mec saoulé)
Cada vez que te hablo, actúas como si estuvieras molesto (actúas como si estuvieras molesto)
T'étonnes pas si j'me sens mieux loin de toi
No te sorprendas si me siento mejor lejos de ti
Tu dis qu'tu fais des efforts (mais)
Dices que estás haciendo esfuerzos (pero)
Mais pour moi c'est pas assez (non)
Pero para mí no es suficiente (no)
Tu passes ton temps dans les affaires, t'en oublies de m'enlacer
Pasas todo tu tiempo en los negocios, te olvidas de abrazarme
Merde, dis-moi c'que tu fais
Mierda, dime qué estás haciendo
Quand t'es sur un autre continent?
¿Cuándo estás en otro continente?
T'es rempli d'ces-vi, en vrai je sais qu'tu mens (en vrai je sais qu'tu mens)
Estás lleno de excusas, en realidad sé que mientes (en realidad sé que mientes)
Ouais, un milli, ça suffit pas, ouais, ouais
Sí, un millón, no es suficiente, sí, sí
Deux milli, ça suffit pas, ouais
Dos millones, no es suficiente, sí
Ma chérie, trois milli, ça suffit pas, ouais
Mi amor, tres millones, no es suficiente, sí
P't'être que quatre milli ça suffira, ouais
Quizás cuatro millones serán suficientes, sí
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Même si je fais tout pour toi
Incluso si hago todo por ti
Tu me dis qu'ça suffit pas
Me dices que no es suficiente
(P't'être que quatre milli ça suffira, ouais)
(Quizás cuatro millones serán suficientes, sí)
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Même si je fais tout pour toi
Incluso si hago todo por ti
Tu me dis qu'ça suffit pas
Me dices que no es suficiente
(P't'être que quatre milli ça suffira, ouais)
(Quizás cuatro millones serán suficientes, sí)
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
(P't'être que quatre milli ça suffira, ouais)
(Quizás cuatro millones serán suficientes, sí)
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
(P't'être que quatre milli ça suffira, ouais)
(Quizás cuatro millones serán suficientes, sí)
(Oh, oh)
(Oh, oh)
Elle veut plus jamais bât'
Lei non vuole più costruire
Elle veut faire le tour du monde (du monde)
Vuole fare il giro del mondo (del mondo)
Elle me dit, "Bébé, lâche ton taff, juste une seconde" (hmm-hmm)
Mi dice, "Bambino, lascia il tuo lavoro, solo per un secondo" (hmm-hmm)
Ma chérie veut des câlins (hmm)
La mia ragazza vuole delle coccole (hmm)
Mais j'ai trop de boulot pour la cala
Ma ho troppo lavoro per calmarla
Et quand j'fais de l'oseille loin de Paris
E quando faccio soldi lontano da Parigi
Pour pouvoir payer la 'Rari, elle pense que j'fais que d'me marrer
Per poter pagare la 'Rari, pensa che mi diverto solo
Elle veut pas la street'zer, mais la vida loca
Non vuole la strada, ma la vida loca
Elle veut que j'mette le mode avion, mais j'dois rappeller l'avocat
Vuole che metta la modalità aereo, ma devo richiamare l'avvocato
Écoute pas les p'tites connes, fait leur fermer la boca
Non ascoltare le piccole sciocche, falle chiudere la bocca
Écoute pas les p'tites connes, fait leur fermer la boca
Non ascoltare le piccole sciocche, falle chiudere la bocca
Ouais, un milli, ça suffit pas, ouais, ouais
Sì, un milione, non basta, sì, sì
Deux milli, ça suffit pas, ouais
Due milioni, non bastano, sì
Ma chérie, trois milli, ça suffit pas, ouais
Amore mio, tre milioni, non bastano, sì
P't'être que quatre milli ça suffira, ouais
Forse quattro milioni basteranno, sì
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Même si je fais tout pour toi
Anche se faccio tutto per te
Tu me dis qu'ça suffit pas
Mi dici che non basta
(P't'être que quatre milli ça suffira, ouais)
(Forse quattro milioni basteranno, sì)
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Même si je fais tout pour toi
Anche se faccio tutto per te
Tu me dis qu'ça suffit pas
Mi dici che non basta
(P't'être que quatre milli ça suffira, ouais)
(Forse quattro milioni basteranno, sì)
Oh-oh-oh, si t'as compris, crois-moi j'vais m'tirer
Oh-oh-oh, se hai capito, credimi, me ne andrò
Les disputes, ton absence, j'm'y suis habituée
Le litigate, la tua assenza, mi ci sono abituata
Dès demain si j'veux, j'n'ai plus besoin de toi (tu vas sauter)
Da domani se voglio, non ho più bisogno di te (salterai)
Oh-oh-oh, c'est tes belles paroles qui nous ont tués (qui nous ont tués)
Oh-oh-oh, sono le tue belle parole che ci hanno uccisi (che ci hanno uccisi)
Chaque fois que j'te parle tu fais l'mec saoulé (tu fais l'mec saoulé)
Ogni volta che ti parlo sembri annoiato (sembri annoiato)
T'étonnes pas si j'me sens mieux loin de toi
Non sorprenderti se mi sento meglio lontano da te
Tu dis qu'tu fais des efforts (mais)
Dici che stai facendo degli sforzi (ma)
Mais pour moi c'est pas assez (non)
Ma per me non è abbastanza (no)
Tu passes ton temps dans les affaires, t'en oublies de m'enlacer
Passi tutto il tuo tempo negli affari, ti dimentichi di abbracciarmi
Merde, dis-moi c'que tu fais
Merda, dimmi cosa stai facendo
Quand t'es sur un autre continent?
Quando sei in un altro continente?
T'es rempli d'ces-vi, en vrai je sais qu'tu mens (en vrai je sais qu'tu mens)
Sei pieno di queste-vi, in realtà so che stai mentendo (in realtà so che stai mentendo)
Ouais, un milli, ça suffit pas, ouais, ouais
Sì, un milione, non basta, sì, sì
Deux milli, ça suffit pas, ouais
Due milioni, non bastano, sì
Ma chérie, trois milli, ça suffit pas, ouais
Amore mio, tre milioni, non bastano, sì
P't'être que quatre milli ça suffira, ouais
Forse quattro milioni basteranno, sì
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Même si je fais tout pour toi
Anche se faccio tutto per te
Tu me dis qu'ça suffit pas
Mi dici che non basta
(P't'être que quatre milli ça suffira, ouais)
(Forse quattro milioni basteranno, sì)
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Même si je fais tout pour toi
Anche se faccio tutto per te
Tu me dis qu'ça suffit pas
Mi dici che non basta
(P't'être que quatre milli ça suffira, ouais)
(Forse quattro milioni basteranno, sì)
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
(P't'être que quatre milli ça suffira, ouais)
(Forse quattro milioni basteranno, sì)
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
(P't'être que quatre milli ça suffira, ouais)
(Forse quattro milioni basteranno, sì)

Wissenswertes über das Lied ça suffira von Hatik

Wann wurde das Lied “ça suffira” von Hatik veröffentlicht?
Das Lied ça suffira wurde im Jahr 2021, auf dem Album “Noyé : Vague à l'Âme” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “ça suffira” von Hatik komponiert?
Das Lied “ça suffira” von Hatik wurde von Clement Penhoat, Eva Garnier komponiert.

Beliebteste Lieder von Hatik

Andere Künstler von Trap