Hoje aqui nesse motel não vai ter roupa no chão
Não vai ter língua no céu da boca
Hoje essa hidro não liga, calma que não é briga
É que ontem eu vi uma pessoa
Com o nome que você carrega na aliança
Chorando igual criança
Bebendo igual adulto
Contando seus vacilos e eu ouvindo no mudo
A consciência não pesou, me deu um murro
Mal sabe ela que ela confiou a dor na causadora de tudo
Ali te ama viu
Não é pouco ali te ama pra caramba viu
Foi o choro mais doido que o meu ouvido ouviu
Vi seu rosto em cada lágrima que caiu
Ali te ama viu
Não é pouco, ali te ama pra caramba viu
Ali te quer pra vida, e eu quero só o seu arrepio
Igual a ela só tem ela igual a eu tem mil
Ali te ama viu
E ama mesmo!
Rayane e Rafaela e Henrique & Juliano
Se liga nessa historia ó!
Hoje aqui nesse motel não vai ter roupa no chão
Não vai ter língua no céu da boca
Hoje essa hidro não liga, calma que não é briga
É que ontem eu vi uma pessoa
Com o nome que você carrega na aliança
Chorando igual criança
Bebendo igual adulto
Contando seus vacilos e eu ouvindo no mudo
A consciência não pesou, me deu um murro
Mal sabe ele que ele confiou a dor na causador de tudo
Ali te ama viu
Não é pouco, ali te ama pra caramba viu
Foi o choro mais doido que o meu ouvido ouviu
Vi seu rosto em cada lágrima que caiu, e o que? (Foi)
Ali te ama viu
Não é pouco, ali te ama pra caramba viu
Ali te quer pra vida, e eu quero só o seu arrepio
Igual a ela só tem ela igual a eu tem mil
Ali te ama viu
Oh oh oh oh oh oh
Henrique & Juliano
Faz barulho, Rayane e Rafaela, Brasil!
Ali te ama viu
Você está doido!
(Obrigado) Rayane e Rafaela
Rayane e Rafaela, Rayane e Rafaela!
Hoje aqui nesse motel não vai ter roupa no chão
Heute hier in diesem Motel wird es keine Kleidung auf dem Boden geben
Não vai ter língua no céu da boca
Es wird keine Zunge im Himmel des Mundes geben
Hoje essa hidro não liga, calma que não é briga
Heute schaltet sich diese Hydromassage nicht ein, beruhige dich, es ist kein Streit
É que ontem eu vi uma pessoa
Es ist nur, dass ich gestern eine Person gesehen habe
Com o nome que você carrega na aliança
Mit dem Namen, den du auf dem Ring trägst
Chorando igual criança
Weinend wie ein Kind
Bebendo igual adulto
Trinkend wie ein Erwachsener
Contando seus vacilos e eu ouvindo no mudo
Erzählend von seinen Fehlern und ich höre im Stillen zu
A consciência não pesou, me deu um murro
Das Gewissen hat nicht belastet, es hat mir einen Schlag versetzt
Mal sabe ela que ela confiou a dor na causadora de tudo
Sie weiß kaum, dass sie dem Verursacher von allem Schmerz vertraut hat
Ali te ama viu
Sie liebt dich, weißt du
Não é pouco ali te ama pra caramba viu
Es ist nicht wenig, sie liebt dich sehr, weißt du
Foi o choro mais doido que o meu ouvido ouviu
Es war das verrückteste Weinen, das mein Ohr gehört hat
Vi seu rosto em cada lágrima que caiu
Ich sah dein Gesicht in jeder Träne, die fiel
Ali te ama viu
Sie liebt dich, weißt du
Não é pouco, ali te ama pra caramba viu
Es ist nicht wenig, sie liebt dich sehr, weißt du
Ali te quer pra vida, e eu quero só o seu arrepio
Sie will dich fürs Leben, und ich will nur dein Schaudern
Igual a ela só tem ela igual a eu tem mil
Gleich wie sie gibt es nur sie, gleich wie ich gibt es tausend
Ali te ama viu
Sie liebt dich, weißt du
E ama mesmo!
Und sie liebt wirklich!
Rayane e Rafaela e Henrique & Juliano
Rayane und Rafaela und Henrique & Juliano
Se liga nessa historia ó!
Hör dir diese Geschichte an!
Hoje aqui nesse motel não vai ter roupa no chão
Heute hier in diesem Motel wird es keine Kleidung auf dem Boden geben
Não vai ter língua no céu da boca
Es wird keine Zunge im Himmel des Mundes geben
Hoje essa hidro não liga, calma que não é briga
Heute schaltet sich diese Hydromassage nicht ein, beruhige dich, es ist kein Streit
É que ontem eu vi uma pessoa
Es ist nur, dass ich gestern eine Person gesehen habe
Com o nome que você carrega na aliança
Mit dem Namen, den du auf dem Ring trägst
Chorando igual criança
Weinend wie ein Kind
Bebendo igual adulto
Trinkend wie ein Erwachsener
Contando seus vacilos e eu ouvindo no mudo
Erzählend von seinen Fehlern und ich höre im Stillen zu
A consciência não pesou, me deu um murro
Das Gewissen hat nicht belastet, es hat mir einen Schlag versetzt
Mal sabe ele que ele confiou a dor na causador de tudo
Er weiß kaum, dass er dem Verursacher von allem Schmerz vertraut hat
Ali te ama viu
Sie liebt dich, weißt du
Não é pouco, ali te ama pra caramba viu
Es ist nicht wenig, sie liebt dich sehr, weißt du
Foi o choro mais doido que o meu ouvido ouviu
Es war das verrückteste Weinen, das mein Ohr gehört hat
Vi seu rosto em cada lágrima que caiu, e o que? (Foi)
Ich sah dein Gesicht in jeder Träne, die fiel, und was? (Es war)
Ali te ama viu
Sie liebt dich, weißt du
Não é pouco, ali te ama pra caramba viu
Es ist nicht wenig, sie liebt dich sehr, weißt du
Ali te quer pra vida, e eu quero só o seu arrepio
Sie will dich fürs Leben, und ich will nur dein Schaudern
Igual a ela só tem ela igual a eu tem mil
Gleich wie sie gibt es nur sie, gleich wie ich gibt es tausend
Ali te ama viu
Sie liebt dich, weißt du
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
Henrique & Juliano
Henrique & Juliano
Faz barulho, Rayane e Rafaela, Brasil!
Macht Lärm, Rayane und Rafaela, Brasilien!
Ali te ama viu
Sie liebt dich, weißt du
Você está doido!
Du bist verrückt!
(Obrigado) Rayane e Rafaela
(Danke) Rayane und Rafaela
Rayane e Rafaela, Rayane e Rafaela!
Rayane und Rafaela, Rayane und Rafaela!
Hoje aqui nesse motel não vai ter roupa no chão
Today here in this motel there will be no clothes on the floor
Não vai ter língua no céu da boca
There will be no tongue in the roof of the mouth
Hoje essa hidro não liga, calma que não é briga
Today this whirlpool doesn't turn on, calm down it's not a fight
É que ontem eu vi uma pessoa
It's just that yesterday I saw a person
Com o nome que você carrega na aliança
With the name that you carry on your ring
Chorando igual criança
Crying like a child
Bebendo igual adulto
Drinking like an adult
Contando seus vacilos e eu ouvindo no mudo
Telling their mistakes and I was listening in silence
A consciência não pesou, me deu um murro
The conscience didn't weigh, it gave me a punch
Mal sabe ela que ela confiou a dor na causadora de tudo
Little does she know that she trusted the pain in the cause of everything
Ali te ama viu
She loves you, you know
Não é pouco ali te ama pra caramba viu
It's not a little, she loves you a lot, you know
Foi o choro mais doido que o meu ouvido ouviu
It was the craziest cry that my ear heard
Vi seu rosto em cada lágrima que caiu
I saw your face in every tear that fell
Ali te ama viu
She loves you, you know
Não é pouco, ali te ama pra caramba viu
It's not a little, she loves you a lot, you know
Ali te quer pra vida, e eu quero só o seu arrepio
She wants you for life, and I just want your shiver
Igual a ela só tem ela igual a eu tem mil
Like her there's only her, like me there are a thousand
Ali te ama viu
She loves you, you know
E ama mesmo!
And she really does!
Rayane e Rafaela e Henrique & Juliano
Rayane and Rafaela and Henrique & Juliano
Se liga nessa historia ó!
Listen to this story!
Hoje aqui nesse motel não vai ter roupa no chão
Today here in this motel there will be no clothes on the floor
Não vai ter língua no céu da boca
There will be no tongue in the roof of the mouth
Hoje essa hidro não liga, calma que não é briga
Today this whirlpool doesn't turn on, calm down it's not a fight
É que ontem eu vi uma pessoa
It's just that yesterday I saw a person
Com o nome que você carrega na aliança
With the name that you carry on your ring
Chorando igual criança
Crying like a child
Bebendo igual adulto
Drinking like an adult
Contando seus vacilos e eu ouvindo no mudo
Telling their mistakes and I was listening in silence
A consciência não pesou, me deu um murro
The conscience didn't weigh, it gave me a punch
Mal sabe ele que ele confiou a dor na causador de tudo
Little does he know that he trusted the pain in the cause of everything
Ali te ama viu
She loves you, you know
Não é pouco, ali te ama pra caramba viu
It's not a little, she loves you a lot, you know
Foi o choro mais doido que o meu ouvido ouviu
It was the craziest cry that my ear heard
Vi seu rosto em cada lágrima que caiu, e o que? (Foi)
I saw your face in every tear that fell, and what? (It was)
Ali te ama viu
She loves you, you know
Não é pouco, ali te ama pra caramba viu
It's not a little, she loves you a lot, you know
Ali te quer pra vida, e eu quero só o seu arrepio
She wants you for life, and I just want your shiver
Igual a ela só tem ela igual a eu tem mil
Like her there's only her, like me there are a thousand
Ali te ama viu
She loves you, you know
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
Henrique & Juliano
Henrique & Juliano
Faz barulho, Rayane e Rafaela, Brasil!
Make noise, Rayane and Rafaela, Brazil!
Ali te ama viu
She loves you, you know
Você está doido!
You are crazy!
(Obrigado) Rayane e Rafaela
(Thank you) Rayane and Rafaela
Rayane e Rafaela, Rayane e Rafaela!
Rayane and Rafaela, Rayane and Rafaela!
Hoje aqui nesse motel não vai ter roupa no chão
Hoy aquí en este motel no habrá ropa en el suelo
Não vai ter língua no céu da boca
No habrá lengua en el paladar
Hoje essa hidro não liga, calma que não é briga
Hoy esta hidro no se enciende, tranquilo que no es una pelea
É que ontem eu vi uma pessoa
Es que ayer vi a una persona
Com o nome que você carrega na aliança
Con el nombre que llevas en el anillo
Chorando igual criança
Llorando como un niño
Bebendo igual adulto
Bebiendo como un adulto
Contando seus vacilos e eu ouvindo no mudo
Contando sus errores y yo escuchando en silencio
A consciência não pesou, me deu um murro
La conciencia no pesó, me dio un golpe
Mal sabe ela que ela confiou a dor na causadora de tudo
Poco sabe ella que confió su dolor en la causante de todo
Ali te ama viu
Ali te ama, ¿entiendes?
Não é pouco ali te ama pra caramba viu
No es poco, Ali te ama mucho, ¿entiendes?
Foi o choro mais doido que o meu ouvido ouviu
Fue el llanto más loco que mis oídos han escuchado
Vi seu rosto em cada lágrima que caiu
Vi tu rostro en cada lágrima que cayó
Ali te ama viu
Ali te ama, ¿entiendes?
Não é pouco, ali te ama pra caramba viu
No es poco, Ali te ama mucho, ¿entiendes?
Ali te quer pra vida, e eu quero só o seu arrepio
Ali te quiere para la vida, y yo solo quiero tu escalofrío
Igual a ela só tem ela igual a eu tem mil
Igual a ella solo hay una, igual a mí hay miles
Ali te ama viu
Ali te ama, ¿entiendes?
E ama mesmo!
¡Y ama de verdad!
Rayane e Rafaela e Henrique & Juliano
Rayane y Rafaela y Henrique & Juliano
Se liga nessa historia ó!
¡Presta atención a esta historia!
Hoje aqui nesse motel não vai ter roupa no chão
Hoy aquí en este motel no habrá ropa en el suelo
Não vai ter língua no céu da boca
No habrá lengua en el paladar
Hoje essa hidro não liga, calma que não é briga
Hoy esta hidro no se enciende, tranquilo que no es una pelea
É que ontem eu vi uma pessoa
Es que ayer vi a una persona
Com o nome que você carrega na aliança
Con el nombre que llevas en el anillo
Chorando igual criança
Llorando como un niño
Bebendo igual adulto
Bebiendo como un adulto
Contando seus vacilos e eu ouvindo no mudo
Contando sus errores y yo escuchando en silencio
A consciência não pesou, me deu um murro
La conciencia no pesó, me dio un golpe
Mal sabe ele que ele confiou a dor na causador de tudo
Poco sabe él que confió su dolor en el causante de todo
Ali te ama viu
Ali te ama, ¿entiendes?
Não é pouco, ali te ama pra caramba viu
No es poco, Ali te ama mucho, ¿entiendes?
Foi o choro mais doido que o meu ouvido ouviu
Fue el llanto más loco que mis oídos han escuchado
Vi seu rosto em cada lágrima que caiu, e o que? (Foi)
Vi tu rostro en cada lágrima que cayó, ¿y qué? (Fue)
Ali te ama viu
Ali te ama, ¿entiendes?
Não é pouco, ali te ama pra caramba viu
No es poco, Ali te ama mucho, ¿entiendes?
Ali te quer pra vida, e eu quero só o seu arrepio
Ali te quiere para la vida, y yo solo quiero tu escalofrío
Igual a ela só tem ela igual a eu tem mil
Igual a ella solo hay una, igual a mí hay miles
Ali te ama viu
Ali te ama, ¿entiendes?
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
Henrique & Juliano
Henrique & Juliano
Faz barulho, Rayane e Rafaela, Brasil!
Haz ruido, Rayane y Rafaela, ¡Brasil!
Ali te ama viu
Ali te ama, ¿entiendes?
Você está doido!
¡Estás loco!
(Obrigado) Rayane e Rafaela
(Gracias) Rayane y Rafaela
Rayane e Rafaela, Rayane e Rafaela!
¡Rayane y Rafaela, Rayane y Rafaela!
Hoje aqui nesse motel não vai ter roupa no chão
Aujourd'hui ici dans ce motel il n'y aura pas de vêtements sur le sol
Não vai ter língua no céu da boca
Il n'y aura pas de langue au palais
Hoje essa hidro não liga, calma que não é briga
Aujourd'hui ce jacuzzi ne s'allume pas, calme-toi ce n'est pas une dispute
É que ontem eu vi uma pessoa
C'est juste qu'hier j'ai vu une personne
Com o nome que você carrega na aliança
Avec le nom que tu portes sur ton alliance
Chorando igual criança
Pleurer comme un enfant
Bebendo igual adulto
Boire comme un adulte
Contando seus vacilos e eu ouvindo no mudo
Racontant ses erreurs et moi écoutant en silence
A consciência não pesou, me deu um murro
La conscience ne pesait pas, elle m'a donné un coup de poing
Mal sabe ela que ela confiou a dor na causadora de tudo
Elle ne sait pas qu'elle a confié sa douleur à la cause de tout
Ali te ama viu
Elle t'aime tu sais
Não é pouco ali te ama pra caramba viu
Ce n'est pas peu, elle t'aime beaucoup tu sais
Foi o choro mais doido que o meu ouvido ouviu
C'était le pleur le plus fou que mon oreille a entendu
Vi seu rosto em cada lágrima que caiu
J'ai vu ton visage dans chaque larme qui est tombée
Ali te ama viu
Elle t'aime tu sais
Não é pouco, ali te ama pra caramba viu
Ce n'est pas peu, elle t'aime beaucoup tu sais
Ali te quer pra vida, e eu quero só o seu arrepio
Elle te veut pour la vie, et je veux juste ton frisson
Igual a ela só tem ela igual a eu tem mil
Comme elle, il n'y en a qu'une, comme moi il y en a mille
Ali te ama viu
Elle t'aime tu sais
E ama mesmo!
Et elle t'aime vraiment !
Rayane e Rafaela e Henrique & Juliano
Rayane et Rafaela et Henrique & Juliano
Se liga nessa historia ó!
Écoute cette histoire !
Hoje aqui nesse motel não vai ter roupa no chão
Aujourd'hui ici dans ce motel il n'y aura pas de vêtements sur le sol
Não vai ter língua no céu da boca
Il n'y aura pas de langue au palais
Hoje essa hidro não liga, calma que não é briga
Aujourd'hui ce jacuzzi ne s'allume pas, calme-toi ce n'est pas une dispute
É que ontem eu vi uma pessoa
C'est juste qu'hier j'ai vu une personne
Com o nome que você carrega na aliança
Avec le nom que tu portes sur ton alliance
Chorando igual criança
Pleurer comme un enfant
Bebendo igual adulto
Boire comme un adulte
Contando seus vacilos e eu ouvindo no mudo
Racontant ses erreurs et moi écoutant en silence
A consciência não pesou, me deu um murro
La conscience ne pesait pas, elle m'a donné un coup de poing
Mal sabe ele que ele confiou a dor na causador de tudo
Il ne sait pas qu'il a confié sa douleur à la cause de tout
Ali te ama viu
Elle t'aime tu sais
Não é pouco, ali te ama pra caramba viu
Ce n'est pas peu, elle t'aime beaucoup tu sais
Foi o choro mais doido que o meu ouvido ouviu
C'était le pleur le plus fou que mon oreille a entendu
Vi seu rosto em cada lágrima que caiu, e o que? (Foi)
J'ai vu ton visage dans chaque larme qui est tombée, et quoi ? (C'était)
Ali te ama viu
Elle t'aime tu sais
Não é pouco, ali te ama pra caramba viu
Ce n'est pas peu, elle t'aime beaucoup tu sais
Ali te quer pra vida, e eu quero só o seu arrepio
Elle te veut pour la vie, et je veux juste ton frisson
Igual a ela só tem ela igual a eu tem mil
Comme elle, il n'y en a qu'une, comme moi il y en a mille
Ali te ama viu
Elle t'aime tu sais
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
Henrique & Juliano
Henrique & Juliano
Faz barulho, Rayane e Rafaela, Brasil!
Faites du bruit, Rayane et Rafaela, Brésil !
Ali te ama viu
Elle t'aime tu sais
Você está doido!
Tu es fou !
(Obrigado) Rayane e Rafaela
(Merci) Rayane et Rafaela
Rayane e Rafaela, Rayane e Rafaela!
Rayane et Rafaela, Rayane et Rafaela !
Hoje aqui nesse motel não vai ter roupa no chão
Oggi qui in questo motel non ci saranno vestiti per terra
Não vai ter língua no céu da boca
Non ci sarà lingua nel cielo della bocca
Hoje essa hidro não liga, calma que não é briga
Oggi questa idromassaggio non si accende, calma che non è una lite
É que ontem eu vi uma pessoa
È che ieri ho visto una persona
Com o nome que você carrega na aliança
Con il nome che porti nell'anello
Chorando igual criança
Piangeva come un bambino
Bebendo igual adulto
Beveva come un adulto
Contando seus vacilos e eu ouvindo no mudo
Raccontava i suoi errori e io ascoltavo in silenzio
A consciência não pesou, me deu um murro
La coscienza non pesava, mi ha dato un pugno
Mal sabe ela que ela confiou a dor na causadora de tudo
Poco sapeva lei che aveva affidato il dolore alla causa di tutto
Ali te ama viu
Lei ti ama, vedi
Não é pouco ali te ama pra caramba viu
Non è poco, lei ti ama un sacco, vedi
Foi o choro mais doido que o meu ouvido ouviu
È stato il pianto più pazzo che le mie orecchie hanno sentito
Vi seu rosto em cada lágrima que caiu
Ho visto il tuo volto in ogni lacrima che è caduta
Ali te ama viu
Lei ti ama, vedi
Não é pouco, ali te ama pra caramba viu
Non è poco, lei ti ama un sacco, vedi
Ali te quer pra vida, e eu quero só o seu arrepio
Lei ti vuole per la vita, e io voglio solo il tuo brivido
Igual a ela só tem ela igual a eu tem mil
Come lei c'è solo lei, come me ce ne sono mille
Ali te ama viu
Lei ti ama, vedi
E ama mesmo!
E ama davvero!
Rayane e Rafaela e Henrique & Juliano
Rayane e Rafaela e Henrique & Juliano
Se liga nessa historia ó!
Ascolta questa storia!
Hoje aqui nesse motel não vai ter roupa no chão
Oggi qui in questo motel non ci saranno vestiti per terra
Não vai ter língua no céu da boca
Non ci sarà lingua nel cielo della bocca
Hoje essa hidro não liga, calma que não é briga
Oggi questa idromassaggio non si accende, calma che non è una lite
É que ontem eu vi uma pessoa
È che ieri ho visto una persona
Com o nome que você carrega na aliança
Con il nome che porti nell'anello
Chorando igual criança
Piangeva come un bambino
Bebendo igual adulto
Beveva come un adulto
Contando seus vacilos e eu ouvindo no mudo
Raccontava i suoi errori e io ascoltavo in silenzio
A consciência não pesou, me deu um murro
La coscienza non pesava, mi ha dato un pugno
Mal sabe ele que ele confiou a dor na causador de tudo
Poco sapeva lui che aveva affidato il dolore alla causa di tutto
Ali te ama viu
Lei ti ama, vedi
Não é pouco, ali te ama pra caramba viu
Non è poco, lei ti ama un sacco, vedi
Foi o choro mais doido que o meu ouvido ouviu
È stato il pianto più pazzo che le mie orecchie hanno sentito
Vi seu rosto em cada lágrima que caiu, e o que? (Foi)
Ho visto il tuo volto in ogni lacrima che è caduta, e cosa? (È stato)
Ali te ama viu
Lei ti ama, vedi
Não é pouco, ali te ama pra caramba viu
Non è poco, lei ti ama un sacco, vedi
Ali te quer pra vida, e eu quero só o seu arrepio
Lei ti vuole per la vita, e io voglio solo il tuo brivido
Igual a ela só tem ela igual a eu tem mil
Come lei c'è solo lei, come me ce ne sono mille
Ali te ama viu
Lei ti ama, vedi
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
Henrique & Juliano
Henrique & Juliano
Faz barulho, Rayane e Rafaela, Brasil!
Fai rumore, Rayane e Rafaela, Brasile!
Ali te ama viu
Lei ti ama, vedi
Você está doido!
Sei pazzo!
(Obrigado) Rayane e Rafaela
(Grazie) Rayane e Rafaela
Rayane e Rafaela, Rayane e Rafaela!
Rayane e Rafaela, Rayane e Rafaela!