Benjamin Nicholas Huner Goldwasser, Andrew Wells Vanwyngarden, William Henry Berman
All along the Western front
People line up to receive
She got the power in her hand
Shock you like you won't believe
Saw her in the Amazon
Voltage running through her skin
Standing there with nothing on
She's gonna teach me how to swim
I said, "Oh girl
Shock me like an electric eel
Baby girl, turn me on with your electric feel"
I said, "Oh girl
Shock me like an electric eel
Baby girl, turn me on with your electric feel"
All along the Eastern shore
Put your circuits in the sea
This is what the world is for
Making electricity
But you can feel it in your mind
Oh you can feel it all the time
Plug it in and change the world
You are my electric girl
I said, "Oh girl"
Shocked me like an electric eel
"Baby girl, turn me on with your electric feel"
I said, "Oh girl"
Shocked me like an electric eel
"Baby girl, turn me on"
All along the Western front
Entlang der gesamten Westfront
People line up to receive
Menschen stellen sich an, um zu empfangen
She got the power in her hand
Sie hat die Macht in ihrer Hand
Shock you like you won't believe
Schockiert dich, wie du es nicht glauben würdest
Saw her in the Amazon
Sah sie im Amazonas
Voltage running through her skin
Spannung läuft durch ihre Haut
Standing there with nothing on
Dort steht sie mit nichts an
She's gonna teach me how to swim
Sie wird mir beibringen, wie man schwimmt
I said, "Oh girl
Ich sagte: „Oh Mädchen
Shock me like an electric eel
Schockiere mich wie ein elektrischer Aal
Baby girl, turn me on with your electric feel"
Babygirl, mach mich an mit deinem elektrischen Gefühl“
I said, "Oh girl
Ich sagte: „Oh Mädchen
Shock me like an electric eel
Schockiere mich wie ein elektrischer Aal
Baby girl, turn me on with your electric feel"
Babygirl, mach mich an mit deinem elektrischen Gefühl“
All along the Eastern shore
Entlang der gesamten Ostküste
Put your circuits in the sea
Stecke deine Schaltkreise ins Meer
This is what the world is for
Dafür ist die Welt da
Making electricity
Elektrizität erzeugen
But you can feel it in your mind
Aber du kannst es in deinem Kopf spüren
Oh you can feel it all the time
Oh, du kannst es die ganze Zeit spüren
Plug it in and change the world
Steck es ein und verändere die Welt
You are my electric girl
Du bist mein elektrisches Mädchen
I said, "Oh girl"
Ich sagte: „Oh Mädchen“
Shocked me like an electric eel
Schockierte mich wie ein elektrischer Aal
"Baby girl, turn me on with your electric feel"
„Babygirl, mach mich an mit deinem elektrischen Gefühl“
I said, "Oh girl"
Ich sagte: „Oh Mädchen“
Shocked me like an electric eel
Schockierte mich wie ein elektrischer Aal
"Baby girl, turn me on"
„Babygirl, mach mich an“
All along the Western front
Ao longo da frente ocidental
People line up to receive
As pessoas se alinham para receber
She got the power in her hand
Ela tem o poder em sua mão
Shock you like you won't believe
Choca você como você não acredita
Saw her in the Amazon
Vi ela na Amazônia
Voltage running through her skin
Voltagem correndo por sua pele
Standing there with nothing on
Parada lá sem nada
She's gonna teach me how to swim
Ela vai me ensinar a nadar
I said, "Oh girl
Eu disse, "Oh garota
Shock me like an electric eel
Choca-me como uma enguia elétrica
Baby girl, turn me on with your electric feel"
Garota, me excite com sua sensação elétrica"
I said, "Oh girl
Eu disse, "Oh garota
Shock me like an electric eel
Choca-me como uma enguia elétrica
Baby girl, turn me on with your electric feel"
Garota, me excite com sua sensação elétrica"
All along the Eastern shore
Ao longo da costa oriental
Put your circuits in the sea
Coloque seus circuitos no mar
This is what the world is for
Isso é para o que o mundo serve
Making electricity
Fazendo eletricidade
But you can feel it in your mind
Mas você pode sentir isso em sua mente
Oh you can feel it all the time
Oh, você pode sentir isso o tempo todo
Plug it in and change the world
Conecte e mude o mundo
You are my electric girl
Você é minha garota elétrica
I said, "Oh girl"
Eu disse, "Oh garota"
Shocked me like an electric eel
Chocou-me como uma enguia elétrica
"Baby girl, turn me on with your electric feel"
"Garota, me excite com sua sensação elétrica"
I said, "Oh girl"
Eu disse, "Oh garota"
Shocked me like an electric eel
Chocou-me como uma enguia elétrica
"Baby girl, turn me on"
"Garota, me excite"
All along the Western front
A lo largo del frente occidental
People line up to receive
La gente se alinea para recibir
She got the power in her hand
Ella tiene el poder en su mano
Shock you like you won't believe
Te sorprenderá como no lo creerías
Saw her in the Amazon
La vi en el Amazonas
Voltage running through her skin
Voltaje corriendo por su piel
Standing there with nothing on
Parada allí sin nada puesto
She's gonna teach me how to swim
Ella me va a enseñar a nadar
I said, "Oh girl
Dije, "Oh chica
Shock me like an electric eel
Sorpréndeme como una anguila eléctrica
Baby girl, turn me on with your electric feel"
Niña, enciéndeme con tu sensación eléctrica"
I said, "Oh girl
Dije, "Oh chica
Shock me like an electric eel
Sorpréndeme como una anguila eléctrica
Baby girl, turn me on with your electric feel"
Niña, enciéndeme con tu sensación eléctrica"
All along the Eastern shore
A lo largo de la costa oriental
Put your circuits in the sea
Pon tus circuitos en el mar
This is what the world is for
Para esto es el mundo
Making electricity
Para hacer electricidad
But you can feel it in your mind
Pero puedes sentirlo en tu mente
Oh you can feel it all the time
Oh puedes sentirlo todo el tiempo
Plug it in and change the world
Conéctalo y cambia el mundo
You are my electric girl
Eres mi chica eléctrica
I said, "Oh girl"
Dije, "Oh chica"
Shocked me like an electric eel
Me sorprendiste como una anguila eléctrica
"Baby girl, turn me on with your electric feel"
"Niña, enciéndeme con tu sensación eléctrica"
I said, "Oh girl"
Dije, "Oh chica"
Shocked me like an electric eel
Me sorprendiste como una anguila eléctrica
"Baby girl, turn me on"
"Niña, enciéndeme"
All along the Western front
Tout le long du front de l'Ouest
People line up to receive
Les gens font la queue pour recevoir
She got the power in her hand
Elle a le pouvoir dans sa main
Shock you like you won't believe
Te choquer comme tu ne le croiras pas
Saw her in the Amazon
Je l'ai vue dans l'Amazonie
Voltage running through her skin
La tension parcourant sa peau
Standing there with nothing on
Se tenant là sans rien sur elle
She's gonna teach me how to swim
Elle va m'apprendre à nager
I said, "Oh girl
J'ai dit, "Oh fille
Shock me like an electric eel
Choque-moi comme une anguille électrique
Baby girl, turn me on with your electric feel"
Bébé, allume-moi avec ton ressenti électrique"
I said, "Oh girl
J'ai dit, "Oh fille
Shock me like an electric eel
Choque-moi comme une anguille électrique
Baby girl, turn me on with your electric feel"
Bébé, allume-moi avec ton ressenti électrique"
All along the Eastern shore
Tout le long de la côte Est
Put your circuits in the sea
Mets tes circuits dans la mer
This is what the world is for
C'est pour ça que le monde existe
Making electricity
Pour produire de l'électricité
But you can feel it in your mind
Mais tu peux le sentir dans ton esprit
Oh you can feel it all the time
Oh tu peux le sentir tout le temps
Plug it in and change the world
Branche-le et change le monde
You are my electric girl
Tu es ma fille électrique
I said, "Oh girl"
J'ai dit, "Oh fille"
Shocked me like an electric eel
Tu m'as choqué comme une anguille électrique
"Baby girl, turn me on with your electric feel"
"Bébé, allume-moi avec ton ressenti électrique"
I said, "Oh girl"
J'ai dit, "Oh fille"
Shocked me like an electric eel
Tu m'as choqué comme une anguille électrique
"Baby girl, turn me on"
"Bébé, allume-moi"
All along the Western front
Lungo tutto il fronte occidentale
People line up to receive
La gente si allinea per ricevere
She got the power in her hand
Lei ha il potere nella sua mano
Shock you like you won't believe
Ti scioccherà come non crederesti
Saw her in the Amazon
L'ho vista nell'Amazzonia
Voltage running through her skin
Voltaggio che corre attraverso la sua pelle
Standing there with nothing on
Sta lì senza nulla addosso
She's gonna teach me how to swim
Lei mi insegnerà a nuotare
I said, "Oh girl
Ho detto, "Oh ragazza
Shock me like an electric eel
Scioccami come un'anguilla elettrica
Baby girl, turn me on with your electric feel"
Bambina, accendimi con la tua sensazione elettrica"
I said, "Oh girl
Ho detto, "Oh ragazza
Shock me like an electric eel
Scioccami come un'anguilla elettrica
Baby girl, turn me on with your electric feel"
Bambina, accendimi con la tua sensazione elettrica"
All along the Eastern shore
Lungo tutta la costa orientale
Put your circuits in the sea
Metti i tuoi circuiti nel mare
This is what the world is for
Questo è per cosa esiste il mondo
Making electricity
Per produrre elettricità
But you can feel it in your mind
Ma puoi sentirlo nella tua mente
Oh you can feel it all the time
Oh, puoi sentirlo tutto il tempo
Plug it in and change the world
Collegalo e cambia il mondo
You are my electric girl
Tu sei la mia ragazza elettrica
I said, "Oh girl"
Ho detto, "Oh ragazza"
Shocked me like an electric eel
Mi hai scioccato come un'anguilla elettrica
"Baby girl, turn me on with your electric feel"
"Bambina, accendimi con la tua sensazione elettrica"
I said, "Oh girl"
Ho detto, "Oh ragazza"
Shocked me like an electric eel
Mi hai scioccato come un'anguilla elettrica
"Baby girl, turn me on"
"Bambina, accendimi"