The rolling of thunder
Wolves calling each other
As the roses stay covered
In the black of the night
Passions extinguish
In short whispered sentences
Bandaged from memory
As the thought of yesterday
Now I look past my shoulder
For the face of my mother
Did I see her smiling or was it all a dream?
No, I seem to recall
The perfume of roses
The day they are all hiding
The dew drops are frozen
Half full, half plant, half awake world
Half full, half plant, half awake world
Half full, half plant, half awake world
Half full, half plant, half awake world
Come on, blossom roses
The wolf's sending messages
Sweet perfume of love
Just under our noses
I warned all my horses
Just leave what's above
Sweet labor of love
Just surrender to the other
Half full, half plant, half awake world
Half full, half plant, half awake world
Half full, half plant, half awake world
Half full, half plant, half awake world
Sweet lover, keep loving
Sweet lover, keep loving
Sweet lover, keep loving
Sweet lover, keep loving
Sweet lover, keep loving
Sweet lover, keep loving
Sweet lover, keep loving
Sweet lover, keep loving
Sweet lover, keep loving
Sweet lover, keep loving
Sweet lover, keep loving
Sweet lover, keep loving
Among sweet hypnosis
I'll never know why it overdoses
The sweet vapor of love
Just like a drug, it discloses
Awakened quiet senses
We write a new synopsis
Sweet liquor of love
You left a drop to discover
The rolling of thunder
Das Rollen des Donners
Wolves calling each other
Wölfe, die einander rufen
As the roses stay covered
Während die Rosen bedeckt bleiben
In the black of the night
In der Schwärze der Nacht
Passions extinguish
Leidenschaften erlöschen
In short whispered sentences
In kurzen geflüsterten Sätzen
Bandaged from memory
Verbunden aus der Erinnerung
As the thought of yesterday
An den Gedanken von gestern
Now I look past my shoulder
Jetzt schaue ich über meine Schulter
For the face of my mother
Nach dem Gesicht meiner Mutter
Did I see her smiling or was it all a dream?
Habe ich sie lächeln sehen oder war es nur ein Traum?
No, I seem to recall
Nein, ich scheine mich zu erinnern
The perfume of roses
An den Duft von Rosen
The day they are all hiding
An dem Tag, an dem sie alle sich verstecken
The dew drops are frozen
Die Tautropfen sind gefroren
Half full, half plant, half awake world
Halb voll, halb Pflanze, halb wache Welt
Half full, half plant, half awake world
Halb voll, halb Pflanze, halb wache Welt
Half full, half plant, half awake world
Halb voll, halb Pflanze, halb wache Welt
Half full, half plant, half awake world
Halb voll, halb Pflanze, halb wache Welt
Come on, blossom roses
Los, blühe Rosen
The wolf's sending messages
Der Wolf sendet Nachrichten
Sweet perfume of love
Süßer Duft der Liebe
Just under our noses
Gerade unter unseren Nasen
I warned all my horses
Ich habe alle meine Pferde gewarnt
Just leave what's above
Lasst einfach das, was oben ist
Sweet labor of love
Süße Arbeit der Liebe
Just surrender to the other
Gebt euch einfach dem anderen hin
Half full, half plant, half awake world
Halb voll, halb Pflanze, halb wache Welt
Half full, half plant, half awake world
Halb voll, halb Pflanze, halb wache Welt
Half full, half plant, half awake world
Halb voll, halb Pflanze, halb wache Welt
Half full, half plant, half awake world
Halb voll, halb Pflanze, halb wache Welt
Sweet lover, keep loving
Süßer Liebhaber, bleib lieben
Sweet lover, keep loving
Süßer Liebhaber, bleib lieben
Sweet lover, keep loving
Süßer Liebhaber, bleib lieben
Sweet lover, keep loving
Süßer Liebhaber, bleib lieben
Sweet lover, keep loving
Süßer Liebhaber, bleib lieben
Sweet lover, keep loving
Süßer Liebhaber, bleib lieben
Sweet lover, keep loving
Süßer Liebhaber, bleib lieben
Sweet lover, keep loving
Süßer Liebhaber, bleib lieben
Sweet lover, keep loving
Süßer Liebhaber, bleib lieben
Sweet lover, keep loving
Süßer Liebhaber, bleib lieben
Sweet lover, keep loving
Süßer Liebhaber, bleib lieben
Sweet lover, keep loving
Süßer Liebhaber, bleib lieben
Among sweet hypnosis
Unter süßer Hypnose
I'll never know why it overdoses
Ich werde nie wissen, warum es überdosiert
The sweet vapor of love
Der süße Dampf der Liebe
Just like a drug, it discloses
Genau wie eine Droge, es offenbart
Awakened quiet senses
Erweckte stille Sinne
We write a new synopsis
Wir schreiben eine neue Zusammenfassung
Sweet liquor of love
Süßer Likör der Liebe
You left a drop to discover
Du hast einen Tropfen zum Entdecken hinterlassen
The rolling of thunder
O rolar do trovão
Wolves calling each other
Lobos chamando uns aos outros
As the roses stay covered
Enquanto as rosas permanecem cobertas
In the black of the night
Na escuridão da noite
Passions extinguish
Paixões se extinguem
In short whispered sentences
Em frases sussurradas brevemente
Bandaged from memory
Curadas da memória
As the thought of yesterday
Como o pensamento de ontem
Now I look past my shoulder
Agora eu olho por cima do meu ombro
For the face of my mother
Para o rosto da minha mãe
Did I see her smiling or was it all a dream?
Eu a vi sorrindo ou foi tudo um sonho?
No, I seem to recall
Não, eu pareço me lembrar
The perfume of roses
Do perfume das rosas
The day they are all hiding
O dia em que todas estão se escondendo
The dew drops are frozen
As gotas de orvalho estão congeladas
Half full, half plant, half awake world
Meio cheio, meio planta, meio mundo acordado
Half full, half plant, half awake world
Meio cheio, meio planta, meio mundo acordado
Half full, half plant, half awake world
Meio cheio, meio planta, meio mundo acordado
Half full, half plant, half awake world
Meio cheio, meio planta, meio mundo acordado
Come on, blossom roses
Vamos lá, floresçam rosas
The wolf's sending messages
O lobo está enviando mensagens
Sweet perfume of love
Doce perfume de amor
Just under our noses
Bem debaixo de nossos narizes
I warned all my horses
Eu avisei todos os meus cavalos
Just leave what's above
Apenas deixem o que está acima
Sweet labor of love
Doce trabalho de amor
Just surrender to the other
Apenas se renda ao outro
Half full, half plant, half awake world
Meio cheio, meio planta, meio mundo acordado
Half full, half plant, half awake world
Meio cheio, meio planta, meio mundo acordado
Half full, half plant, half awake world
Meio cheio, meio planta, meio mundo acordado
Half full, half plant, half awake world
Meio cheio, meio planta, meio mundo acordado
Sweet lover, keep loving
Doce amante, continue amando
Sweet lover, keep loving
Doce amante, continue amando
Sweet lover, keep loving
Doce amante, continue amando
Sweet lover, keep loving
Doce amante, continue amando
Sweet lover, keep loving
Doce amante, continue amando
Sweet lover, keep loving
Doce amante, continue amando
Sweet lover, keep loving
Doce amante, continue amando
Sweet lover, keep loving
Doce amante, continue amando
Sweet lover, keep loving
Doce amante, continue amando
Sweet lover, keep loving
Doce amante, continue amando
Sweet lover, keep loving
Doce amante, continue amando
Sweet lover, keep loving
Doce amante, continue amando
Among sweet hypnosis
Entre doce hipnose
I'll never know why it overdoses
Eu nunca saberei por que ela superdoses
The sweet vapor of love
O doce vapor do amor
Just like a drug, it discloses
Assim como uma droga, ele revela
Awakened quiet senses
Sentidos quietos despertos
We write a new synopsis
Nós escrevemos uma nova sinopse
Sweet liquor of love
Doce licor de amor
You left a drop to discover
Você deixou uma gota para descobrir
The rolling of thunder
El rodar del trueno
Wolves calling each other
Lobos llamándose entre sí
As the roses stay covered
Mientras las rosas permanecen cubiertas
In the black of the night
En la negrura de la noche
Passions extinguish
Las pasiones se extinguen
In short whispered sentences
En cortas frases susurradas
Bandaged from memory
Vendadas de la memoria
As the thought of yesterday
Como el pensamiento de ayer
Now I look past my shoulder
Ahora miro por encima de mi hombro
For the face of my mother
Buscando el rostro de mi madre
Did I see her smiling or was it all a dream?
¿La vi sonreír o fue todo un sueño?
No, I seem to recall
No, parece que recuerdo
The perfume of roses
El perfume de las rosas
The day they are all hiding
El día en que todas se esconden
The dew drops are frozen
Las gotas de rocío están congeladas
Half full, half plant, half awake world
Medio lleno, medio planta, medio mundo despierto
Half full, half plant, half awake world
Medio lleno, medio planta, medio mundo despierto
Half full, half plant, half awake world
Medio lleno, medio planta, medio mundo despierto
Half full, half plant, half awake world
Medio lleno, medio planta, medio mundo despierto
Come on, blossom roses
Vamos, florecen las rosas
The wolf's sending messages
El lobo está enviando mensajes
Sweet perfume of love
Dulce perfume de amor
Just under our noses
Justo debajo de nuestras narices
I warned all my horses
Advertí a todos mis caballos
Just leave what's above
Solo deja lo que está arriba
Sweet labor of love
Dulce labor de amor
Just surrender to the other
Solo ríndete al otro
Half full, half plant, half awake world
Medio lleno, medio planta, medio mundo despierto
Half full, half plant, half awake world
Medio lleno, medio planta, medio mundo despierto
Half full, half plant, half awake world
Medio lleno, medio planta, medio mundo despierto
Half full, half plant, half awake world
Medio lleno, medio planta, medio mundo despierto
Sweet lover, keep loving
Dulce amante, sigue amando
Sweet lover, keep loving
Dulce amante, sigue amando
Sweet lover, keep loving
Dulce amante, sigue amando
Sweet lover, keep loving
Dulce amante, sigue amando
Sweet lover, keep loving
Dulce amante, sigue amando
Sweet lover, keep loving
Dulce amante, sigue amando
Sweet lover, keep loving
Dulce amante, sigue amando
Sweet lover, keep loving
Dulce amante, sigue amando
Sweet lover, keep loving
Dulce amante, sigue amando
Sweet lover, keep loving
Dulce amante, sigue amando
Sweet lover, keep loving
Dulce amante, sigue amando
Sweet lover, keep loving
Dulce amante, sigue amando
Among sweet hypnosis
Entre dulce hipnosis
I'll never know why it overdoses
Nunca sabré por qué sobredosis
The sweet vapor of love
El dulce vapor del amor
Just like a drug, it discloses
Como una droga, revela
Awakened quiet senses
Despertó sentidos tranquilos
We write a new synopsis
Escribimos una nueva sinopsis
Sweet liquor of love
Dulce licor de amor
You left a drop to discover
Dejaste una gota para descubrir
The rolling of thunder
Le roulement du tonnerre
Wolves calling each other
Les loups s'appellent entre eux
As the roses stay covered
Alors que les roses restent couvertes
In the black of the night
Dans le noir de la nuit
Passions extinguish
Les passions s'éteignent
In short whispered sentences
En courtes phrases murmurées
Bandaged from memory
Bandées de la mémoire
As the thought of yesterday
Comme la pensée d'hier
Now I look past my shoulder
Maintenant je regarde par-dessus mon épaule
For the face of my mother
Pour le visage de ma mère
Did I see her smiling or was it all a dream?
L'ai-je vue sourire ou était-ce tout un rêve?
No, I seem to recall
Non, il me semble me rappeler
The perfume of roses
Le parfum des roses
The day they are all hiding
Le jour où elles se cachent toutes
The dew drops are frozen
Les gouttes de rosée sont gelées
Half full, half plant, half awake world
Demi plein, demi plante, demi monde éveillé
Half full, half plant, half awake world
Demi plein, demi plante, demi monde éveillé
Half full, half plant, half awake world
Demi plein, demi plante, demi monde éveillé
Half full, half plant, half awake world
Demi plein, demi plante, demi monde éveillé
Come on, blossom roses
Allez, fleurissez les roses
The wolf's sending messages
Le loup envoie des messages
Sweet perfume of love
Doux parfum d'amour
Just under our noses
Juste sous nos nez
I warned all my horses
J'ai prévenu tous mes chevaux
Just leave what's above
Juste laisser ce qui est au-dessus
Sweet labor of love
Doux labeur d'amour
Just surrender to the other
Juste se rendre à l'autre
Half full, half plant, half awake world
Demi plein, demi plante, demi monde éveillé
Half full, half plant, half awake world
Demi plein, demi plante, demi monde éveillé
Half full, half plant, half awake world
Demi plein, demi plante, demi monde éveillé
Half full, half plant, half awake world
Demi plein, demi plante, demi monde éveillé
Sweet lover, keep loving
Doux amant, continue d'aimer
Sweet lover, keep loving
Doux amant, continue d'aimer
Sweet lover, keep loving
Doux amant, continue d'aimer
Sweet lover, keep loving
Doux amant, continue d'aimer
Sweet lover, keep loving
Doux amant, continue d'aimer
Sweet lover, keep loving
Doux amant, continue d'aimer
Sweet lover, keep loving
Doux amant, continue d'aimer
Sweet lover, keep loving
Doux amant, continue d'aimer
Sweet lover, keep loving
Doux amant, continue d'aimer
Sweet lover, keep loving
Doux amant, continue d'aimer
Sweet lover, keep loving
Doux amant, continue d'aimer
Sweet lover, keep loving
Doux amant, continue d'aimer
Among sweet hypnosis
Parmi la douce hypnose
I'll never know why it overdoses
Je ne saurai jamais pourquoi elle surdose
The sweet vapor of love
La douce vapeur d'amour
Just like a drug, it discloses
Comme une drogue, elle révèle
Awakened quiet senses
Des sens tranquilles éveillés
We write a new synopsis
Nous écrivons un nouveau synopsis
Sweet liquor of love
Doux liqueur d'amour
You left a drop to discover
Tu as laissé une goutte à découvrir
The rolling of thunder
Il rotolare del tuono
Wolves calling each other
I lupi che si chiamano a vicenda
As the roses stay covered
Mentre le rose rimangono coperte
In the black of the night
Nel nero della notte
Passions extinguish
Le passioni si estinguono
In short whispered sentences
In brevi frasi sussurrate
Bandaged from memory
Fasciate dalla memoria
As the thought of yesterday
Come il pensiero di ieri
Now I look past my shoulder
Ora guardo oltre la mia spalla
For the face of my mother
Per il volto di mia madre
Did I see her smiling or was it all a dream?
L'ho vista sorridere o era tutto un sogno?
No, I seem to recall
No, mi sembra di ricordare
The perfume of roses
Il profumo delle rose
The day they are all hiding
Il giorno in cui tutte si nascondono
The dew drops are frozen
Le gocce di rugiada sono congelate
Half full, half plant, half awake world
Mezzo pieno, mezza pianta, mondo semi sveglio
Half full, half plant, half awake world
Mezzo pieno, mezza pianta, mondo semi sveglio
Half full, half plant, half awake world
Mezzo pieno, mezza pianta, mondo semi sveglio
Half full, half plant, half awake world
Mezzo pieno, mezza pianta, mondo semi sveglio
Come on, blossom roses
Andiamo, fioriscono le rose
The wolf's sending messages
Il lupo manda messaggi
Sweet perfume of love
Dolce profumo d'amore
Just under our noses
Proprio sotto i nostri nasi
I warned all my horses
Ho avvertito tutti i miei cavalli
Just leave what's above
Lasciate solo ciò che è sopra
Sweet labor of love
Dolce lavoro d'amore
Just surrender to the other
Semplicemente arrenditi all'altro
Half full, half plant, half awake world
Mezzo pieno, mezza pianta, mondo semi sveglio
Half full, half plant, half awake world
Mezzo pieno, mezza pianta, mondo semi sveglio
Half full, half plant, half awake world
Mezzo pieno, mezza pianta, mondo semi sveglio
Half full, half plant, half awake world
Mezzo pieno, mezza pianta, mondo semi sveglio
Sweet lover, keep loving
Dolce amante, continua ad amare
Sweet lover, keep loving
Dolce amante, continua ad amare
Sweet lover, keep loving
Dolce amante, continua ad amare
Sweet lover, keep loving
Dolce amante, continua ad amare
Sweet lover, keep loving
Dolce amante, continua ad amare
Sweet lover, keep loving
Dolce amante, continua ad amare
Sweet lover, keep loving
Dolce amante, continua ad amare
Sweet lover, keep loving
Dolce amante, continua ad amare
Sweet lover, keep loving
Dolce amante, continua ad amare
Sweet lover, keep loving
Dolce amante, continua ad amare
Sweet lover, keep loving
Dolce amante, continua ad amare
Sweet lover, keep loving
Dolce amante, continua ad amare
Among sweet hypnosis
Tra dolci ipnosi
I'll never know why it overdoses
Non saprò mai perché sovradosa
The sweet vapor of love
Il dolce vapore dell'amore
Just like a drug, it discloses
Come una droga, rivela
Awakened quiet senses
Svegliati sensi quieti
We write a new synopsis
Scriviamo una nuova sinossi
Sweet liquor of love
Dolce liquore d'amore
You left a drop to discover
Hai lasciato una goccia da scoprire