Ohh, no
Yeah, oh, oh no
Ahh, ahh, ohh
Ohh
All the smoke in the air
Feel the hate when they stare
All the pain that we bear
Oh, you better beware
Their guns don't play fair
All we got is a prayer
It was all in their plans
Wash the blood from your hands
Freedom for my brothers
Freedom 'cause they judge us
Freedom from the others
Freedom from the leaders, they're keeping us
Freedom gon' keep us strong
Freedom if you just hold on
Freedom ain't free at all, no
I'm gon' see it through
There's no one, oh, there's no one like you
Long as I'm standing, we could never lose
I'ma always, always fight for you
I'ma always, always fight for you
Mental institution
Causing so much confusion
Seems the only solution
Is a new revolution
We can't take it no more
No, it can't be ignored
When they knock down your door
Will you be ready for war?
Freedom 'cause they need us (freedom 'cause they need us)
Free from how they see us
Freedom won't you free us?
Freedom doesn't hang from the trees
Freedom from injustice (injustice)
Freedom from corruption (corruption)
They're aiming for destruction and you know
They gon' see it through
There's no one, oh, there's no one like you (like you)
Long as I'm standing, we could never lose
I'ma always (always), always fight for you
I'ma always, always fight for you
Ooh, see it through
There's no one, there's no one like you
I'ma always fight for you
For you, you, you, fight for you
Ohh, no
Ohh, nein
Yeah, oh, oh no
Ja, oh, oh nein
Ahh, ahh, ohh
Ahh, ahh, ohh
Ohh
Ohh
All the smoke in the air
All der Rauch in der Luft
Feel the hate when they stare
Fühle den Hass, wenn sie starren
All the pain that we bear
All der Schmerz, den wir ertragen
Oh, you better beware
Oh, du solltest besser aufpassen
Their guns don't play fair
Ihre Waffen spielen nicht fair
All we got is a prayer
Alles, was wir haben, ist ein Gebet
It was all in their plans
Es war alles in ihren Plänen
Wash the blood from your hands
Wasche das Blut von deinen Händen
Freedom for my brothers
Freiheit für meine Brüder
Freedom 'cause they judge us
Freiheit, weil sie uns beurteilen
Freedom from the others
Freiheit von den anderen
Freedom from the leaders, they're keeping us
Freiheit von den Führern, sie halten uns fest
Freedom gon' keep us strong
Freiheit wird uns stark halten
Freedom if you just hold on
Freiheit, wenn du nur durchhältst
Freedom ain't free at all, no
Freiheit ist überhaupt nicht kostenlos, nein
I'm gon' see it through
Ich werde es durchstehen
There's no one, oh, there's no one like you
Es gibt niemanden, oh, es gibt niemanden wie dich
Long as I'm standing, we could never lose
Solange ich stehe, können wir nie verlieren
I'ma always, always fight for you
Ich werde immer, immer für dich kämpfen
I'ma always, always fight for you
Ich werde immer, immer für dich kämpfen
Mental institution
Psychiatrische Anstalt
Causing so much confusion
Verursacht so viel Verwirrung
Seems the only solution
Scheint die einzige Lösung
Is a new revolution
Ist eine neue Revolution
We can't take it no more
Wir können es nicht mehr ertragen
No, it can't be ignored
Nein, es kann nicht ignoriert werden
When they knock down your door
Wenn sie deine Tür eintreten
Will you be ready for war?
Bist du bereit für den Krieg?
Freedom 'cause they need us (freedom 'cause they need us)
Freiheit, weil sie uns brauchen (Freiheit, weil sie uns brauchen)
Free from how they see us
Frei von dem, wie sie uns sehen
Freedom won't you free us?
Freiheit, willst du uns befreien?
Freedom doesn't hang from the trees
Freiheit hängt nicht von den Bäumen
Freedom from injustice (injustice)
Freiheit von Ungerechtigkeit (Ungerechtigkeit)
Freedom from corruption (corruption)
Freiheit von Korruption (Korruption)
They're aiming for destruction and you know
Sie zielen auf Zerstörung und du weißt
They gon' see it through
Sie werden es durchstehen
There's no one, oh, there's no one like you (like you)
Es gibt niemanden, oh, es gibt niemanden wie dich (wie dich)
Long as I'm standing, we could never lose
Solange ich stehe, können wir nie verlieren
I'ma always (always), always fight for you
Ich werde immer (immer), immer für dich kämpfen
I'ma always, always fight for you
Ich werde immer, immer für dich kämpfen
Ooh, see it through
Ooh, sieh es durch
There's no one, there's no one like you
Es gibt niemanden, es gibt niemanden wie dich
I'ma always fight for you
Ich werde immer für dich kämpfen
For you, you, you, fight for you
Für dich, dich, dich, für dich kämpfen
Ohh, no
Ohh, não
Yeah, oh, oh no
Sim, oh, oh não
Ahh, ahh, ohh
Ahh, ahh, ohh
Ohh
Ohh
All the smoke in the air
Toda a fumaça no ar
Feel the hate when they stare
Sinta o ódio quando eles encaram
All the pain that we bear
Toda a dor que suportamos
Oh, you better beware
Oh, é melhor você tomar cuidado
Their guns don't play fair
As armas deles não jogam limpo
All we got is a prayer
Tudo que temos é uma oração
It was all in their plans
Estava tudo em seus planos
Wash the blood from your hands
Lave o sangue de suas mãos
Freedom for my brothers
Liberdade para meus irmãos
Freedom 'cause they judge us
Liberdade porque eles nos julgam
Freedom from the others
Liberdade dos outros
Freedom from the leaders, they're keeping us
Liberdade dos líderes, eles nos mantêm
Freedom gon' keep us strong
A liberdade vai nos manter fortes
Freedom if you just hold on
Liberdade se você apenas se agarrar
Freedom ain't free at all, no
Liberdade não é de graça, não
I'm gon' see it through
Eu vou ver isso até o fim
There's no one, oh, there's no one like you
Não há ninguém, oh, não há ninguém como você
Long as I'm standing, we could never lose
Enquanto eu estiver de pé, nunca poderemos perder
I'ma always, always fight for you
Eu sempre, sempre vou lutar por você
I'ma always, always fight for you
Eu sempre, sempre vou lutar por você
Mental institution
Instituição mental
Causing so much confusion
Causando tanta confusão
Seems the only solution
Parece que a única solução
Is a new revolution
É uma nova revolução
We can't take it no more
Não podemos aguentar mais
No, it can't be ignored
Não, não pode ser ignorado
When they knock down your door
Quando eles derrubam sua porta
Will you be ready for war?
Você estará pronto para a guerra?
Freedom 'cause they need us (freedom 'cause they need us)
Liberdade porque eles precisam de nós (liberdade porque eles precisam de nós)
Free from how they see us
Livre de como eles nos veem
Freedom won't you free us?
Liberdade, você não nos libertará?
Freedom doesn't hang from the trees
A liberdade não pendura das árvores
Freedom from injustice (injustice)
Liberdade da injustiça (injustiça)
Freedom from corruption (corruption)
Liberdade da corrupção (corrupção)
They're aiming for destruction and you know
Eles estão mirando para a destruição e você sabe
They gon' see it through
Eles vão ver isso até o fim
There's no one, oh, there's no one like you (like you)
Não há ninguém, oh, não há ninguém como você (como você)
Long as I'm standing, we could never lose
Enquanto eu estiver de pé, nunca poderemos perder
I'ma always (always), always fight for you
Eu sempre (sempre), sempre vou lutar por você
I'ma always, always fight for you
Eu sempre, sempre vou lutar por você
Ooh, see it through
Ooh, veja isso até o fim
There's no one, there's no one like you
Não há ninguém, não há ninguém como você
I'ma always fight for you
Eu sempre vou lutar por você
For you, you, you, fight for you
Por você, você, você, lutar por você
Ohh, no
Ohh, no
Yeah, oh, oh no
Sí, oh, oh no
Ahh, ahh, ohh
Ahh, ahh, ohh
Ohh
Ohh
All the smoke in the air
Todo el humo en el aire
Feel the hate when they stare
Siente el odio cuando te miran
All the pain that we bear
Todo el dolor que soportamos
Oh, you better beware
Oh, más te vale tener cuidado
Their guns don't play fair
Sus armas no juegan limpio
All we got is a prayer
Todo lo que tenemos es una oración
It was all in their plans
Todo estaba en sus planes
Wash the blood from your hands
Lava la sangre de tus manos
Freedom for my brothers
Libertad para mis hermanos
Freedom 'cause they judge us
Libertad porque nos juzgan
Freedom from the others
Libertad de los demás
Freedom from the leaders, they're keeping us
Libertad de los líderes, nos están reteniendo
Freedom gon' keep us strong
La libertad nos mantendrá fuertes
Freedom if you just hold on
Libertad si solo te aferras
Freedom ain't free at all, no
La libertad no es gratis en absoluto, no
I'm gon' see it through
Voy a verlo hasta el final
There's no one, oh, there's no one like you
No hay nadie, oh, no hay nadie como tú
Long as I'm standing, we could never lose
Mientras esté de pie, nunca podríamos perder
I'ma always, always fight for you
Siempre, siempre lucharé por ti
I'ma always, always fight for you
Siempre, siempre lucharé por ti
Mental institution
Institución mental
Causing so much confusion
Causando tanta confusión
Seems the only solution
Parece que la única solución
Is a new revolution
Es una nueva revolución
We can't take it no more
No podemos soportarlo más
No, it can't be ignored
No, no puede ser ignorado
When they knock down your door
Cuando derriban tu puerta
Will you be ready for war?
¿Estarás listo para la guerra?
Freedom 'cause they need us (freedom 'cause they need us)
Libertad porque nos necesitan (libertad porque nos necesitan)
Free from how they see us
Libres de cómo nos ven
Freedom won't you free us?
¿Libertad no nos liberarás?
Freedom doesn't hang from the trees
La libertad no cuelga de los árboles
Freedom from injustice (injustice)
Libertad de la injusticia (injusticia)
Freedom from corruption (corruption)
Libertad de la corrupción (corrupción)
They're aiming for destruction and you know
Están apuntando a la destrucción y tú sabes
They gon' see it through
Ellos lo verán hasta el final
There's no one, oh, there's no one like you (like you)
No hay nadie, oh, no hay nadie como tú (como tú)
Long as I'm standing, we could never lose
Mientras esté de pie, nunca podríamos perder
I'ma always (always), always fight for you
Siempre (siempre), siempre lucharé por ti
I'ma always, always fight for you
Siempre, siempre lucharé por ti
Ooh, see it through
Ooh, verlo hasta el final
There's no one, there's no one like you
No hay nadie, no hay nadie como tú
I'ma always fight for you
Siempre lucharé por ti
For you, you, you, fight for you
Por ti, tú, tú, lucharé por ti
Ohh, no
Ohh, non
Yeah, oh, oh no
Ouais, oh, oh non
Ahh, ahh, ohh
Ahh, ahh, ohh
Ohh
Ohh
All the smoke in the air
Toute la fumée dans l'air
Feel the hate when they stare
Ressens la haine quand ils nous regardent
All the pain that we bear
Toute la douleur que nous portons
Oh, you better beware
Oh, tu ferais mieux de te méfier
Their guns don't play fair
Leurs armes ne jouent pas à la loyale
All we got is a prayer
Tout ce que nous avons, c'est une prière
It was all in their plans
C'était tout dans leurs plans
Wash the blood from your hands
Lave le sang de tes mains
Freedom for my brothers
Liberté pour mes frères
Freedom 'cause they judge us
Liberté parce qu'ils nous jugent
Freedom from the others
Liberté des autres
Freedom from the leaders, they're keeping us
Liberté des dirigeants, ils nous retiennent
Freedom gon' keep us strong
La liberté va nous garder forts
Freedom if you just hold on
Liberté si tu tiens bon
Freedom ain't free at all, no
La liberté n'est pas gratuite du tout, non
I'm gon' see it through
Je vais y arriver
There's no one, oh, there's no one like you
Il n'y a personne, oh, il n'y a personne comme toi
Long as I'm standing, we could never lose
Tant que je suis debout, nous ne pourrons jamais perdre
I'ma always, always fight for you
Je vais toujours, toujours me battre pour toi
I'ma always, always fight for you
Je vais toujours, toujours me battre pour toi
Mental institution
Institution mentale
Causing so much confusion
Causer tant de confusion
Seems the only solution
Il semble que la seule solution
Is a new revolution
Est une nouvelle révolution
We can't take it no more
Nous ne pouvons plus le supporter
No, it can't be ignored
Non, ça ne peut pas être ignoré
When they knock down your door
Quand ils frappent à ta porte
Will you be ready for war?
Seras-tu prêt pour la guerre ?
Freedom 'cause they need us (freedom 'cause they need us)
Liberté parce qu'ils ont besoin de nous (liberté parce qu'ils ont besoin de nous)
Free from how they see us
Libre de la façon dont ils nous voient
Freedom won't you free us?
Liberté, ne nous libéreras-tu pas ?
Freedom doesn't hang from the trees
La liberté ne pend pas aux arbres
Freedom from injustice (injustice)
Liberté de l'injustice (injustice)
Freedom from corruption (corruption)
Liberté de la corruption (corruption)
They're aiming for destruction and you know
Ils visent la destruction et tu sais
They gon' see it through
Ils vont y arriver
There's no one, oh, there's no one like you (like you)
Il n'y a personne, oh, il n'y a personne comme toi (comme toi)
Long as I'm standing, we could never lose
Tant que je suis debout, nous ne pourrons jamais perdre
I'ma always (always), always fight for you
Je vais toujours (toujours), toujours me battre pour toi
I'ma always, always fight for you
Je vais toujours, toujours me battre pour toi
Ooh, see it through
Ooh, vois-le à travers
There's no one, there's no one like you
Il n'y a personne, il n'y a personne comme toi
I'ma always fight for you
Je vais toujours me battre pour toi
For you, you, you, fight for you
Pour toi, toi, toi, me battre pour toi
Ohh, no
Ohh, no
Yeah, oh, oh no
Sì, oh, oh no
Ahh, ahh, ohh
Ahh, ahh, ohh
Ohh
Ohh
All the smoke in the air
Tutto il fumo nell'aria
Feel the hate when they stare
Senti l'odio quando ti fissano
All the pain that we bear
Tutto il dolore che sopportiamo
Oh, you better beware
Oh, è meglio che stai attento
Their guns don't play fair
Le loro pistole non giocano pulito
All we got is a prayer
Tutto quello che abbiamo è una preghiera
It was all in their plans
Era tutto nei loro piani
Wash the blood from your hands
Lava il sangue dalle tue mani
Freedom for my brothers
Libertà per i miei fratelli
Freedom 'cause they judge us
Libertà perché ci giudicano
Freedom from the others
Libertà dagli altri
Freedom from the leaders, they're keeping us
Libertà dai leader, ci stanno tenendo
Freedom gon' keep us strong
La libertà ci manterrà forti
Freedom if you just hold on
Libertà se solo resisti
Freedom ain't free at all, no
La libertà non è affatto gratuita, no
I'm gon' see it through
Lo vedrò fino in fondo
There's no one, oh, there's no one like you
Non c'è nessuno, oh, non c'è nessuno come te
Long as I'm standing, we could never lose
Finché sto in piedi, non potremmo mai perdere
I'ma always, always fight for you
Combatterò sempre, sempre per te
I'ma always, always fight for you
Combatterò sempre, sempre per te
Mental institution
Istituzione mentale
Causing so much confusion
Causando tanta confusione
Seems the only solution
Sembra l'unica soluzione
Is a new revolution
È una nuova rivoluzione
We can't take it no more
Non ne possiamo più
No, it can't be ignored
No, non può essere ignorato
When they knock down your door
Quando bussano alla tua porta
Will you be ready for war?
Sarai pronto per la guerra?
Freedom 'cause they need us (freedom 'cause they need us)
Libertà perché hanno bisogno di noi (libertà perché hanno bisogno di noi)
Free from how they see us
Libero da come ci vedono
Freedom won't you free us?
Libertà non ci libererai?
Freedom doesn't hang from the trees
La libertà non pende dagli alberi
Freedom from injustice (injustice)
Libertà dall'ingiustizia (ingiustizia)
Freedom from corruption (corruption)
Libertà dalla corruzione (corruzione)
They're aiming for destruction and you know
Stanno puntando alla distruzione e lo sai
They gon' see it through
Lo vedranno fino in fondo
There's no one, oh, there's no one like you (like you)
Non c'è nessuno, oh, non c'è nessuno come te (come te)
Long as I'm standing, we could never lose
Finché sto in piedi, non potremmo mai perdere
I'ma always (always), always fight for you
Combatterò sempre (sempre), sempre per te
I'ma always, always fight for you
Combatterò sempre, sempre per te
Ooh, see it through
Ooh, vedi fino in fondo
There's no one, there's no one like you
Non c'è nessuno, non c'è nessuno come te
I'ma always fight for you
Combatterò sempre per te
For you, you, you, fight for you
Per te, te, te, combatterò per te