I don't even feel at home
But I keep my feelings low-key
Lockin' me out with no key
I just wanna go, you want me to leave
I don't even feel no love
Only in-between the sheets
Only time you notice me
When I make you feel right
You don't see what I see, yeah
Kissin' me goodnight
Wakin' up to the sunlight
But you only want me over late
Tall glass of lemonade
You don't ever say forever
Layin' next to me
But nights like this I wish I never
Said that I was free
You don't ever say forever
Layin' next to me
But nights like this I wish I never
Said that I was
Free, free, free, free
I'm always gon' answer your calls
Talkin' 'bout, "Come and see me"
I know we ain't even that deep
I'm still comin' anyway, maybe it'll change
I only worry 'bout you
Worry 'bout whatever you need
Always give it to you for free
And I know it ain't right
You don't see what I see
Kissin' me goodnight (goodnight)
Wakin' up to the sunlight (sunlight)
But you only want me over late
Tall glass of lemonade
You don't ever say forever
Layin' next to me (layin' next to me)
But nights like this I wish I never
Said that I was free (free)
You don't ever say forever
Layin' next to me
But nights like this I wish I never
Said that I was
Free, free, free, free
Said I was
Free, free, free, free
Free
Free
I don't even feel at home
Ich fühle mich nicht einmal zu Hause
But I keep my feelings low-key
Aber ich behalte meine Gefühle für mich
Lockin' me out with no key
Schließ mich aus ohne Schlüssel
I just wanna go, you want me to leave
Ich will nur gehen, du willst, dass ich gehe
I don't even feel no love
Ich fühle nicht einmal Liebe
Only in-between the sheets
Nur zwischen den Laken
Only time you notice me
Nur dann bemerkst du mich
When I make you feel right
Wenn ich dich gut fühlen lasse
You don't see what I see, yeah
Du siehst nicht, was ich sehe, ja
Kissin' me goodnight
Küsst mich gute Nacht
Wakin' up to the sunlight
Aufwachen zum Sonnenlicht
But you only want me over late
Aber du willst mich nur spät drüber haben
Tall glass of lemonade
Großes Glas Limonade
You don't ever say forever
Du sagst nie für immer
Layin' next to me
Neben mir liegend
But nights like this I wish I never
Aber Nächte wie diese wünschte ich, ich hätte nie
Said that I was free
Gesagt, dass ich frei war
You don't ever say forever
Du sagst nie für immer
Layin' next to me
Neben mir liegend
But nights like this I wish I never
Aber Nächte wie diese wünschte ich, ich hätte nie
Said that I was
Gesagt, dass ich
Free, free, free, free
Frei, frei, frei, frei war
I'm always gon' answer your calls
Ich werde immer deine Anrufe beantworten
Talkin' 'bout, "Come and see me"
Reden über „Komm und sieh mich“
I know we ain't even that deep
Ich weiß, wir sind nicht einmal so tief
I'm still comin' anyway, maybe it'll change
Ich komme trotzdem, vielleicht ändert es sich
I only worry 'bout you
Ich mache mir nur Sorgen um dich
Worry 'bout whatever you need
Sorge dich um was auch immer du brauchst
Always give it to you for free
Gebe es dir immer umsonst
And I know it ain't right
Und ich weiß, es ist nicht richtig
You don't see what I see
Du siehst nicht, was ich sehe
Kissin' me goodnight (goodnight)
Küsst mich gute Nacht (gute Nacht)
Wakin' up to the sunlight (sunlight)
Aufwachen zum Sonnenlicht (Sonnenlicht)
But you only want me over late
Aber du willst mich nur spät drüber haben
Tall glass of lemonade
Großes Glas Limonade
You don't ever say forever
Du sagst nie für immer
Layin' next to me (layin' next to me)
Neben mir liegend (neben mir liegend)
But nights like this I wish I never
Aber Nächte wie diese wünschte ich, ich hätte nie
Said that I was free (free)
Gesagt, dass ich frei war (frei)
You don't ever say forever
Du sagst nie für immer
Layin' next to me
Neben mir liegend
But nights like this I wish I never
Aber Nächte wie diese wünschte ich, ich hätte nie
Said that I was
Gesagt, dass ich
Free, free, free, free
Frei, frei, frei, frei war
Said I was
Sagte, ich war
Free, free, free, free
Frei, frei, frei, frei
Free
Frei
Free
Frei
I don't even feel at home
Eu nem mesmo me sinto em casa
But I keep my feelings low-key
Mas mantenho meus sentimentos discretos
Lockin' me out with no key
Me trancando sem chave
I just wanna go, you want me to leave
Eu só quero ir, você quer que eu vá embora
I don't even feel no love
Eu nem mesmo sinto amor
Only in-between the sheets
Apenas entre os lençóis
Only time you notice me
A única vez que você me nota
When I make you feel right
Quando eu te faço se sentir bem
You don't see what I see, yeah
Você não vê o que eu vejo, sim
Kissin' me goodnight
Beijando-me boa noite
Wakin' up to the sunlight
Acordando com a luz do sol
But you only want me over late
Mas você só me quer tarde da noite
Tall glass of lemonade
Copo alto de limonada
You don't ever say forever
Você nunca diz para sempre
Layin' next to me
Deitado ao meu lado
But nights like this I wish I never
Mas em noites como esta, eu gostaria de nunca ter
Said that I was free
Dito que eu estava livre
You don't ever say forever
Você nunca diz para sempre
Layin' next to me
Deitado ao meu lado
But nights like this I wish I never
Mas em noites como esta, eu gostaria de nunca ter
Said that I was
Dito que eu estava
Free, free, free, free
Livre, livre, livre, livre
I'm always gon' answer your calls
Eu sempre vou atender suas chamadas
Talkin' 'bout, "Come and see me"
Falando, "Venha me ver"
I know we ain't even that deep
Eu sei que não estamos tão envolvidos
I'm still comin' anyway, maybe it'll change
Eu ainda estou indo de qualquer maneira, talvez isso mude
I only worry 'bout you
Eu só me preocupo com você
Worry 'bout whatever you need
Preocupado com o que você precisa
Always give it to you for free
Sempre te dou de graça
And I know it ain't right
E eu sei que não está certo
You don't see what I see
Você não vê o que eu vejo
Kissin' me goodnight (goodnight)
Beijando-me boa noite (boa noite)
Wakin' up to the sunlight (sunlight)
Acordando com a luz do sol (luz do sol)
But you only want me over late
Mas você só me quer tarde da noite
Tall glass of lemonade
Copo alto de limonada
You don't ever say forever
Você nunca diz para sempre
Layin' next to me (layin' next to me)
Deitado ao meu lado (deitado ao meu lado)
But nights like this I wish I never
Mas em noites como esta, eu gostaria de nunca ter
Said that I was free (free)
Dito que eu estava livre (livre)
You don't ever say forever
Você nunca diz para sempre
Layin' next to me
Deitado ao meu lado
But nights like this I wish I never
Mas em noites como esta, eu gostaria de nunca ter
Said that I was
Dito que eu estava
Free, free, free, free
Livre, livre, livre, livre
Said I was
Disse que eu estava
Free, free, free, free
Livre, livre, livre, livre
Free
Livre
Free
Livre
I don't even feel at home
Ni siquiera me siento en casa
But I keep my feelings low-key
Pero mantengo mis sentimientos discretos
Lockin' me out with no key
Me cierras fuera sin llave
I just wanna go, you want me to leave
Solo quiero irme, quieres que me vaya
I don't even feel no love
Ni siquiera siento amor
Only in-between the sheets
Solo entre las sábanas
Only time you notice me
El único momento en que te das cuenta de mí
When I make you feel right
Cuando te hago sentir bien
You don't see what I see, yeah
No ves lo que yo veo, sí
Kissin' me goodnight
Besándome buenas noches
Wakin' up to the sunlight
Despertando con la luz del sol
But you only want me over late
Pero solo me quieres tarde
Tall glass of lemonade
Un vaso alto de limonada
You don't ever say forever
Nunca dices para siempre
Layin' next to me
Acostado a mi lado
But nights like this I wish I never
Pero en noches como esta desearía nunca
Said that I was free
Haber dicho que era libre
You don't ever say forever
Nunca dices para siempre
Layin' next to me
Acostado a mi lado
But nights like this I wish I never
Pero en noches como esta desearía nunca
Said that I was
Haber dicho que era
Free, free, free, free
Libre, libre, libre, libre
I'm always gon' answer your calls
Siempre voy a responder tus llamadas
Talkin' 'bout, "Come and see me"
Hablando de, "Ven a verme"
I know we ain't even that deep
Sé que no somos tan profundos
I'm still comin' anyway, maybe it'll change
Aún así voy, tal vez cambie
I only worry 'bout you
Solo me preocupo por ti
Worry 'bout whatever you need
Preocupado por lo que necesites
Always give it to you for free
Siempre te lo doy gratis
And I know it ain't right
Y sé que no está bien
You don't see what I see
No ves lo que yo veo
Kissin' me goodnight (goodnight)
Besándome buenas noches (buenas noches)
Wakin' up to the sunlight (sunlight)
Despertando con la luz del sol (luz del sol)
But you only want me over late
Pero solo me quieres tarde
Tall glass of lemonade
Un vaso alto de limonada
You don't ever say forever
Nunca dices para siempre
Layin' next to me (layin' next to me)
Acostado a mi lado (acostado a mi lado)
But nights like this I wish I never
Pero en noches como esta desearía nunca
Said that I was free (free)
Haber dicho que era libre (libre)
You don't ever say forever
Nunca dices para siempre
Layin' next to me
Acostado a mi lado
But nights like this I wish I never
Pero en noches como esta desearía nunca
Said that I was
Haber dicho que era
Free, free, free, free
Libre, libre, libre, libre
Said I was
Dije que era
Free, free, free, free
Libre, libre, libre, libre
Free
Libre
Free
Libre
I don't even feel at home
Je ne me sens même pas chez moi
But I keep my feelings low-key
Mais je garde mes sentiments discrets
Lockin' me out with no key
Me verrouillant sans clé
I just wanna go, you want me to leave
Je veux juste partir, tu veux que je parte
I don't even feel no love
Je ne ressens même pas d'amour
Only in-between the sheets
Seulement entre les draps
Only time you notice me
Seul moment où tu me remarques
When I make you feel right
Quand je te fais te sentir bien
You don't see what I see, yeah
Tu ne vois pas ce que je vois, ouais
Kissin' me goodnight
M'embrassant bonne nuit
Wakin' up to the sunlight
Me réveillant à la lumière du soleil
But you only want me over late
Mais tu ne me veux que tard
Tall glass of lemonade
Grand verre de limonade
You don't ever say forever
Tu ne dis jamais pour toujours
Layin' next to me
Allongé à côté de moi
But nights like this I wish I never
Mais des nuits comme celle-ci, j'aurais aimé ne jamais
Said that I was free
Dire que j'étais libre
You don't ever say forever
Tu ne dis jamais pour toujours
Layin' next to me
Allongé à côté de moi
But nights like this I wish I never
Mais des nuits comme celle-ci, j'aurais aimé ne jamais
Said that I was
Dire que j'étais
Free, free, free, free
Libre, libre, libre, libre
I'm always gon' answer your calls
Je vais toujours répondre à tes appels
Talkin' 'bout, "Come and see me"
Parlant de, "Viens me voir"
I know we ain't even that deep
Je sais que nous ne sommes pas si profonds
I'm still comin' anyway, maybe it'll change
Je viens quand même, peut-être que ça changera
I only worry 'bout you
Je ne m'inquiète que de toi
Worry 'bout whatever you need
M'inquiète de ce dont tu as besoin
Always give it to you for free
Je te le donne toujours gratuitement
And I know it ain't right
Et je sais que ce n'est pas juste
You don't see what I see
Tu ne vois pas ce que je vois
Kissin' me goodnight (goodnight)
M'embrassant bonne nuit (bonne nuit)
Wakin' up to the sunlight (sunlight)
Me réveillant à la lumière du soleil (lumière du soleil)
But you only want me over late
Mais tu ne me veux que tard
Tall glass of lemonade
Grand verre de limonade
You don't ever say forever
Tu ne dis jamais pour toujours
Layin' next to me (layin' next to me)
Allongé à côté de moi (allongé à côté de moi)
But nights like this I wish I never
Mais des nuits comme celle-ci, j'aurais aimé ne jamais
Said that I was free (free)
Dire que j'étais libre (libre)
You don't ever say forever
Tu ne dis jamais pour toujours
Layin' next to me
Allongé à côté de moi
But nights like this I wish I never
Mais des nuits comme celle-ci, j'aurais aimé ne jamais
Said that I was
Dire que j'étais
Free, free, free, free
Libre, libre, libre, libre
Said I was
J'ai dit que j'étais
Free, free, free, free
Libre, libre, libre, libre
Free
Libre
Free
Libre
I don't even feel at home
Non mi sento nemmeno a casa
But I keep my feelings low-key
Ma tengo i miei sentimenti riservati
Lockin' me out with no key
Mi chiudi fuori senza chiave
I just wanna go, you want me to leave
Voglio solo andare, vuoi che me ne vada
I don't even feel no love
Non sento nemmeno amore
Only in-between the sheets
Solo tra le lenzuola
Only time you notice me
L'unico momento in cui mi noti
When I make you feel right
Quando ti faccio sentire bene
You don't see what I see, yeah
Non vedi quello che vedo io, sì
Kissin' me goodnight
Baciandomi la buonanotte
Wakin' up to the sunlight
Svegliandomi alla luce del sole
But you only want me over late
Ma mi vuoi solo tardi
Tall glass of lemonade
Un grande bicchiere di limonata
You don't ever say forever
Non dici mai per sempre
Layin' next to me
Steso accanto a me
But nights like this I wish I never
Ma notti come questa vorrei non aver mai
Said that I was free
Detto che ero libero
You don't ever say forever
Non dici mai per sempre
Layin' next to me
Steso accanto a me
But nights like this I wish I never
Ma notti come questa vorrei non aver mai
Said that I was
Detto che ero
Free, free, free, free
Libero, libero, libero, libero
I'm always gon' answer your calls
Risponderò sempre alle tue chiamate
Talkin' 'bout, "Come and see me"
Parlando di, "Vieni a vedermi"
I know we ain't even that deep
So che non siamo così profondi
I'm still comin' anyway, maybe it'll change
Sto comunque venendo, forse cambierà
I only worry 'bout you
Mi preoccupo solo di te
Worry 'bout whatever you need
Preoccupati di quello di cui hai bisogno
Always give it to you for free
Te lo do sempre gratis
And I know it ain't right
E so che non è giusto
You don't see what I see
Non vedi quello che vedo io
Kissin' me goodnight (goodnight)
Baciandomi la buonanotte (buonanotte)
Wakin' up to the sunlight (sunlight)
Svegliandomi alla luce del sole (luce del sole)
But you only want me over late
Ma mi vuoi solo tardi
Tall glass of lemonade
Un grande bicchiere di limonata
You don't ever say forever
Non dici mai per sempre
Layin' next to me (layin' next to me)
Steso accanto a me (steso accanto a me)
But nights like this I wish I never
Ma notti come questa vorrei non aver mai
Said that I was free (free)
Detto che ero libero (libero)
You don't ever say forever
Non dici mai per sempre
Layin' next to me
Steso accanto a me
But nights like this I wish I never
Ma notti come questa vorrei non aver mai
Said that I was
Detto che ero
Free, free, free, free
Libero, libero, libero, libero
Said I was
Ho detto che ero
Free, free, free, free
Libero, libero, libero, libero
Free
Libero
Free
Libero