Und immer wieder Neuanfang
Die Welt dreht sich im Schleudergang
Bankenkrise, Emirat
Schuldenbremse, Windradpark
Lifehacks, Burnout, Horoskop
Cis, binär und transqueerphob
Gucci, Prada, Taliban
SCHUFA, Tesla, Taiwan-Wahn
Was ist, Kid
Kriegst du noch was mit?
Avocado, Chiasamen
Hamsterräder, Großalarm
Jeder sieht sich, jeder schreit
Hundert Jahre Eitelkeit
Orbán, Le Pen, Rasputin
Wer ist die nächste Killerqueen?
Was ist, Kid
Kriegst du alles mit?
Was ist los?
Das ist, was ist los
Was ist los?
Das ist, was ist los (yeah)
Was ist los?
Das ist, was ist los
Was ist los?
Das ist, was is really los (da)
Kabul, Rom, Kaliningrad
Dürreschock am Aktienmarkt
Opt in, sign up, Hafermilch
Geheimcodes auf dem Nummernschild
Millionen Menschen unter Druck
Ohren zu und Fahrerflucht
Auftauen, abtauen
Durchgefärbte Augenbrauen
Was ist, Kid
Kriegst du noch was mit?
Mütter, Väter und Cousinen
Sortieren ihre Medizin
Metaverse und dezentral
Optimiertes Potential
Alle Vögel sind schon da
Immer in die Kamera
Was ist, Kid
Kriegst du alles mit?
Was ist los?
Das ist, was ist los
Was ist los?
Das ist, was ist los
Was ist los?
Das ist, was ist los
Was ist los?
Das ist, was is really los
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Was ist los?
Das ist, was ist los
Was ist los?
Das ist, das ist, was ist los
Was ist los?
Das ist, was ist los
Was ist los? (Yeah)
Das ist, was ist really los
Punkte, Sparen, Kilowatt (was ist los?)
Revolution im Wasserglas (das ist, was ist los)
Wer auf Selbsterhalt plädiert (was ist los?)
Hat's Wort „Armut“ nicht kapiert (das ist, was ist los)
Krypto-Kurse, Eigenheim (was ist los?)
Und alles in die Cloud rein (das ist, was ist los)
Was ist, Kid (was ist los?)
Kriegst du noch was mit? (Das ist, was ist really los)
Elektro, Punk und Sturm und Drang (was ist los?)
Autokraten-Widerstand (das ist, was ist los)
Hagel, Sturmböen (was ist los?)
Der Planet ist doch so schön (das ist, was ist los)
Was ist, Kid (was ist los?)
Kriegst du noch was mit? (Das ist, was ist really los)
Was ist los?
Das ist, was ist los
Was ist los?
Das ist, das ist, was ist los
Was ist los?
Das ist, was ist really los
Und immer wieder Neuanfang
E sempre de novo, um novo começo
Die Welt dreht sich im Schleudergang
O mundo está girando em alta velocidade
Bankenkrise, Emirat
Crise bancária, Emirado
Schuldenbremse, Windradpark
Freio de dívida, parque eólico
Lifehacks, Burnout, Horoskop
Lifehacks, Burnout, horóscopo
Cis, binär und transqueerphob
Cis, binário e transqueerfóbico
Gucci, Prada, Taliban
Gucci, Prada, Talibã
SCHUFA, Tesla, Taiwan-Wahn
SCHUFA, Tesla, obsessão por Taiwan
Was ist, Kid
O que está acontecendo, garoto
Kriegst du noch was mit?
Você ainda está acompanhando?
Avocado, Chiasamen
Abacate, sementes de chia
Hamsterräder, Großalarm
Rodas de hamster, grande alarme
Jeder sieht sich, jeder schreit
Todo mundo se vê, todo mundo grita
Hundert Jahre Eitelkeit
Cem anos de vaidade
Orbán, Le Pen, Rasputin
Orbán, Le Pen, Rasputin
Wer ist die nächste Killerqueen?
Quem será a próxima rainha assassina?
Was ist, Kid
O que está acontecendo, garoto
Kriegst du alles mit?
Você está acompanhando tudo?
Was ist los?
O que está acontecendo?
Das ist, was ist los
Isso é o que está acontecendo
Was ist los?
O que está acontecendo?
Das ist, was ist los (yeah)
Isso é o que está acontecendo (yeah)
Was ist los?
O que está acontecendo?
Das ist, was ist los
Isso é o que está acontecendo
Was ist los?
O que está acontecendo?
Das ist, was is really los (da)
Isso é o que realmente está acontecendo (aí)
Kabul, Rom, Kaliningrad
Cabul, Roma, Kaliningrado
Dürreschock am Aktienmarkt
Choque de seca no mercado de ações
Opt in, sign up, Hafermilch
Opt in, sign up, leite de aveia
Geheimcodes auf dem Nummernschild
Códigos secretos na placa do carro
Millionen Menschen unter Druck
Milhões de pessoas sob pressão
Ohren zu und Fahrerflucht
Ouvidos fechados e fuga do motorista
Auftauen, abtauen
Descongelar, descongelar
Durchgefärbte Augenbrauen
Sobrancelhas tingidas
Was ist, Kid
O que está acontecendo, garoto
Kriegst du noch was mit?
Você ainda está acompanhando?
Mütter, Väter und Cousinen
Mães, pais e primos
Sortieren ihre Medizin
Organizando seus medicamentos
Metaverse und dezentral
Metaverso e descentralizado
Optimiertes Potential
Potencial otimizado
Alle Vögel sind schon da
Todos os pássaros já estão aqui
Immer in die Kamera
Sempre na câmera
Was ist, Kid
O que está acontecendo, garoto
Kriegst du alles mit?
Você está acompanhando tudo?
Was ist los?
O que está acontecendo?
Das ist, was ist los
Isso é o que está acontecendo
Was ist los?
O que está acontecendo?
Das ist, was ist los
Isso é o que está acontecendo
Was ist los?
O que está acontecendo?
Das ist, was ist los
Isso é o que está acontecendo
Was ist los?
O que está acontecendo?
Das ist, was is really los
Isso é o que realmente está acontecendo
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Was ist los?
O que está acontecendo?
Das ist, was ist los
Isso é o que está acontecendo
Was ist los?
O que está acontecendo?
Das ist, das ist, was ist los
Isso é, isso é o que está acontecendo
Was ist los?
O que está acontecendo?
Das ist, was ist los
Isso é o que está acontecendo
Was ist los? (Yeah)
O que está acontecendo? (Yeah)
Das ist, was ist really los
Isso é o que realmente está acontecendo
Punkte, Sparen, Kilowatt (was ist los?)
Pontos, economia, quilowatt (o que está acontecendo?)
Revolution im Wasserglas (das ist, was ist los)
Revolução no copo de água (isso é o que está acontecendo)
Wer auf Selbsterhalt plädiert (was ist los?)
Quem defende a autopreservação (o que está acontecendo?)
Hat's Wort „Armut“ nicht kapiert (das ist, was ist los)
Não entendeu a palavra "pobreza" (isso é o que está acontecendo)
Krypto-Kurse, Eigenheim (was ist los?)
Cursos de criptomoedas, casa própria (o que está acontecendo?)
Und alles in die Cloud rein (das ist, was ist los)
E tudo na nuvem (isso é o que está acontecendo)
Was ist, Kid (was ist los?)
O que está acontecendo, garoto (o que está acontecendo?)
Kriegst du noch was mit? (Das ist, was ist really los)
Você ainda está acompanhando? (Isso é o que realmente está acontecendo)
Elektro, Punk und Sturm und Drang (was ist los?)
Eletrônico, punk e Sturm und Drang (o que está acontecendo?)
Autokraten-Widerstand (das ist, was ist los)
Resistência aos autocratas (isso é o que está acontecendo)
Hagel, Sturmböen (was ist los?)
Granizo, tempestades (o que está acontecendo?)
Der Planet ist doch so schön (das ist, was ist los)
O planeta é tão bonito (isso é o que está acontecendo)
Was ist, Kid (was ist los?)
O que está acontecendo, garoto (o que está acontecendo?)
Kriegst du noch was mit? (Das ist, was ist really los)
Você ainda está acompanhando? (Isso é o que realmente está acontecendo)
Was ist los?
O que está acontecendo?
Das ist, was ist los
Isso é o que está acontecendo
Was ist los?
O que está acontecendo?
Das ist, das ist, was ist los
Isso é, isso é o que está acontecendo
Was ist los?
O que está acontecendo?
Das ist, was ist really los
Isso é o que realmente está acontecendo
Und immer wieder Neuanfang
And again and again a new beginning
Die Welt dreht sich im Schleudergang
The world is spinning in a spin cycle
Bankenkrise, Emirat
Banking crisis, Emirate
Schuldenbremse, Windradpark
Debt brake, wind farm
Lifehacks, Burnout, Horoskop
Lifehacks, burnout, horoscope
Cis, binär und transqueerphob
Cis, binary and transqueerphobic
Gucci, Prada, Taliban
Gucci, Prada, Taliban
SCHUFA, Tesla, Taiwan-Wahn
Credit rating agency, Tesla, Taiwan obsession
Was ist, Kid
What's up, kid
Kriegst du noch was mit?
Are you still getting anything?
Avocado, Chiasamen
Avocado, chia seeds
Hamsterräder, Großalarm
Hamster wheels, major alarm
Jeder sieht sich, jeder schreit
Everyone sees themselves, everyone screams
Hundert Jahre Eitelkeit
A hundred years of vanity
Orbán, Le Pen, Rasputin
Orban, Le Pen, Rasputin
Wer ist die nächste Killerqueen?
Who's the next killer queen?
Was ist, Kid
What's up, kid
Kriegst du alles mit?
Are you getting everything?
Was ist los?
What's going on?
Das ist, was ist los
That's what's going on
Was ist los?
What's going on?
Das ist, was ist los (yeah)
That's what's going on (yeah)
Was ist los?
What's going on?
Das ist, was ist los
That's what's going on
Was ist los?
What's going on?
Das ist, was is really los (da)
That's what's really going on (there)
Kabul, Rom, Kaliningrad
Kabul, Rome, Kaliningrad
Dürreschock am Aktienmarkt
Drought shock on the stock market
Opt in, sign up, Hafermilch
Opt in, sign up, oat milk
Geheimcodes auf dem Nummernschild
Secret codes on the license plate
Millionen Menschen unter Druck
Millions of people under pressure
Ohren zu und Fahrerflucht
Ears closed and hit and run
Auftauen, abtauen
Thawing, defrosting
Durchgefärbte Augenbrauen
Dyed eyebrows
Was ist, Kid
What's up, kid
Kriegst du noch was mit?
Are you still getting anything?
Mütter, Väter und Cousinen
Mothers, fathers and cousins
Sortieren ihre Medizin
Sorting their medicine
Metaverse und dezentral
Metaverse and decentralized
Optimiertes Potential
Optimized potential
Alle Vögel sind schon da
All the birds are already here
Immer in die Kamera
Always into the camera
Was ist, Kid
What's up, kid
Kriegst du alles mit?
Are you getting everything?
Was ist los?
What's going on?
Das ist, was ist los
That's what's going on
Was ist los?
What's going on?
Das ist, was ist los
That's what's going on
Was ist los?
What's going on?
Das ist, was ist los
That's what's going on
Was ist los?
What's going on?
Das ist, was is really los
That's what's really going on
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Was ist los?
What's going on?
Das ist, was ist los
That's what's going on
Was ist los?
What's going on?
Das ist, das ist, was ist los
That's, that's what's going on
Was ist los?
What's going on?
Das ist, was ist los
That's what's going on
Was ist los? (Yeah)
What's going on? (Yeah)
Das ist, was ist really los
That's what's really going on
Punkte, Sparen, Kilowatt (was ist los?)
Points, saving, kilowatt (what's going on?)
Revolution im Wasserglas (das ist, was ist los)
Revolution in a water glass (that's what's going on)
Wer auf Selbsterhalt plädiert (was ist los?)
Whoever pleads for self-preservation (what's going on?)
Hat's Wort „Armut“ nicht kapiert (das ist, was ist los)
Hasn't understood the word "poverty" (that's what's going on)
Krypto-Kurse, Eigenheim (was ist los?)
Crypto rates, own home (what's going on?)
Und alles in die Cloud rein (das ist, was ist los)
And everything into the cloud (that's what's going on)
Was ist, Kid (was ist los?)
What's up, kid (what's going on?)
Kriegst du noch was mit? (Das ist, was ist really los)
Are you still getting anything? (That's what's really going on)
Elektro, Punk und Sturm und Drang (was ist los?)
Electro, punk and storm and stress (what's going on?)
Autokraten-Widerstand (das ist, was ist los)
Resistance to autocrats (that's what's going on)
Hagel, Sturmböen (was ist los?)
Hail, storm gusts (what's going on?)
Der Planet ist doch so schön (das ist, was ist los)
The planet is so beautiful (that's what's going on)
Was ist, Kid (was ist los?)
What's up, kid (what's going on?)
Kriegst du noch was mit? (Das ist, was ist really los)
Are you still getting anything? (That's what's really going on)
Was ist los?
What's going on?
Das ist, was ist los
That's what's going on
Was ist los?
What's going on?
Das ist, das ist, was ist los
That's, that's what's going on
Was ist los?
What's going on?
Das ist, was ist really los
That's what's really going on
Und immer wieder Neuanfang
Y siempre un nuevo comienzo
Die Welt dreht sich im Schleudergang
El mundo gira en un torbellino
Bankenkrise, Emirat
Crisis bancaria, Emirato
Schuldenbremse, Windradpark
Freno de la deuda, parque eólico
Lifehacks, Burnout, Horoskop
Lifehacks, Burnout, Horóscopo
Cis, binär und transqueerphob
Cis, binario y transqueerfóbico
Gucci, Prada, Taliban
Gucci, Prada, Talibán
SCHUFA, Tesla, Taiwan-Wahn
SCHUFA, Tesla, obsesión por Taiwán
Was ist, Kid
¿Qué pasa, chico?
Kriegst du noch was mit?
¿Estás al tanto de todo?
Avocado, Chiasamen
Aguacate, semillas de chía
Hamsterräder, Großalarm
Ruedas de hámster, gran alarma
Jeder sieht sich, jeder schreit
Todos se ven, todos gritan
Hundert Jahre Eitelkeit
Cien años de vanidad
Orbán, Le Pen, Rasputin
Orbán, Le Pen, Rasputín
Wer ist die nächste Killerqueen?
¿Quién será la próxima reina asesina?
Was ist, Kid
¿Qué pasa, chico?
Kriegst du alles mit?
¿Estás al tanto de todo?
Was ist los?
¿Qué está pasando?
Das ist, was ist los
Eso es lo que está pasando
Was ist los?
¿Qué está pasando?
Das ist, was ist los (yeah)
Eso es lo que está pasando (sí)
Was ist los?
¿Qué está pasando?
Das ist, was ist los
Eso es lo que está pasando
Was ist los?
¿Qué está pasando?
Das ist, was is really los (da)
Eso es lo que realmente está pasando (ahí)
Kabul, Rom, Kaliningrad
Kabul, Roma, Kaliningrado
Dürreschock am Aktienmarkt
Shock de sequía en el mercado de valores
Opt in, sign up, Hafermilch
Optar por, registrarse, leche de avena
Geheimcodes auf dem Nummernschild
Códigos secretos en la matrícula
Millionen Menschen unter Druck
Millones de personas bajo presión
Ohren zu und Fahrerflucht
Oídos cerrados y huida del conductor
Auftauen, abtauen
Descongelar, descongelar
Durchgefärbte Augenbrauen
Cejas teñidas
Was ist, Kid
¿Qué pasa, chico?
Kriegst du noch was mit?
¿Estás al tanto de todo?
Mütter, Väter und Cousinen
Madres, padres y primos
Sortieren ihre Medizin
Ordenando su medicina
Metaverse und dezentral
Metaverso y descentralizado
Optimiertes Potential
Potencial optimizado
Alle Vögel sind schon da
Todos los pájaros ya están aquí
Immer in die Kamera
Siempre en la cámara
Was ist, Kid
¿Qué pasa, chico?
Kriegst du alles mit?
¿Estás al tanto de todo?
Was ist los?
¿Qué está pasando?
Das ist, was ist los
Eso es lo que está pasando
Was ist los?
¿Qué está pasando?
Das ist, was ist los
Eso es lo que está pasando
Was ist los?
¿Qué está pasando?
Das ist, was ist los
Eso es lo que está pasando
Was ist los?
¿Qué está pasando?
Das ist, was is really los
Eso es lo que realmente está pasando
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Was ist los?
¿Qué está pasando?
Das ist, was ist los
Eso es lo que está pasando
Was ist los?
¿Qué está pasando?
Das ist, das ist, was ist los
Eso es, eso es lo que está pasando
Was ist los?
¿Qué está pasando?
Das ist, was ist los
Eso es lo que está pasando
Was ist los? (Yeah)
¿Qué está pasando? (Sí)
Das ist, was ist really los
Eso es lo que realmente está pasando
Punkte, Sparen, Kilowatt (was ist los?)
Puntos, ahorros, kilovatios (¿qué está pasando?)
Revolution im Wasserglas (das ist, was ist los)
Revolución en un vaso de agua (eso es lo que está pasando)
Wer auf Selbsterhalt plädiert (was ist los?)
Quien aboga por la autopreservación (¿qué está pasando?)
Hat's Wort „Armut“ nicht kapiert (das ist, was ist los)
No ha entendido la palabra "pobreza" (eso es lo que está pasando)
Krypto-Kurse, Eigenheim (was ist los?)
Cursos de criptomoneda, casa propia (¿qué está pasando?)
Und alles in die Cloud rein (das ist, was ist los)
Y todo en la nube (eso es lo que está pasando)
Was ist, Kid (was ist los?)
¿Qué pasa, chico? (¿qué está pasando?)
Kriegst du noch was mit? (Das ist, was ist really los)
¿Estás al tanto de todo? (Eso es lo que realmente está pasando)
Elektro, Punk und Sturm und Drang (was ist los?)
Electro, punk y tormenta y estrés (¿qué está pasando?)
Autokraten-Widerstand (das ist, was ist los)
Resistencia a los autócratas (eso es lo que está pasando)
Hagel, Sturmböen (was ist los?)
Granizo, tormentas (¿qué está pasando?)
Der Planet ist doch so schön (das ist, was ist los)
El planeta es tan hermoso (eso es lo que está pasando)
Was ist, Kid (was ist los?)
¿Qué pasa, chico? (¿qué está pasando?)
Kriegst du noch was mit? (Das ist, was ist really los)
¿Estás al tanto de todo? (Eso es lo que realmente está pasando)
Was ist los?
¿Qué está pasando?
Das ist, was ist los
Eso es lo que está pasando
Was ist los?
¿Qué está pasando?
Das ist, das ist, was ist los
Eso es, eso es lo que está pasando
Was ist los?
¿Qué está pasando?
Das ist, was ist really los
Eso es lo que realmente está pasando
Und immer wieder Neuanfang
Et toujours un nouveau départ
Die Welt dreht sich im Schleudergang
Le monde tourne en mode essorage
Bankenkrise, Emirat
Crise bancaire, Emirat
Schuldenbremse, Windradpark
Frein à l'endettement, parc éolien
Lifehacks, Burnout, Horoskop
Astuces de vie, burnout, horoscope
Cis, binär und transqueerphob
Cis, binaire et transphobie
Gucci, Prada, Taliban
Gucci, Prada, Taliban
SCHUFA, Tesla, Taiwan-Wahn
SCHUFA, Tesla, obsession de Taiwan
Was ist, Kid
Qu'est-ce qui se passe, gamin
Kriegst du noch was mit?
Tu suis toujours ?
Avocado, Chiasamen
Avocat, graines de chia
Hamsterräder, Großalarm
Roues de hamster, grande alerte
Jeder sieht sich, jeder schreit
Tout le monde se voit, tout le monde crie
Hundert Jahre Eitelkeit
Cent ans de vanité
Orbán, Le Pen, Rasputin
Orban, Le Pen, Rasputin
Wer ist die nächste Killerqueen?
Qui sera la prochaine reine tueuse ?
Was ist, Kid
Qu'est-ce qui se passe, gamin
Kriegst du alles mit?
Tu suis tout ?
Was ist los?
Qu'est-ce qui se passe ?
Das ist, was ist los
C'est ce qui se passe
Was ist los?
Qu'est-ce qui se passe ?
Das ist, was ist los (yeah)
C'est ce qui se passe (ouais)
Was ist los?
Qu'est-ce qui se passe ?
Das ist, was ist los
C'est ce qui se passe
Was ist los?
Qu'est-ce qui se passe ?
Das ist, was is really los (da)
C'est vraiment ce qui se passe (là)
Kabul, Rom, Kaliningrad
Kaboul, Rome, Kaliningrad
Dürreschock am Aktienmarkt
Choc de la sécheresse sur le marché boursier
Opt in, sign up, Hafermilch
Opt in, sign up, lait d'avoine
Geheimcodes auf dem Nummernschild
Codes secrets sur la plaque d'immatriculation
Millionen Menschen unter Druck
Des millions de personnes sous pression
Ohren zu und Fahrerflucht
Oreilles fermées et délit de fuite
Auftauen, abtauen
Décongeler, dégivrer
Durchgefärbte Augenbrauen
Sourcils teints
Was ist, Kid
Qu'est-ce qui se passe, gamin
Kriegst du noch was mit?
Tu suis toujours ?
Mütter, Väter und Cousinen
Mères, pères et cousins
Sortieren ihre Medizin
Triant leurs médicaments
Metaverse und dezentral
Métavers et décentralisé
Optimiertes Potential
Potentiel optimisé
Alle Vögel sind schon da
Tous les oiseaux sont déjà là
Immer in die Kamera
Toujours devant la caméra
Was ist, Kid
Qu'est-ce qui se passe, gamin
Kriegst du alles mit?
Tu suis tout ?
Was ist los?
Qu'est-ce qui se passe ?
Das ist, was ist los
C'est ce qui se passe
Was ist los?
Qu'est-ce qui se passe ?
Das ist, was ist los
C'est ce qui se passe
Was ist los?
Qu'est-ce qui se passe ?
Das ist, was ist los
C'est ce qui se passe
Was ist los?
Qu'est-ce qui se passe ?
Das ist, was is really los
C'est vraiment ce qui se passe
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Was ist los?
Qu'est-ce qui se passe ?
Das ist, was ist los
C'est ce qui se passe
Was ist los?
Qu'est-ce qui se passe ?
Das ist, das ist, was ist los
C'est ça, c'est ce qui se passe
Was ist los?
Qu'est-ce qui se passe ?
Das ist, was ist los
C'est ce qui se passe
Was ist los? (Yeah)
Qu'est-ce qui se passe ? (Ouais)
Das ist, was ist really los
C'est vraiment ce qui se passe
Punkte, Sparen, Kilowatt (was ist los?)
Points, économies, kilowatt (qu'est-ce qui se passe ?)
Revolution im Wasserglas (das ist, was ist los)
Révolution dans un verre d'eau (c'est ce qui se passe)
Wer auf Selbsterhalt plädiert (was ist los?)
Celui qui plaide pour l'autoconservation (qu'est-ce qui se passe ?)
Hat's Wort „Armut“ nicht kapiert (das ist, was ist los)
N'a pas compris le mot "pauvreté" (c'est ce qui se passe)
Krypto-Kurse, Eigenheim (was ist los?)
Cours des cryptos, maison individuelle (qu'est-ce qui se passe ?)
Und alles in die Cloud rein (das ist, was ist los)
Et tout dans le cloud (c'est ce qui se passe)
Was ist, Kid (was ist los?)
Qu'est-ce qui se passe, gamin (qu'est-ce qui se passe ?)
Kriegst du noch was mit? (Das ist, was ist really los)
Tu suis toujours ? (C'est vraiment ce qui se passe)
Elektro, Punk und Sturm und Drang (was ist los?)
Electro, punk et Sturm und Drang (qu'est-ce qui se passe ?)
Autokraten-Widerstand (das ist, was ist los)
Résistance aux autocrates (c'est ce qui se passe)
Hagel, Sturmböen (was ist los?)
Grêle, tempêtes (qu'est-ce qui se passe ?)
Der Planet ist doch so schön (das ist, was ist los)
La planète est si belle (c'est ce qui se passe)
Was ist, Kid (was ist los?)
Qu'est-ce qui se passe, gamin (qu'est-ce qui se passe ?)
Kriegst du noch was mit? (Das ist, was ist really los)
Tu suis toujours ? (C'est vraiment ce qui se passe)
Was ist los?
Qu'est-ce qui se passe ?
Das ist, was ist los
C'est ce qui se passe
Was ist los?
Qu'est-ce qui se passe ?
Das ist, das ist, was ist los
C'est ça, c'est ce qui se passe
Was ist los?
Qu'est-ce qui se passe ?
Das ist, was ist really los
C'est vraiment ce qui se passe
Und immer wieder Neuanfang
E sempre di nuovo un nuovo inizio
Die Welt dreht sich im Schleudergang
Il mondo gira in centrifuga
Bankenkrise, Emirat
Crisi bancaria, Emirato
Schuldenbremse, Windradpark
Freno al debito, parco eolico
Lifehacks, Burnout, Horoskop
Lifehacks, Burnout, oroscopo
Cis, binär und transqueerphob
Cis, binario e transqueerfobico
Gucci, Prada, Taliban
Gucci, Prada, Taliban
SCHUFA, Tesla, Taiwan-Wahn
SCHUFA, Tesla, ossessione per Taiwan
Was ist, Kid
Che succede, ragazzo
Kriegst du noch was mit?
Stai ancora seguendo?
Avocado, Chiasamen
Avocado, semi di chia
Hamsterräder, Großalarm
Ruote di criceto, allarme generale
Jeder sieht sich, jeder schreit
Ognuno si guarda, ognuno urla
Hundert Jahre Eitelkeit
Cento anni di vanità
Orbán, Le Pen, Rasputin
Orban, Le Pen, Rasputin
Wer ist die nächste Killerqueen?
Chi sarà la prossima regina assassina?
Was ist, Kid
Che succede, ragazzo
Kriegst du alles mit?
Stai seguendo tutto?
Was ist los?
Che succede?
Das ist, was ist los
Questo è quello che succede
Was ist los?
Che succede?
Das ist, was ist los (yeah)
Questo è quello che succede (yeah)
Was ist los?
Che succede?
Das ist, was ist los
Questo è quello che succede
Was ist los?
Che succede?
Das ist, was is really los (da)
Questo è quello che sta davvero succedendo (lì)
Kabul, Rom, Kaliningrad
Kabul, Roma, Kaliningrad
Dürreschock am Aktienmarkt
Shock da siccità sul mercato azionario
Opt in, sign up, Hafermilch
Opt in, sign up, latte d'avena
Geheimcodes auf dem Nummernschild
Codici segreti sulla targa
Millionen Menschen unter Druck
Milioni di persone sotto pressione
Ohren zu und Fahrerflucht
Orecchie chiuse e fuga
Auftauen, abtauen
Scongelare, sbrinare
Durchgefärbte Augenbrauen
Sopracciglia colorate
Was ist, Kid
Che succede, ragazzo
Kriegst du noch was mit?
Stai ancora seguendo?
Mütter, Väter und Cousinen
Madri, padri e cugini
Sortieren ihre Medizin
Ordinano i loro medicinali
Metaverse und dezentral
Metaverso e decentralizzato
Optimiertes Potential
Potenziale ottimizzato
Alle Vögel sind schon da
Tutti gli uccelli sono già qui
Immer in die Kamera
Sempre davanti alla telecamera
Was ist, Kid
Che succede, ragazzo
Kriegst du alles mit?
Stai seguendo tutto?
Was ist los?
Che succede?
Das ist, was ist los
Questo è quello che succede
Was ist los?
Che succede?
Das ist, was ist los
Questo è quello che succede
Was ist los?
Che succede?
Das ist, was ist los
Questo è quello che succede
Was ist los?
Che succede?
Das ist, was is really los
Questo è quello che sta davvero succedendo
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Was ist los?
Che succede?
Das ist, was ist los
Questo è quello che succede
Was ist los?
Che succede?
Das ist, das ist, was ist los
Questo è, questo è quello che succede
Was ist los?
Che succede?
Das ist, was ist los
Questo è quello che succede
Was ist los? (Yeah)
Che succede? (Yeah)
Das ist, was ist really los
Questo è quello che sta davvero succedendo
Punkte, Sparen, Kilowatt (was ist los?)
Punti, risparmi, kilowatt (che succede?)
Revolution im Wasserglas (das ist, was ist los)
Rivoluzione nel bicchiere d'acqua (questo è quello che succede)
Wer auf Selbsterhalt plädiert (was ist los?)
Chi si batte per l'autopreservazione (che succede?)
Hat's Wort „Armut“ nicht kapiert (das ist, was ist los)
Non ha capito la parola "povertà" (questo è quello che succede)
Krypto-Kurse, Eigenheim (was ist los?)
Corsi di criptovaluta, casa propria (che succede?)
Und alles in die Cloud rein (das ist, was ist los)
E tutto nella nuvola (questo è quello che succede)
Was ist, Kid (was ist los?)
Che succede, ragazzo (che succede?)
Kriegst du noch was mit? (Das ist, was ist really los)
Stai ancora seguendo? (Questo è quello che sta davvero succedendo)
Elektro, Punk und Sturm und Drang (was ist los?)
Elettronica, punk e Sturm und Drang (che succede?)
Autokraten-Widerstand (das ist, was ist los)
Resistenza agli autocrati (questo è quello che succede)
Hagel, Sturmböen (was ist los?)
Grandine, tempeste (che succede?)
Der Planet ist doch so schön (das ist, was ist los)
Il pianeta è così bello (questo è quello che succede)
Was ist, Kid (was ist los?)
Che succede, ragazzo (che succede?)
Kriegst du noch was mit? (Das ist, was ist really los)
Stai ancora seguendo? (Questo è quello che sta davvero succedendo)
Was ist los?
Che succede?
Das ist, was ist los
Questo è quello che succede
Was ist los?
Che succede?
Das ist, das ist, was ist los
Questo è, questo è quello che succede
Was ist los?
Che succede?
Das ist, was ist really los
Questo è quello che sta davvero succedendo