Turmhoch

Herbert Groenemeyer

Liedtexte Übersetzung

Ohne Druck keine Diamanten
Ohne Flugangst würd' keiner mehr landen
Nur wer einsteckt, gibt auch den Ton an
Nicht jeder schafft es im Schongang
Bist eine der Prinzessinnen in diesen Tagen
Die die Haare turmhoch tragen
Die angreifen und nicht klagen
Ich brauch' deine Keimzeit, die mich auflädt
Die groß aufträgt

Poline, hey, Poline
Die Türen fliegen auf
Für frische Utopien
Poline, lass das Leben sprühen
Ihr seid der große Wurf
Im Register ziehen

Du bist die Königin der Herzen
Euch beliebt es schon wieder zu scherzen
Das Leben rennt noch ohne Erlaubnis
Und ohne dich geht es überhaupt nicht
Wir trocknen uns gegenseitig die Tränen
Heben die Steine von unserem Schweigen
Unter den Brücken fahren wieder die Kähne
Darüber die Sehnsucht geht
Und sie traut sich
Sie traut sich (ey)

Poline, hey, Poline
Die Türen fliegen auf
Für frische Utopien
Oh, Poline, lass das Leben sprühen
Ihr seid der große Wurf
Im Register ziehen

Wo ist das höchste der Gefühle
Du kennst dich auch aus in dem Gewühle
Träume übereinander, das Herz will wieder wandern
Wir wollen gemeinsam aus dem Nebel
Dein weiblicher Blick ist der Hebel
Deine Stimme klingt so weit nach Weiterzeit
Nach Weiterzeit

Poline (oh-oh, oh-oh-hoh)
(Do-do-do-do, oh-oh-oh)
(Do-do-hoh)
(Oh-oh, oh-hoh)
(Do-do-do-do, oh-oh-oh)
(Do-oh-hoh)

Poline, hey, Poline (oh-oh, oh-oh-hoh)
Deine Augen blau (do-do-do-do, oh-oh-oh)
Meine katzengrün (do-oh-hoh)
Oh, Poline, lasst das Leben sprühen (oh-oh, oh-oh-hoh)
Ihr seid der große Wurf (do-do-do-do, oh-oh-oh)
Im Register ziehen
Im Register ziehen
Im Register, Register ziehen
Im Register
Im Register ziehen

Ohne Druck keine Diamanten
Sem pressão, não há diamantes
Ohne Flugangst würd' keiner mehr landen
Sem medo de voar, ninguém mais aterrissaria
Nur wer einsteckt, gibt auch den Ton an
Só quem aguenta, dá o tom
Nicht jeder schafft es im Schongang
Nem todos conseguem no modo fácil
Bist eine der Prinzessinnen in diesen Tagen
Você é uma das princesas desses dias
Die die Haare turmhoch tragen
Que usam o cabelo bem alto
Die angreifen und nicht klagen
Que atacam e não reclamam
Ich brauch' deine Keimzeit, die mich auflädt
Eu preciso do seu tempo de germinação, que me recarrega
Die groß aufträgt
Que faz grandes coisas
Poline, hey, Poline
Poline, ei, Poline
Die Türen fliegen auf
As portas se abrem
Für frische Utopien
Para novas utopias
Poline, lass das Leben sprühen
Poline, deixe a vida brilhar
Ihr seid der große Wurf
Vocês são o grande lance
Im Register ziehen
No registro puxam
Du bist die Königin der Herzen
Você é a rainha dos corações
Euch beliebt es schon wieder zu scherzen
Vocês gostam de brincar novamente
Das Leben rennt noch ohne Erlaubnis
A vida corre sem permissão
Und ohne dich geht es überhaupt nicht
E sem você, não dá para continuar
Wir trocknen uns gegenseitig die Tränen
Nós secamos as lágrimas um do outro
Heben die Steine von unserem Schweigen
Levantamos as pedras do nosso silêncio
Unter den Brücken fahren wieder die Kähne
Os barcos voltam a passar sob as pontes
Darüber die Sehnsucht geht
Por cima, o desejo passa
Und sie traut sich
E ela se atreve
Sie traut sich (ey)
Ela se atreve (ei)
Poline, hey, Poline
Poline, ei, Poline
Die Türen fliegen auf
As portas se abrem
Für frische Utopien
Para novas utopias
Oh, Poline, lass das Leben sprühen
Oh, Poline, deixe a vida brilhar
Ihr seid der große Wurf
Vocês são o grande lance
Im Register ziehen
No registro puxam
Wo ist das höchste der Gefühle
Onde está o ápice das emoções
Du kennst dich auch aus in dem Gewühle
Você também conhece a confusão
Träume übereinander, das Herz will wieder wandern
Sonhos sobrepostos, o coração quer vagar novamente
Wir wollen gemeinsam aus dem Nebel
Queremos sair juntos da névoa
Dein weiblicher Blick ist der Hebel
Seu olhar feminino é a alavanca
Deine Stimme klingt so weit nach Weiterzeit
Sua voz soa tão longe no futuro
Nach Weiterzeit
No futuro
Poline (oh-oh, oh-oh-hoh)
Poline (oh-oh, oh-oh-hoh)
(Do-do-do-do, oh-oh-oh)
(Do-do-do-do, oh-oh-oh)
(Do-do-hoh)
(Do-do-hoh)
(Oh-oh, oh-hoh)
(Oh-oh, oh-hoh)
(Do-do-do-do, oh-oh-oh)
(Do-do-do-do, oh-oh-oh)
(Do-oh-hoh)
(Do-oh-hoh)
Poline, hey, Poline (oh-oh, oh-oh-hoh)
Poline, ei, Poline (oh-oh, oh-oh-hoh)
Deine Augen blau (do-do-do-do, oh-oh-oh)
Seus olhos azuis (do-do-do-do, oh-oh-oh)
Meine katzengrün (do-oh-hoh)
Os meus verdes como um gato (do-oh-hoh)
Oh, Poline, lasst das Leben sprühen (oh-oh, oh-oh-hoh)
Oh, Poline, deixe a vida brilhar (oh-oh, oh-oh-hoh)
Ihr seid der große Wurf (do-do-do-do, oh-oh-oh)
Vocês são o grande lance (do-do-do-do, oh-oh-oh)
Im Register ziehen
No registro puxam
Im Register ziehen
No registro puxam
Im Register, Register ziehen
No registro, registro puxam
Im Register
No registro
Im Register ziehen
No registro puxam
Ohne Druck keine Diamanten
Without pressure, no diamonds
Ohne Flugangst würd' keiner mehr landen
Without fear of flying, no one would land anymore
Nur wer einsteckt, gibt auch den Ton an
Only those who take it, set the tone
Nicht jeder schafft es im Schongang
Not everyone makes it in the easy way
Bist eine der Prinzessinnen in diesen Tagen
You're one of the princesses these days
Die die Haare turmhoch tragen
Who wear their hair tower high
Die angreifen und nicht klagen
Who attack and don't complain
Ich brauch' deine Keimzeit, die mich auflädt
I need your germination time, which charges me
Die groß aufträgt
Who apply generously
Poline, hey, Poline
Poline, hey, Poline
Die Türen fliegen auf
The doors fly open
Für frische Utopien
For fresh utopias
Poline, lass das Leben sprühen
Poline, let life spray
Ihr seid der große Wurf
You are the big hit
Im Register ziehen
Pulling in the register
Du bist die Königin der Herzen
You are the queen of hearts
Euch beliebt es schon wieder zu scherzen
You like to joke again
Das Leben rennt noch ohne Erlaubnis
Life is still running without permission
Und ohne dich geht es überhaupt nicht
And without you, it doesn't work at all
Wir trocknen uns gegenseitig die Tränen
We dry each other's tears
Heben die Steine von unserem Schweigen
Lift the stones from our silence
Unter den Brücken fahren wieder die Kähne
Under the bridges, the barges are sailing again
Darüber die Sehnsucht geht
Above it, the longing goes
Und sie traut sich
And she dares
Sie traut sich (ey)
She dares (ey)
Poline, hey, Poline
Poline, hey, Poline
Die Türen fliegen auf
The doors fly open
Für frische Utopien
For fresh utopias
Oh, Poline, lass das Leben sprühen
Oh, Poline, let life spray
Ihr seid der große Wurf
You are the big hit
Im Register ziehen
Pulling in the register
Wo ist das höchste der Gefühle
Where is the highest of feelings
Du kennst dich auch aus in dem Gewühle
You also know your way around the turmoil
Träume übereinander, das Herz will wieder wandern
Dreams on top of each other, the heart wants to wander again
Wir wollen gemeinsam aus dem Nebel
We want to get out of the fog together
Dein weiblicher Blick ist der Hebel
Your feminine view is the lever
Deine Stimme klingt so weit nach Weiterzeit
Your voice sounds so far after further time
Nach Weiterzeit
After further time
Poline (oh-oh, oh-oh-hoh)
Poline (oh-oh, oh-oh-hoh)
(Do-do-do-do, oh-oh-oh)
(Do-do-do-do, oh-oh-oh)
(Do-do-hoh)
(Do-do-hoh)
(Oh-oh, oh-hoh)
(Oh-oh, oh-hoh)
(Do-do-do-do, oh-oh-oh)
(Do-do-do-do, oh-oh-oh)
(Do-oh-hoh)
(Do-oh-hoh)
Poline, hey, Poline (oh-oh, oh-oh-hoh)
Poline, hey, Poline (oh-oh, oh-oh-hoh)
Deine Augen blau (do-do-do-do, oh-oh-oh)
Your eyes blue (do-do-do-do, oh-oh-oh)
Meine katzengrün (do-oh-hoh)
Mine cat green (do-oh-hoh)
Oh, Poline, lasst das Leben sprühen (oh-oh, oh-oh-hoh)
Oh, Poline, let life spray (oh-oh, oh-oh-hoh)
Ihr seid der große Wurf (do-do-do-do, oh-oh-oh)
You are the big hit (do-do-do-do, oh-oh-oh)
Im Register ziehen
Pulling in the register
Im Register ziehen
Pulling in the register
Im Register, Register ziehen
Pulling in the register, register
Im Register
In the register
Im Register ziehen
Pulling in the register
Ohne Druck keine Diamanten
Sin presión no hay diamantes
Ohne Flugangst würd' keiner mehr landen
Sin miedo a volar, nadie aterrizaría
Nur wer einsteckt, gibt auch den Ton an
Solo quien recibe, también da el tono
Nicht jeder schafft es im Schongang
No todos lo logran fácilmente
Bist eine der Prinzessinnen in diesen Tagen
Eres una de las princesas en estos días
Die die Haare turmhoch tragen
Que llevan el cabello muy alto
Die angreifen und nicht klagen
Que atacan y no se quejan
Ich brauch' deine Keimzeit, die mich auflädt
Necesito tu tiempo de germinación, que me recarga
Die groß aufträgt
Que se presenta en grande
Poline, hey, Poline
Poline, hey, Poline
Die Türen fliegen auf
Las puertas se abren de golpe
Für frische Utopien
Para frescas utopías
Poline, lass das Leben sprühen
Poline, deja que la vida brote
Ihr seid der große Wurf
Ustedes son el gran logro
Im Register ziehen
Tirando del registro
Du bist die Königin der Herzen
Eres la reina de los corazones
Euch beliebt es schon wieder zu scherzen
A ustedes les gusta bromear de nuevo
Das Leben rennt noch ohne Erlaubnis
La vida corre sin permiso
Und ohne dich geht es überhaupt nicht
Y sin ti no funciona en absoluto
Wir trocknen uns gegenseitig die Tränen
Nos secamos las lágrimas mutuamente
Heben die Steine von unserem Schweigen
Levantamos las piedras de nuestro silencio
Unter den Brücken fahren wieder die Kähne
Bajo los puentes, los barcos vuelven a navegar
Darüber die Sehnsucht geht
Sobre ellos pasa el anhelo
Und sie traut sich
Y se atreve
Sie traut sich (ey)
Se atreve (ey)
Poline, hey, Poline
Poline, hey, Poline
Die Türen fliegen auf
Las puertas se abren de golpe
Für frische Utopien
Para frescas utopías
Oh, Poline, lass das Leben sprühen
Oh, Poline, deja que la vida brote
Ihr seid der große Wurf
Ustedes son el gran logro
Im Register ziehen
Tirando del registro
Wo ist das höchste der Gefühle
¿Dónde está la cima de las emociones?
Du kennst dich auch aus in dem Gewühle
También te conoces en el tumulto
Träume übereinander, das Herz will wieder wandern
Sueños uno encima del otro, el corazón quiere vagar de nuevo
Wir wollen gemeinsam aus dem Nebel
Queremos salir juntos de la niebla
Dein weiblicher Blick ist der Hebel
Tu mirada femenina es la palanca
Deine Stimme klingt so weit nach Weiterzeit
Tu voz suena tan lejos en el futuro
Nach Weiterzeit
En el futuro
Poline (oh-oh, oh-oh-hoh)
Poline (oh-oh, oh-oh-hoh)
(Do-do-do-do, oh-oh-oh)
(Do-do-do-do, oh-oh-oh)
(Do-do-hoh)
(Do-do-hoh)
(Oh-oh, oh-hoh)
(Oh-oh, oh-hoh)
(Do-do-do-do, oh-oh-oh)
(Do-do-do-do, oh-oh-oh)
(Do-oh-hoh)
(Do-oh-hoh)
Poline, hey, Poline (oh-oh, oh-oh-hoh)
Poline, hey, Poline (oh-oh, oh-oh-hoh)
Deine Augen blau (do-do-do-do, oh-oh-oh)
Tus ojos azules (do-do-do-do, oh-oh-oh)
Meine katzengrün (do-oh-hoh)
Los míos verdes como un gato (do-oh-hoh)
Oh, Poline, lasst das Leben sprühen (oh-oh, oh-oh-hoh)
Oh, Poline, deja que la vida brote (oh-oh, oh-oh-hoh)
Ihr seid der große Wurf (do-do-do-do, oh-oh-oh)
Ustedes son el gran logro (do-do-do-do, oh-oh-oh)
Im Register ziehen
Tirando del registro
Im Register ziehen
Tirando del registro
Im Register, Register ziehen
Tirando del registro, registro
Im Register
Del registro
Im Register ziehen
Tirando del registro
Ohne Druck keine Diamanten
Sans pression, pas de diamants
Ohne Flugangst würd' keiner mehr landen
Sans peur de voler, personne n'atterrirait
Nur wer einsteckt, gibt auch den Ton an
Seul celui qui encaisse donne le ton
Nicht jeder schafft es im Schongang
Tout le monde n'y arrive pas en douceur
Bist eine der Prinzessinnen in diesen Tagen
Tu es l'une des princesses de ces jours
Die die Haare turmhoch tragen
Qui portent leurs cheveux hauts comme des tours
Die angreifen und nicht klagen
Qui attaquent et ne se plaignent pas
Ich brauch' deine Keimzeit, die mich auflädt
J'ai besoin de ton temps de germination qui me recharge
Die groß aufträgt
Qui fait les choses en grand
Poline, hey, Poline
Poline, hey, Poline
Die Türen fliegen auf
Les portes s'ouvrent
Für frische Utopien
Pour de nouvelles utopies
Poline, lass das Leben sprühen
Poline, laisse la vie jaillir
Ihr seid der große Wurf
Vous êtes le grand coup
Im Register ziehen
Dans le registre tirer
Du bist die Königin der Herzen
Tu es la reine des cœurs
Euch beliebt es schon wieder zu scherzen
Vous aimez encore plaisanter
Das Leben rennt noch ohne Erlaubnis
La vie court sans permission
Und ohne dich geht es überhaupt nicht
Et sans toi, ça ne va pas du tout
Wir trocknen uns gegenseitig die Tränen
Nous nous séchons mutuellement les larmes
Heben die Steine von unserem Schweigen
Nous levons les pierres de notre silence
Unter den Brücken fahren wieder die Kähne
Sous les ponts, les bateaux passent à nouveau
Darüber die Sehnsucht geht
Au-dessus, le désir passe
Und sie traut sich
Et elle ose
Sie traut sich (ey)
Elle ose (hey)
Poline, hey, Poline
Poline, hey, Poline
Die Türen fliegen auf
Les portes s'ouvrent
Für frische Utopien
Pour de nouvelles utopies
Oh, Poline, lass das Leben sprühen
Oh, Poline, laisse la vie jaillir
Ihr seid der große Wurf
Vous êtes le grand coup
Im Register ziehen
Dans le registre tirer
Wo ist das höchste der Gefühle
Où est le summum des sentiments
Du kennst dich auch aus in dem Gewühle
Tu te connais aussi dans ce tumulte
Träume übereinander, das Herz will wieder wandern
Des rêves les uns sur les autres, le cœur veut à nouveau errer
Wir wollen gemeinsam aus dem Nebel
Nous voulons sortir ensemble du brouillard
Dein weiblicher Blick ist der Hebel
Ton regard féminin est le levier
Deine Stimme klingt so weit nach Weiterzeit
Ta voix sonne si loin dans le futur
Nach Weiterzeit
Dans le futur
Poline (oh-oh, oh-oh-hoh)
Poline (oh-oh, oh-oh-hoh)
(Do-do-do-do, oh-oh-oh)
(Do-do-do-do, oh-oh-oh)
(Do-do-hoh)
(Do-do-hoh)
(Oh-oh, oh-hoh)
(Oh-oh, oh-hoh)
(Do-do-do-do, oh-oh-oh)
(Do-do-do-do, oh-oh-oh)
(Do-oh-hoh)
(Do-oh-hoh)
Poline, hey, Poline (oh-oh, oh-oh-hoh)
Poline, hey, Poline (oh-oh, oh-oh-hoh)
Deine Augen blau (do-do-do-do, oh-oh-oh)
Tes yeux bleus (do-do-do-do, oh-oh-oh)
Meine katzengrün (do-oh-hoh)
Les miens verts comme un chat (do-oh-hoh)
Oh, Poline, lasst das Leben sprühen (oh-oh, oh-oh-hoh)
Oh, Poline, laisse la vie jaillir (oh-oh, oh-oh-hoh)
Ihr seid der große Wurf (do-do-do-do, oh-oh-oh)
Vous êtes le grand coup (do-do-do-do, oh-oh-oh)
Im Register ziehen
Dans le registre tirer
Im Register ziehen
Dans le registre tirer
Im Register, Register ziehen
Dans le registre, tirer le registre
Im Register
Dans le registre
Im Register ziehen
Dans le registre tirer
Ohne Druck keine Diamanten
Senza pressione non ci sono diamanti
Ohne Flugangst würd' keiner mehr landen
Senza paura di volare, nessuno atterrebbe più
Nur wer einsteckt, gibt auch den Ton an
Solo chi incassa, dà anche il tono
Nicht jeder schafft es im Schongang
Non tutti ce la fanno con facilità
Bist eine der Prinzessinnen in diesen Tagen
Sei una delle principesse di questi giorni
Die die Haare turmhoch tragen
Che portano i capelli alti come torri
Die angreifen und nicht klagen
Che attaccano e non si lamentano
Ich brauch' deine Keimzeit, die mich auflädt
Ho bisogno del tuo tempo di germinazione, che mi ricarica
Die groß aufträgt
Che si fa notare
Poline, hey, Poline
Poline, hey, Poline
Die Türen fliegen auf
Le porte si aprono
Für frische Utopien
Per fresche utopie
Poline, lass das Leben sprühen
Poline, lascia che la vita spruzzi
Ihr seid der große Wurf
Siete il grande colpo
Im Register ziehen
Nel registro tirare
Du bist die Königin der Herzen
Sei la regina dei cuori
Euch beliebt es schon wieder zu scherzen
Vi piace ancora scherzare
Das Leben rennt noch ohne Erlaubnis
La vita corre ancora senza permesso
Und ohne dich geht es überhaupt nicht
E senza di te non va affatto
Wir trocknen uns gegenseitig die Tränen
Ci asciughiamo a vicenda le lacrime
Heben die Steine von unserem Schweigen
Solleviamo le pietre dal nostro silenzio
Unter den Brücken fahren wieder die Kähne
Sotto i ponti passano di nuovo le chiatte
Darüber die Sehnsucht geht
Sopra di loro passa il desiderio
Und sie traut sich
E si fida
Sie traut sich (ey)
Si fida (eh)
Poline, hey, Poline
Poline, hey, Poline
Die Türen fliegen auf
Le porte si aprono
Für frische Utopien
Per fresche utopie
Oh, Poline, lass das Leben sprühen
Oh, Poline, lascia che la vita spruzzi
Ihr seid der große Wurf
Siete il grande colpo
Im Register ziehen
Nel registro tirare
Wo ist das höchste der Gefühle
Dove è il massimo del piacere
Du kennst dich auch aus in dem Gewühle
Conosci anche il caos
Träume übereinander, das Herz will wieder wandern
Sogni uno sopra l'altro, il cuore vuole di nuovo vagare
Wir wollen gemeinsam aus dem Nebel
Vogliamo uscire insieme dalla nebbia
Dein weiblicher Blick ist der Hebel
Il tuo sguardo femminile è la leva
Deine Stimme klingt so weit nach Weiterzeit
La tua voce suona così lontano nel futuro
Nach Weiterzeit
Nel futuro
Poline (oh-oh, oh-oh-hoh)
Poline (oh-oh, oh-oh-hoh)
(Do-do-do-do, oh-oh-oh)
(Do-do-do-do, oh-oh-oh)
(Do-do-hoh)
(Do-do-hoh)
(Oh-oh, oh-hoh)
(Oh-oh, oh-hoh)
(Do-do-do-do, oh-oh-oh)
(Do-do-do-do, oh-oh-oh)
(Do-oh-hoh)
(Do-oh-hoh)
Poline, hey, Poline (oh-oh, oh-oh-hoh)
Poline, hey, Poline (oh-oh, oh-oh-hoh)
Deine Augen blau (do-do-do-do, oh-oh-oh)
I tuoi occhi blu (do-do-do-do, oh-oh-oh)
Meine katzengrün (do-oh-hoh)
I miei verdi come un gatto (do-oh-hoh)
Oh, Poline, lasst das Leben sprühen (oh-oh, oh-oh-hoh)
Oh, Poline, lascia che la vita spruzzi (oh-oh, oh-oh-hoh)
Ihr seid der große Wurf (do-do-do-do, oh-oh-oh)
Siete il grande colpo (do-do-do-do, oh-oh-oh)
Im Register ziehen
Nel registro tirare
Im Register ziehen
Nel registro tirare
Im Register, Register ziehen
Nel registro, registro tirare
Im Register
Nel registro
Im Register ziehen
Nel registro tirare

Wissenswertes über das Lied Turmhoch von Herbert Grönemeyer

Wann wurde das Lied “Turmhoch” von Herbert Grönemeyer veröffentlicht?
Das Lied Turmhoch wurde im Jahr 2023, auf dem Album “Das ist los” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Turmhoch” von Herbert Grönemeyer komponiert?
Das Lied “Turmhoch” von Herbert Grönemeyer wurde von Herbert Groenemeyer komponiert.

Beliebteste Lieder von Herbert Grönemeyer

Andere Künstler von Pop