Aveuglé

Cedric Mvumbi, Dimitri Nganda, Rodrigue Nganga

Liedtexte Übersetzung

Pour toi je commettrai l'irréparable
Depuis que j'ai croisé ton regard
Tu es l'objet de mes désirs, ah wow wow

C'est vrai que devant toi les hommes chavirent
Mon péché pour toi je prendrai le risque
Viens qu'on s'accorde toute la nuit, ah wow wow

Allez laisses-moi, laisses-moi, laisses-moi goûter à tes charmes
Mon fruit défendu, je veux t'aimer puis t'oublier
Allez doucement, doucement, doucement t'arriver à tes fins
Chaque soir tu me hantes par tes caresses et ton parfum

Tu m'as rendu tebê, entêté, aveuglé
Et mon cœur est dévoilé
Par tes charmes, ta beauté
Tu m'as rendu tebê, entêté, aveuglé
Et mon cœur est dévoilé
Par tes charmes, ta beauté
Na lingi yé eyi awa
Na lingi yé eyi awa
Na lingi yé eyi awa
Na lingi yé eyi awa

Tu sais que mon cœur est occupé
Donc il rejette tout tes appels
Toi mon interdit, tu m'attires ah wow wow
Tu sais très bien ma awa, t'es ma faiblesse
Que chaque jour et nuit, oui mon bébé tu m'obsèdes

Allez laisses-moi, laisses-moi, laisses-moi goûter à tes charmes
Mon fruit défendu, je veux t'aimer puis t'oublier
Allez doucement, doucement, doucement t'arriver à tes fins
Chaque soir tu me hantes par tes caresses et ton parfum

Tu m'as rendu tebê, entêté, aveuglé
Et mon cœur est dévoilé
Par tes charmes, ta beauté
Tu m'as rendu tebê, entêté, aveuglé
Et mon cœur est dévoilé
Par tes charmes, ta beauté
Na lingi yé eyi awa
Na lingi yé eyi awa
Na lingi yé eyi awa
Na lingi yé eyi awa

Na lingi
Na lingi
Na lingi
Na lingi
Na lingi
Na lingi
Na lingi
Na lingi

Tu m'as rendu tebê, entêté, aveuglé
Et mon cœur est dévoilé
Par tes charmes, ta beauté
Tu m'as rendu tebê, entêté, aveuglé
Et mon cœur est dévoilé
Par tes charmes, ta beauté
Na lingi yé eyi awa
Na lingi yé eyi awa
Na lingi yé eyi awa
Na lingi yé eyi awa

Pour toi je commettrai l'irréparable
Für dich werde ich das Unverzeihliche begehen
Depuis que j'ai croisé ton regard
Seit ich deinen Blick gekreuzt habe
Tu es l'objet de mes désirs, ah wow wow
Du bist das Objekt meiner Begierde, ah wow wow
C'est vrai que devant toi les hommes chavirent
Es ist wahr, dass Männer vor dir ins Wanken geraten
Mon péché pour toi je prendrai le risque
Meine Sünde für dich, ich werde das Risiko eingehen
Viens qu'on s'accorde toute la nuit, ah wow wow
Lass uns die ganze Nacht übereinstimmen, ah wow wow
Allez laisses-moi, laisses-moi, laisses-moi goûter à tes charmes
Komm schon, lass mich, lass mich, lass mich deinen Charme kosten
Mon fruit défendu, je veux t'aimer puis t'oublier
Meine verbotene Frucht, ich will dich lieben und dann vergessen
Allez doucement, doucement, doucement t'arriver à tes fins
Komm schon, langsam, langsam, langsam, um deine Ziele zu erreichen
Chaque soir tu me hantes par tes caresses et ton parfum
Jeden Abend verfolgst du mich mit deinen Berührungen und deinem Duft
Tu m'as rendu tebê, entêté, aveuglé
Du hast mich stur, hartnäckig, blind gemacht
Et mon cœur est dévoilé
Und mein Herz ist enthüllt
Par tes charmes, ta beauté
Durch deinen Charme, deine Schönheit
Tu m'as rendu tebê, entêté, aveuglé
Du hast mich stur, hartnäckig, blind gemacht
Et mon cœur est dévoilé
Und mein Herz ist enthüllt
Par tes charmes, ta beauté
Durch deinen Charme, deine Schönheit
Na lingi yé eyi awa
Na lingi yé eyi awa
Na lingi yé eyi awa
Na lingi yé eyi awa
Na lingi yé eyi awa
Na lingi yé eyi awa
Na lingi yé eyi awa
Na lingi yé eyi awa
Tu sais que mon cœur est occupé
Du weißt, dass mein Herz besetzt ist
Donc il rejette tout tes appels
Also lehnt es alle deine Anrufe ab
Toi mon interdit, tu m'attires ah wow wow
Du, mein Verbotenes, du ziehst mich an, ah wow wow
Tu sais très bien ma awa, t'es ma faiblesse
Du weißt sehr gut, meine awa, du bist meine Schwäche
Que chaque jour et nuit, oui mon bébé tu m'obsèdes
Dass du mich jeden Tag und jede Nacht, ja mein Baby, besessen machst
Allez laisses-moi, laisses-moi, laisses-moi goûter à tes charmes
Komm schon, lass mich, lass mich, lass mich deinen Charme kosten
Mon fruit défendu, je veux t'aimer puis t'oublier
Meine verbotene Frucht, ich will dich lieben und dann vergessen
Allez doucement, doucement, doucement t'arriver à tes fins
Komm schon, langsam, langsam, langsam, um deine Ziele zu erreichen
Chaque soir tu me hantes par tes caresses et ton parfum
Jeden Abend verfolgst du mich mit deinen Berührungen und deinem Duft
Tu m'as rendu tebê, entêté, aveuglé
Du hast mich stur, hartnäckig, blind gemacht
Et mon cœur est dévoilé
Und mein Herz ist enthüllt
Par tes charmes, ta beauté
Durch deinen Charme, deine Schönheit
Tu m'as rendu tebê, entêté, aveuglé
Du hast mich stur, hartnäckig, blind gemacht
Et mon cœur est dévoilé
Und mein Herz ist enthüllt
Par tes charmes, ta beauté
Durch deinen Charme, deine Schönheit
Na lingi yé eyi awa
Na lingi yé eyi awa
Na lingi yé eyi awa
Na lingi yé eyi awa
Na lingi yé eyi awa
Na lingi yé eyi awa
Na lingi yé eyi awa
Na lingi yé eyi awa
Na lingi
Na lingi
Na lingi
Na lingi
Na lingi
Na lingi
Na lingi
Na lingi
Na lingi
Na lingi
Na lingi
Na lingi
Na lingi
Na lingi
Na lingi
Na lingi
Tu m'as rendu tebê, entêté, aveuglé
Du hast mich stur, hartnäckig, blind gemacht
Et mon cœur est dévoilé
Und mein Herz ist enthüllt
Par tes charmes, ta beauté
Durch deinen Charme, deine Schönheit
Tu m'as rendu tebê, entêté, aveuglé
Du hast mich stur, hartnäckig, blind gemacht
Et mon cœur est dévoilé
Und mein Herz ist enthüllt
Par tes charmes, ta beauté
Durch deinen Charme, deine Schönheit
Na lingi yé eyi awa
Na lingi yé eyi awa
Na lingi yé eyi awa
Na lingi yé eyi awa
Na lingi yé eyi awa
Na lingi yé eyi awa
Na lingi yé eyi awa
Na lingi yé eyi awa
Pour toi je commettrai l'irréparable
Por ti, eu cometeria o irreparável
Depuis que j'ai croisé ton regard
Desde que cruzei com o teu olhar
Tu es l'objet de mes désirs, ah wow wow
Tu és o objeto dos meus desejos, ah uau uau
C'est vrai que devant toi les hommes chavirent
É verdade que diante de ti os homens vacilam
Mon péché pour toi je prendrai le risque
Meu pecado por ti, eu arriscaria
Viens qu'on s'accorde toute la nuit, ah wow wow
Vem, vamos nos entender a noite toda, ah uau uau
Allez laisses-moi, laisses-moi, laisses-moi goûter à tes charmes
Vamos, deixa-me, deixa-me, deixa-me provar teus encantos
Mon fruit défendu, je veux t'aimer puis t'oublier
Meu fruto proibido, eu quero te amar e depois te esquecer
Allez doucement, doucement, doucement t'arriver à tes fins
Vamos devagar, devagar, devagar, chegar aos teus fins
Chaque soir tu me hantes par tes caresses et ton parfum
Todas as noites tu me assombras com teus carinhos e teu perfume
Tu m'as rendu tebê, entêté, aveuglé
Tu me deixaste tebê, obstinado, cego
Et mon cœur est dévoilé
E meu coração é revelado
Par tes charmes, ta beauté
Por teus encantos, tua beleza
Tu m'as rendu tebê, entêté, aveuglé
Tu me deixaste tebê, obstinado, cego
Et mon cœur est dévoilé
E meu coração é revelado
Par tes charmes, ta beauté
Por teus encantos, tua beleza
Na lingi yé eyi awa
Na lingi yé eyi awa
Na lingi yé eyi awa
Na lingi yé eyi awa
Na lingi yé eyi awa
Na lingi yé eyi awa
Na lingi yé eyi awa
Na lingi yé eyi awa
Tu sais que mon cœur est occupé
Tu sabes que meu coração está ocupado
Donc il rejette tout tes appels
Então ele rejeita todas as tuas chamadas
Toi mon interdit, tu m'attires ah wow wow
Tu, meu proibido, me atrais ah uau uau
Tu sais très bien ma awa, t'es ma faiblesse
Tu sabes muito bem minha awa, és minha fraqueza
Que chaque jour et nuit, oui mon bébé tu m'obsèdes
Que a cada dia e noite, sim meu bebê, tu me obcecas
Allez laisses-moi, laisses-moi, laisses-moi goûter à tes charmes
Vamos, deixa-me, deixa-me, deixa-me provar teus encantos
Mon fruit défendu, je veux t'aimer puis t'oublier
Meu fruto proibido, eu quero te amar e depois te esquecer
Allez doucement, doucement, doucement t'arriver à tes fins
Vamos devagar, devagar, devagar, chegar aos teus fins
Chaque soir tu me hantes par tes caresses et ton parfum
Todas as noites tu me assombras com teus carinhos e teu perfume
Tu m'as rendu tebê, entêté, aveuglé
Tu me deixaste tebê, obstinado, cego
Et mon cœur est dévoilé
E meu coração é revelado
Par tes charmes, ta beauté
Por teus encantos, tua beleza
Tu m'as rendu tebê, entêté, aveuglé
Tu me deixaste tebê, obstinado, cego
Et mon cœur est dévoilé
E meu coração é revelado
Par tes charmes, ta beauté
Por teus encantos, tua beleza
Na lingi yé eyi awa
Na lingi yé eyi awa
Na lingi yé eyi awa
Na lingi yé eyi awa
Na lingi yé eyi awa
Na lingi yé eyi awa
Na lingi yé eyi awa
Na lingi yé eyi awa
Na lingi
Na lingi
Na lingi
Na lingi
Na lingi
Na lingi
Na lingi
Na lingi
Na lingi
Na lingi
Na lingi
Na lingi
Na lingi
Na lingi
Na lingi
Na lingi
Tu m'as rendu tebê, entêté, aveuglé
Tu me deixaste tebê, obstinado, cego
Et mon cœur est dévoilé
E meu coração é revelado
Par tes charmes, ta beauté
Por teus encantos, tua beleza
Tu m'as rendu tebê, entêté, aveuglé
Tu me deixaste tebê, obstinado, cego
Et mon cœur est dévoilé
E meu coração é revelado
Par tes charmes, ta beauté
Por teus encantos, tua beleza
Na lingi yé eyi awa
Na lingi yé eyi awa
Na lingi yé eyi awa
Na lingi yé eyi awa
Na lingi yé eyi awa
Na lingi yé eyi awa
Na lingi yé eyi awa
Na lingi yé eyi awa
Pour toi je commettrai l'irréparable
For you, I would commit the irreparable
Depuis que j'ai croisé ton regard
Since I crossed your gaze
Tu es l'objet de mes désirs, ah wow wow
You are the object of my desires, ah wow wow
C'est vrai que devant toi les hommes chavirent
It's true that men capsize in front of you
Mon péché pour toi je prendrai le risque
My sin for you, I will take the risk
Viens qu'on s'accorde toute la nuit, ah wow wow
Let's agree all night, ah wow wow
Allez laisses-moi, laisses-moi, laisses-moi goûter à tes charmes
Come on, let me, let me, let me taste your charms
Mon fruit défendu, je veux t'aimer puis t'oublier
My forbidden fruit, I want to love you then forget you
Allez doucement, doucement, doucement t'arriver à tes fins
Go slowly, slowly, slowly to achieve your ends
Chaque soir tu me hantes par tes caresses et ton parfum
Every night you haunt me with your caresses and your scent
Tu m'as rendu tebê, entêté, aveuglé
You made me crazy, stubborn, blinded
Et mon cœur est dévoilé
And my heart is revealed
Par tes charmes, ta beauté
By your charms, your beauty
Tu m'as rendu tebê, entêté, aveuglé
You made me crazy, stubborn, blinded
Et mon cœur est dévoilé
And my heart is revealed
Par tes charmes, ta beauté
By your charms, your beauty
Na lingi yé eyi awa
I love her oh wow
Na lingi yé eyi awa
I love her oh wow
Na lingi yé eyi awa
I love her oh wow
Na lingi yé eyi awa
I love her oh wow
Tu sais que mon cœur est occupé
You know that my heart is occupied
Donc il rejette tout tes appels
So it rejects all your calls
Toi mon interdit, tu m'attires ah wow wow
You my forbidden, you attract me ah wow wow
Tu sais très bien ma awa, t'es ma faiblesse
You know very well my love, you're my weakness
Que chaque jour et nuit, oui mon bébé tu m'obsèdes
That every day and night, yes my baby you obsess me
Allez laisses-moi, laisses-moi, laisses-moi goûter à tes charmes
Come on, let me, let me, let me taste your charms
Mon fruit défendu, je veux t'aimer puis t'oublier
My forbidden fruit, I want to love you then forget you
Allez doucement, doucement, doucement t'arriver à tes fins
Go slowly, slowly, slowly to achieve your ends
Chaque soir tu me hantes par tes caresses et ton parfum
Every night you haunt me with your caresses and your scent
Tu m'as rendu tebê, entêté, aveuglé
You made me crazy, stubborn, blinded
Et mon cœur est dévoilé
And my heart is revealed
Par tes charmes, ta beauté
By your charms, your beauty
Tu m'as rendu tebê, entêté, aveuglé
You made me crazy, stubborn, blinded
Et mon cœur est dévoilé
And my heart is revealed
Par tes charmes, ta beauté
By your charms, your beauty
Na lingi yé eyi awa
I love her oh wow
Na lingi yé eyi awa
I love her oh wow
Na lingi yé eyi awa
I love her oh wow
Na lingi yé eyi awa
I love her oh wow
Na lingi
I love her
Na lingi
I love her
Na lingi
I love her
Na lingi
I love her
Na lingi
I love her
Na lingi
I love her
Na lingi
I love her
Na lingi
I love her
Tu m'as rendu tebê, entêté, aveuglé
You made me crazy, stubborn, blinded
Et mon cœur est dévoilé
And my heart is revealed
Par tes charmes, ta beauté
By your charms, your beauty
Tu m'as rendu tebê, entêté, aveuglé
You made me crazy, stubborn, blinded
Et mon cœur est dévoilé
And my heart is revealed
Par tes charmes, ta beauté
By your charms, your beauty
Na lingi yé eyi awa
I love her oh wow
Na lingi yé eyi awa
I love her oh wow
Na lingi yé eyi awa
I love her oh wow
Na lingi yé eyi awa
I love her oh wow
Pour toi je commettrai l'irréparable
Por ti cometeré lo irreparable
Depuis que j'ai croisé ton regard
Desde que crucé tu mirada
Tu es l'objet de mes désirs, ah wow wow
Eres el objeto de mis deseos, ah wow wow
C'est vrai que devant toi les hommes chavirent
Es cierto que frente a ti los hombres naufragan
Mon péché pour toi je prendrai le risque
Mi pecado por ti, tomaré el riesgo
Viens qu'on s'accorde toute la nuit, ah wow wow
Ven, vamos a estar en sintonía toda la noche, ah wow wow
Allez laisses-moi, laisses-moi, laisses-moi goûter à tes charmes
Vamos, déjame, déjame, déjame saborear tus encantos
Mon fruit défendu, je veux t'aimer puis t'oublier
Mi fruto prohibido, quiero amarte y luego olvidarte
Allez doucement, doucement, doucement t'arriver à tes fins
Vamos despacio, despacio, despacio para lograr tus objetivos
Chaque soir tu me hantes par tes caresses et ton parfum
Cada noche me atormentas con tus caricias y tu perfume
Tu m'as rendu tebê, entêté, aveuglé
Me has vuelto loco, obstinado, cegado
Et mon cœur est dévoilé
Y mi corazón es revelado
Par tes charmes, ta beauté
Por tus encantos, tu belleza
Tu m'as rendu tebê, entêté, aveuglé
Me has vuelto loco, obstinado, cegado
Et mon cœur est dévoilé
Y mi corazón es revelado
Par tes charmes, ta beauté
Por tus encantos, tu belleza
Na lingi yé eyi awa
Na lingi yé eyi awa
Na lingi yé eyi awa
Na lingi yé eyi awa
Na lingi yé eyi awa
Na lingi yé eyi awa
Na lingi yé eyi awa
Na lingi yé eyi awa
Tu sais que mon cœur est occupé
Sabes que mi corazón está ocupado
Donc il rejette tout tes appels
Por lo tanto, rechaza todas tus llamadas
Toi mon interdit, tu m'attires ah wow wow
Tú, mi prohibido, me atraes ah wow wow
Tu sais très bien ma awa, t'es ma faiblesse
Sabes muy bien mi awa, eres mi debilidad
Que chaque jour et nuit, oui mon bébé tu m'obsèdes
Que cada día y noche, sí mi bebé, me obsesionas
Allez laisses-moi, laisses-moi, laisses-moi goûter à tes charmes
Vamos, déjame, déjame, déjame saborear tus encantos
Mon fruit défendu, je veux t'aimer puis t'oublier
Mi fruto prohibido, quiero amarte y luego olvidarte
Allez doucement, doucement, doucement t'arriver à tes fins
Vamos despacio, despacio, despacio para lograr tus objetivos
Chaque soir tu me hantes par tes caresses et ton parfum
Cada noche me atormentas con tus caricias y tu perfume
Tu m'as rendu tebê, entêté, aveuglé
Me has vuelto loco, obstinado, cegado
Et mon cœur est dévoilé
Y mi corazón es revelado
Par tes charmes, ta beauté
Por tus encantos, tu belleza
Tu m'as rendu tebê, entêté, aveuglé
Me has vuelto loco, obstinado, cegado
Et mon cœur est dévoilé
Y mi corazón es revelado
Par tes charmes, ta beauté
Por tus encantos, tu belleza
Na lingi yé eyi awa
Na lingi yé eyi awa
Na lingi yé eyi awa
Na lingi yé eyi awa
Na lingi yé eyi awa
Na lingi yé eyi awa
Na lingi yé eyi awa
Na lingi yé eyi awa
Na lingi
Na lingi
Na lingi
Na lingi
Na lingi
Na lingi
Na lingi
Na lingi
Na lingi
Na lingi
Na lingi
Na lingi
Na lingi
Na lingi
Na lingi
Na lingi
Tu m'as rendu tebê, entêté, aveuglé
Me has vuelto loco, obstinado, cegado
Et mon cœur est dévoilé
Y mi corazón es revelado
Par tes charmes, ta beauté
Por tus encantos, tu belleza
Tu m'as rendu tebê, entêté, aveuglé
Me has vuelto loco, obstinado, cegado
Et mon cœur est dévoilé
Y mi corazón es revelado
Par tes charmes, ta beauté
Por tus encantos, tu belleza
Na lingi yé eyi awa
Na lingi yé eyi awa
Na lingi yé eyi awa
Na lingi yé eyi awa
Na lingi yé eyi awa
Na lingi yé eyi awa
Na lingi yé eyi awa
Na lingi yé eyi awa
Pour toi je commettrai l'irréparable
Per te commetterò l'irreparabile
Depuis que j'ai croisé ton regard
Da quando ho incrociato il tuo sguardo
Tu es l'objet de mes désirs, ah wow wow
Sei l'oggetto dei miei desideri, ah wow wow
C'est vrai que devant toi les hommes chavirent
È vero che davanti a te gli uomini vacillano
Mon péché pour toi je prendrai le risque
Il mio peccato per te, prenderò il rischio
Viens qu'on s'accorde toute la nuit, ah wow wow
Vieni, accordiamoci per tutta la notte, ah wow wow
Allez laisses-moi, laisses-moi, laisses-moi goûter à tes charmes
Andiamo, lasciami, lasciami, lasciami assaggiare il tuo fascino
Mon fruit défendu, je veux t'aimer puis t'oublier
Il mio frutto proibito, voglio amarti e poi dimenticarti
Allez doucement, doucement, doucement t'arriver à tes fins
Andiamo piano, piano, piano, raggiungi i tuoi obiettivi
Chaque soir tu me hantes par tes caresses et ton parfum
Ogni sera mi tormenti con le tue carezze e il tuo profumo
Tu m'as rendu tebê, entêté, aveuglé
Mi hai reso stupido, ostinato, accecato
Et mon cœur est dévoilé
E il mio cuore è svelato
Par tes charmes, ta beauté
Dal tuo fascino, dalla tua bellezza
Tu m'as rendu tebê, entêté, aveuglé
Mi hai reso stupido, ostinato, accecato
Et mon cœur est dévoilé
E il mio cuore è svelato
Par tes charmes, ta beauté
Dal tuo fascino, dalla tua bellezza
Na lingi yé eyi awa
Na lingi yé eyi awa
Na lingi yé eyi awa
Na lingi yé eyi awa
Na lingi yé eyi awa
Na lingi yé eyi awa
Na lingi yé eyi awa
Na lingi yé eyi awa
Tu sais que mon cœur est occupé
Sai che il mio cuore è occupato
Donc il rejette tout tes appels
Quindi rifiuta tutte le tue chiamate
Toi mon interdit, tu m'attires ah wow wow
Tu, il mio divieto, mi attiri ah wow wow
Tu sais très bien ma awa, t'es ma faiblesse
Sai molto bene, mia awa, sei la mia debolezza
Que chaque jour et nuit, oui mon bébé tu m'obsèdes
Che ogni giorno e notte, sì mio bambino, mi ossessioni
Allez laisses-moi, laisses-moi, laisses-moi goûter à tes charmes
Andiamo, lasciami, lasciami, lasciami assaggiare il tuo fascino
Mon fruit défendu, je veux t'aimer puis t'oublier
Il mio frutto proibito, voglio amarti e poi dimenticarti
Allez doucement, doucement, doucement t'arriver à tes fins
Andiamo piano, piano, piano, raggiungi i tuoi obiettivi
Chaque soir tu me hantes par tes caresses et ton parfum
Ogni sera mi tormenti con le tue carezze e il tuo profumo
Tu m'as rendu tebê, entêté, aveuglé
Mi hai reso stupido, ostinato, accecato
Et mon cœur est dévoilé
E il mio cuore è svelato
Par tes charmes, ta beauté
Dal tuo fascino, dalla tua bellezza
Tu m'as rendu tebê, entêté, aveuglé
Mi hai reso stupido, ostinato, accecato
Et mon cœur est dévoilé
E il mio cuore è svelato
Par tes charmes, ta beauté
Dal tuo fascino, dalla tua bellezza
Na lingi yé eyi awa
Na lingi yé eyi awa
Na lingi yé eyi awa
Na lingi yé eyi awa
Na lingi yé eyi awa
Na lingi yé eyi awa
Na lingi yé eyi awa
Na lingi yé eyi awa
Na lingi
Na lingi
Na lingi
Na lingi
Na lingi
Na lingi
Na lingi
Na lingi
Na lingi
Na lingi
Na lingi
Na lingi
Na lingi
Na lingi
Na lingi
Na lingi
Tu m'as rendu tebê, entêté, aveuglé
Mi hai reso stupido, ostinato, accecato
Et mon cœur est dévoilé
E il mio cuore è svelato
Par tes charmes, ta beauté
Dal tuo fascino, dalla tua bellezza
Tu m'as rendu tebê, entêté, aveuglé
Mi hai reso stupido, ostinato, accecato
Et mon cœur est dévoilé
E il mio cuore è svelato
Par tes charmes, ta beauté
Dal tuo fascino, dalla tua bellezza
Na lingi yé eyi awa
Na lingi yé eyi awa
Na lingi yé eyi awa
Na lingi yé eyi awa
Na lingi yé eyi awa
Na lingi yé eyi awa
Na lingi yé eyi awa
Na lingi yé eyi awa

Wissenswertes über das Lied Aveuglé von $hiro

Wann wurde das Lied “Aveuglé” von $hiro veröffentlicht?
Das Lied Aveuglé wurde im Jahr 2017, auf dem Album “De la Haine à l'Amour” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Aveuglé” von $hiro komponiert?
Das Lied “Aveuglé” von $hiro wurde von Cedric Mvumbi, Dimitri Nganda, Rodrigue Nganga komponiert.

Beliebteste Lieder von $hiro

Andere Künstler von Pop