All these games mess with me
Will the chase be the death of me?
It's 3 AM and I'm tryin' to forget you
I'm so lost, I don't know what to do
Every time that I lied
I just needed to be free
I was dumb, it wasn't me
You know, you know
I was young and afraid
Always looking after me
But I think I finally see it all
I should've treated you better
Should've treated you right
'Cause the grass ain't greener on the other side
I should've treated you better
Should've treated you right
'Cause the grass ain't greener on the other side
I should've treated you better
Should've treated you right
'Cause the grass ain't greener on the other side
I should've treated you better
Should've treated you right
'Cause the grass ain't greener on the other side
I used to hate your stubborn ways
But now I don't want you to change
All your love was all too much
But now I need to feel your touch
Every time that I lied
I just needed to be free
I was dumb, it wasn't me
You know, you know
I was young and afraid
Always looking after me
But I think I finally see it all
I should've treated you better
Should've treated you right
'Cause the grass ain't greener on the other side
I should've treated you better
Should've treated you right
'Cause the grass ain't greener on the other side
I should've treated you better
Should've treated you right
'Cause the grass ain't greener on the other side
I should've treated you better
Should've treated you right
'Cause the grass ain't greener on the other side
All these games mess with me
All diese Spiele machen mich fertig
Will the chase be the death of me?
Wird die Jagd mein Ende sein?
It's 3 AM and I'm tryin' to forget you
Es ist 3 Uhr morgens und ich versuche, dich zu vergessen
I'm so lost, I don't know what to do
Ich bin so verloren, ich weiß nicht, was ich tun soll
Every time that I lied
Jedes Mal, wenn ich gelogen habe
I just needed to be free
Ich brauchte nur Freiheit
I was dumb, it wasn't me
Ich war dumm, das war nicht ich
You know, you know
Du weißt, du weißt
I was young and afraid
Ich war jung und ängstlich
Always looking after me
Immer auf mich achtend
But I think I finally see it all
Aber ich glaube, ich sehe es jetzt endlich alles
I should've treated you better
Ich hätte dich besser behandeln sollen
Should've treated you right
Hätte dich richtig behandeln sollen
'Cause the grass ain't greener on the other side
Denn das Gras ist nicht grüner auf der anderen Seite
I should've treated you better
Ich hätte dich besser behandeln sollen
Should've treated you right
Hätte dich richtig behandeln sollen
'Cause the grass ain't greener on the other side
Denn das Gras ist nicht grüner auf der anderen Seite
I should've treated you better
Ich hätte dich besser behandeln sollen
Should've treated you right
Hätte dich richtig behandeln sollen
'Cause the grass ain't greener on the other side
Denn das Gras ist nicht grüner auf der anderen Seite
I should've treated you better
Ich hätte dich besser behandeln sollen
Should've treated you right
Hätte dich richtig behandeln sollen
'Cause the grass ain't greener on the other side
Denn das Gras ist nicht grüner auf der anderen Seite
I used to hate your stubborn ways
Ich hasste früher deine sturen Wege
But now I don't want you to change
Aber jetzt möchte ich nicht, dass du dich änderst
All your love was all too much
Deine ganze Liebe war zu viel
But now I need to feel your touch
Aber jetzt brauche ich deine Berührung
Every time that I lied
Jedes Mal, wenn ich gelogen habe
I just needed to be free
Ich brauchte nur Freiheit
I was dumb, it wasn't me
Ich war dumm, das war nicht ich
You know, you know
Du weißt, du weißt
I was young and afraid
Ich war jung und ängstlich
Always looking after me
Immer auf mich achtend
But I think I finally see it all
Aber ich glaube, ich sehe es jetzt endlich alles
I should've treated you better
Ich hätte dich besser behandeln sollen
Should've treated you right
Hätte dich richtig behandeln sollen
'Cause the grass ain't greener on the other side
Denn das Gras ist nicht grüner auf der anderen Seite
I should've treated you better
Ich hätte dich besser behandeln sollen
Should've treated you right
Hätte dich richtig behandeln sollen
'Cause the grass ain't greener on the other side
Denn das Gras ist nicht grüner auf der anderen Seite
I should've treated you better
Ich hätte dich besser behandeln sollen
Should've treated you right
Hätte dich richtig behandeln sollen
'Cause the grass ain't greener on the other side
Denn das Gras ist nicht grüner auf der anderen Seite
I should've treated you better
Ich hätte dich besser behandeln sollen
Should've treated you right
Hätte dich richtig behandeln sollen
'Cause the grass ain't greener on the other side
Denn das Gras ist nicht grüner auf der anderen Seite
All these games mess with me
Todos esses jogos mexem comigo
Will the chase be the death of me?
Será que a perseguição será a minha morte?
It's 3 AM and I'm tryin' to forget you
São 3 da manhã e estou tentando te esquecer
I'm so lost, I don't know what to do
Estou tão perdido, não sei o que fazer
Every time that I lied
Toda vez que eu menti
I just needed to be free
Eu só precisava ser livre
I was dumb, it wasn't me
Eu era estúpido, não era eu
You know, you know
Você sabe, você sabe
I was young and afraid
Eu era jovem e tinha medo
Always looking after me
Sempre cuidando de mim
But I think I finally see it all
Mas acho que finalmente vejo tudo
I should've treated you better
Eu deveria ter te tratado melhor
Should've treated you right
Deveria ter te tratado direito
'Cause the grass ain't greener on the other side
Porque a grama não é mais verde do outro lado
I should've treated you better
Eu deveria ter te tratado melhor
Should've treated you right
Deveria ter te tratado direito
'Cause the grass ain't greener on the other side
Porque a grama não é mais verde do outro lado
I should've treated you better
Eu deveria ter te tratado melhor
Should've treated you right
Deveria ter te tratado direito
'Cause the grass ain't greener on the other side
Porque a grama não é mais verde do outro lado
I should've treated you better
Eu deveria ter te tratado melhor
Should've treated you right
Deveria ter te tratado direito
'Cause the grass ain't greener on the other side
Porque a grama não é mais verde do outro lado
I used to hate your stubborn ways
Eu costumava odiar suas maneiras teimosas
But now I don't want you to change
Mas agora eu não quero que você mude
All your love was all too much
Todo o seu amor era demais
But now I need to feel your touch
Mas agora eu preciso sentir seu toque
Every time that I lied
Toda vez que eu menti
I just needed to be free
Eu só precisava ser livre
I was dumb, it wasn't me
Eu era estúpido, não era eu
You know, you know
Você sabe, você sabe
I was young and afraid
Eu era jovem e tinha medo
Always looking after me
Sempre cuidando de mim
But I think I finally see it all
Mas acho que finalmente vejo tudo
I should've treated you better
Eu deveria ter te tratado melhor
Should've treated you right
Deveria ter te tratado direito
'Cause the grass ain't greener on the other side
Porque a grama não é mais verde do outro lado
I should've treated you better
Eu deveria ter te tratado melhor
Should've treated you right
Deveria ter te tratado direito
'Cause the grass ain't greener on the other side
Porque a grama não é mais verde do outro lado
I should've treated you better
Eu deveria ter te tratado melhor
Should've treated you right
Deveria ter te tratado direito
'Cause the grass ain't greener on the other side
Porque a grama não é mais verde do outro lado
I should've treated you better
Eu deveria ter te tratado melhor
Should've treated you right
Deveria ter te tratado direito
'Cause the grass ain't greener on the other side
Porque a grama não é mais verde do outro lado
All these games mess with me
Todos estos juegos me confunden
Will the chase be the death of me?
¿Será la persecución mi muerte?
It's 3 AM and I'm tryin' to forget you
Son las 3 AM y estoy intentando olvidarte
I'm so lost, I don't know what to do
Estoy tan perdido, no sé qué hacer
Every time that I lied
Cada vez que mentí
I just needed to be free
Solo necesitaba ser libre
I was dumb, it wasn't me
Fui tonto, no era yo
You know, you know
Lo sabes, lo sabes
I was young and afraid
Era joven y tenía miedo
Always looking after me
Siempre cuidándome
But I think I finally see it all
Pero creo que finalmente lo veo todo
I should've treated you better
Debería haberte tratado mejor
Should've treated you right
Debería haberte tratado bien
'Cause the grass ain't greener on the other side
Porque el césped no es más verde del otro lado
I should've treated you better
Debería haberte tratado mejor
Should've treated you right
Debería haberte tratado bien
'Cause the grass ain't greener on the other side
Porque el césped no es más verde del otro lado
I should've treated you better
Debería haberte tratado mejor
Should've treated you right
Debería haberte tratado bien
'Cause the grass ain't greener on the other side
Porque el césped no es más verde del otro lado
I should've treated you better
Debería haberte tratado mejor
Should've treated you right
Debería haberte tratado bien
'Cause the grass ain't greener on the other side
Porque el césped no es más verde del otro lado
I used to hate your stubborn ways
Solía odiar tus formas obstinadas
But now I don't want you to change
Pero ahora no quiero que cambies
All your love was all too much
Todo tu amor era demasiado
But now I need to feel your touch
Pero ahora necesito sentir tu toque
Every time that I lied
Cada vez que mentí
I just needed to be free
Solo necesitaba ser libre
I was dumb, it wasn't me
Fui tonto, no era yo
You know, you know
Lo sabes, lo sabes
I was young and afraid
Era joven y tenía miedo
Always looking after me
Siempre cuidándome
But I think I finally see it all
Pero creo que finalmente lo veo todo
I should've treated you better
Debería haberte tratado mejor
Should've treated you right
Debería haberte tratado bien
'Cause the grass ain't greener on the other side
Porque el césped no es más verde del otro lado
I should've treated you better
Debería haberte tratado mejor
Should've treated you right
Debería haberte tratado bien
'Cause the grass ain't greener on the other side
Porque el césped no es más verde del otro lado
I should've treated you better
Debería haberte tratado mejor
Should've treated you right
Debería haberte tratado bien
'Cause the grass ain't greener on the other side
Porque el césped no es más verde del otro lado
I should've treated you better
Debería haberte tratado mejor
Should've treated you right
Debería haberte tratado bien
'Cause the grass ain't greener on the other side
Porque el césped no es más verde del otro lado
All these games mess with me
Tous ces jeux me perturbent
Will the chase be the death of me?
La poursuite sera-t-elle ma perte ?
It's 3 AM and I'm tryin' to forget you
Il est 3 heures du matin et j'essaie de t'oublier
I'm so lost, I don't know what to do
Je suis tellement perdu, je ne sais pas quoi faire
Every time that I lied
Chaque fois que j'ai menti
I just needed to be free
J'avais juste besoin d'être libre
I was dumb, it wasn't me
J'étais stupide, ce n'était pas moi
You know, you know
Tu sais, tu sais
I was young and afraid
J'étais jeune et effrayé
Always looking after me
Toujours à veiller sur moi
But I think I finally see it all
Mais je pense que je vois enfin tout
I should've treated you better
J'aurais dû te traiter mieux
Should've treated you right
J'aurais dû te traiter correctement
'Cause the grass ain't greener on the other side
Parce que l'herbe n'est pas plus verte de l'autre côté
I should've treated you better
J'aurais dû te traiter mieux
Should've treated you right
J'aurais dû te traiter correctement
'Cause the grass ain't greener on the other side
Parce que l'herbe n'est pas plus verte de l'autre côté
I should've treated you better
J'aurais dû te traiter mieux
Should've treated you right
J'aurais dû te traiter correctement
'Cause the grass ain't greener on the other side
Parce que l'herbe n'est pas plus verte de l'autre côté
I should've treated you better
J'aurais dû te traiter mieux
Should've treated you right
J'aurais dû te traiter correctement
'Cause the grass ain't greener on the other side
Parce que l'herbe n'est pas plus verte de l'autre côté
I used to hate your stubborn ways
Je détestais tes manières obstinées
But now I don't want you to change
Mais maintenant je ne veux pas que tu changes
All your love was all too much
Ton amour était trop
But now I need to feel your touch
Mais maintenant j'ai besoin de sentir ton toucher
Every time that I lied
Chaque fois que j'ai menti
I just needed to be free
J'avais juste besoin d'être libre
I was dumb, it wasn't me
J'étais stupide, ce n'était pas moi
You know, you know
Tu sais, tu sais
I was young and afraid
J'étais jeune et effrayé
Always looking after me
Toujours à veiller sur moi
But I think I finally see it all
Mais je pense que je vois enfin tout
I should've treated you better
J'aurais dû te traiter mieux
Should've treated you right
J'aurais dû te traiter correctement
'Cause the grass ain't greener on the other side
Parce que l'herbe n'est pas plus verte de l'autre côté
I should've treated you better
J'aurais dû te traiter mieux
Should've treated you right
J'aurais dû te traiter correctement
'Cause the grass ain't greener on the other side
Parce que l'herbe n'est pas plus verte de l'autre côté
I should've treated you better
J'aurais dû te traiter mieux
Should've treated you right
J'aurais dû te traiter correctement
'Cause the grass ain't greener on the other side
Parce que l'herbe n'est pas plus verte de l'autre côté
I should've treated you better
J'aurais dû te traiter mieux
Should've treated you right
J'aurais dû te traiter correctement
'Cause the grass ain't greener on the other side
Parce que l'herbe n'est pas plus verte de l'autre côté
All these games mess with me
Tutti questi giochi mi confondono
Will the chase be the death of me?
La caccia sarà la mia morte?
It's 3 AM and I'm tryin' to forget you
Sono le 3 del mattino e sto cercando di dimenticarti
I'm so lost, I don't know what to do
Sono così perso, non so cosa fare
Every time that I lied
Ogni volta che ho mentito
I just needed to be free
Avevo solo bisogno di essere libero
I was dumb, it wasn't me
Ero stupido, non ero io
You know, you know
Lo sai, lo sai
I was young and afraid
Ero giovane e spaventato
Always looking after me
Sempre a guardare dopo di me
But I think I finally see it all
Ma penso di vedere finalmente tutto
I should've treated you better
Avrei dovuto trattarti meglio
Should've treated you right
Avrei dovuto trattarti bene
'Cause the grass ain't greener on the other side
Perché l'erba non è più verde dall'altra parte
I should've treated you better
Avrei dovuto trattarti meglio
Should've treated you right
Avrei dovuto trattarti bene
'Cause the grass ain't greener on the other side
Perché l'erba non è più verde dall'altra parte
I should've treated you better
Avrei dovuto trattarti meglio
Should've treated you right
Avrei dovuto trattarti bene
'Cause the grass ain't greener on the other side
Perché l'erba non è più verde dall'altra parte
I should've treated you better
Avrei dovuto trattarti meglio
Should've treated you right
Avrei dovuto trattarti bene
'Cause the grass ain't greener on the other side
Perché l'erba non è più verde dall'altra parte
I used to hate your stubborn ways
Odiavo il tuo modo di essere testardo
But now I don't want you to change
Ma ora non voglio che tu cambi
All your love was all too much
Tutto il tuo amore era troppo
But now I need to feel your touch
Ma ora ho bisogno di sentire il tuo tocco
Every time that I lied
Ogni volta che ho mentito
I just needed to be free
Avevo solo bisogno di essere libero
I was dumb, it wasn't me
Ero stupido, non ero io
You know, you know
Lo sai, lo sai
I was young and afraid
Ero giovane e spaventato
Always looking after me
Sempre a guardare dopo di me
But I think I finally see it all
Ma penso di vedere finalmente tutto
I should've treated you better
Avrei dovuto trattarti meglio
Should've treated you right
Avrei dovuto trattarti bene
'Cause the grass ain't greener on the other side
Perché l'erba non è più verde dall'altra parte
I should've treated you better
Avrei dovuto trattarti meglio
Should've treated you right
Avrei dovuto trattarti bene
'Cause the grass ain't greener on the other side
Perché l'erba non è più verde dall'altra parte
I should've treated you better
Avrei dovuto trattarti meglio
Should've treated you right
Avrei dovuto trattarti bene
'Cause the grass ain't greener on the other side
Perché l'erba non è più verde dall'altra parte
I should've treated you better
Avrei dovuto trattarti meglio
Should've treated you right
Avrei dovuto trattarti bene
'Cause the grass ain't greener on the other side
Perché l'erba non è più verde dall'altra parte