Eres el veneno y la cura
Eres yo en versión madura
No hay nadie a tu altura (problema)
Y si alguna vez no encuentro piezas
De mi rompecabezas
No preguntes quien soy
No te voy a decir
No te voy a contar
No te voy a mentir
Pero no voy a hablar
Déjame conocerte
Quiero perderme y que me encuentres
Tal vez te guste, tal vez no
Tal vez me quedo, tal vez me voy
Tal vez me voy sin despedir
Dejarte atrás irme de aquí
Tal vez me queda el mariachi
Tal vez arruine el pastel
Tal vez me robe unas copas
Tal vez beba algunas también
No es problema estar aquí
Tengo horas para ti
Tu voz es un himno
Para mí
Siento paz, tranquilad cuando te veo
No pido más
Me vuelvo loco si no estás
Ando loco sin cabeza
Y hasta le conté de ti a mi mamá
Le conté de tu belleza
Que es todo lo que quiero y mas
Que no tienes ni un defecto pero no te logro enamorar
Por mas que quiera nunca puedo
Aquí esta tu pendejo
Eres mía
Eres mía
No es problema estar aquí
Tengo horas para ti
Tu voz es un himno
Para mí
Siento paz, tranquilad cuando te veo
No pido más
Me vuelvo loco si no estás
Eres el veneno y la cura
Du bist das Gift und die Heilung
Eres yo en versión madura
Du bist ich in reifer Version
No hay nadie a tu altura (problema)
Niemand ist auf deiner Höhe (Problem)
Y si alguna vez no encuentro piezas
Und wenn ich einmal keine Teile finde
De mi rompecabezas
Von meinem Puzzle
No preguntes quien soy
Frag nicht, wer ich bin
No te voy a decir
Ich werde es dir nicht sagen
No te voy a contar
Ich werde es dir nicht erzählen
No te voy a mentir
Ich werde dich nicht anlügen
Pero no voy a hablar
Aber ich werde nicht sprechen
Déjame conocerte
Lass mich dich kennenlernen
Quiero perderme y que me encuentres
Ich will mich verlieren und dass du mich findest
Tal vez te guste, tal vez no
Vielleicht gefällt es dir, vielleicht nicht
Tal vez me quedo, tal vez me voy
Vielleicht bleibe ich, vielleicht gehe ich
Tal vez me voy sin despedir
Vielleicht gehe ich ohne Abschied
Dejarte atrás irme de aquí
Dich zurücklassen, hier weggehen
Tal vez me queda el mariachi
Vielleicht bleibt mir der Mariachi
Tal vez arruine el pastel
Vielleicht verderbe ich den Kuchen
Tal vez me robe unas copas
Vielleicht stehle ich ein paar Gläser
Tal vez beba algunas también
Vielleicht trinke ich auch ein paar
No es problema estar aquí
Es ist kein Problem, hier zu sein
Tengo horas para ti
Ich habe Stunden für dich
Tu voz es un himno
Deine Stimme ist eine Hymne
Para mí
Für mich
Siento paz, tranquilad cuando te veo
Ich fühle Frieden, Ruhe, wenn ich dich sehe
No pido más
Ich bitte um nichts mehr
Me vuelvo loco si no estás
Ich werde verrückt, wenn du nicht da bist
Ando loco sin cabeza
Ich laufe kopflos herum
Y hasta le conté de ti a mi mamá
Und ich habe sogar meiner Mutter von dir erzählt
Le conté de tu belleza
Ich habe ihr von deiner Schönheit erzählt
Que es todo lo que quiero y mas
Das ist alles, was ich will und mehr
Que no tienes ni un defecto pero no te logro enamorar
Du hast keinen einzigen Fehler, aber ich schaffe es nicht, dich zu verlieben
Por mas que quiera nunca puedo
So sehr ich es auch versuche, ich kann es nie
Aquí esta tu pendejo
Hier ist dein Dummkopf
Eres mía
Du bist meine
Eres mía
Du bist meine
No es problema estar aquí
Es ist kein Problem, hier zu sein
Tengo horas para ti
Ich habe Stunden für dich
Tu voz es un himno
Deine Stimme ist eine Hymne
Para mí
Für mich
Siento paz, tranquilad cuando te veo
Ich fühle Frieden, Ruhe, wenn ich dich sehe
No pido más
Ich bitte um nichts mehr
Me vuelvo loco si no estás
Ich werde verrückt, wenn du nicht da bist
Eres el veneno y la cura
És o veneno e a cura
Eres yo en versión madura
És eu em versão madura
No hay nadie a tu altura (problema)
Não há ninguém à tua altura (problema)
Y si alguna vez no encuentro piezas
E se alguma vez não encontrar peças
De mi rompecabezas
Do meu quebra-cabeças
No preguntes quien soy
Não perguntes quem sou
No te voy a decir
Não te vou dizer
No te voy a contar
Não te vou contar
No te voy a mentir
Não te vou mentir
Pero no voy a hablar
Mas não vou falar
Déjame conocerte
Deixa-me conhecer-te
Quiero perderme y que me encuentres
Quero perder-me e que me encontres
Tal vez te guste, tal vez no
Talvez gostes, talvez não
Tal vez me quedo, tal vez me voy
Talvez fique, talvez vá embora
Tal vez me voy sin despedir
Talvez vá embora sem me despedir
Dejarte atrás irme de aquí
Deixar-te para trás, ir embora daqui
Tal vez me queda el mariachi
Talvez me reste o mariachi
Tal vez arruine el pastel
Talvez estrague o bolo
Tal vez me robe unas copas
Talvez roube alguns copos
Tal vez beba algunas también
Talvez beba alguns também
No es problema estar aquí
Não é problema estar aqui
Tengo horas para ti
Tenho horas para ti
Tu voz es un himno
A tua voz é um hino
Para mí
Para mim
Siento paz, tranquilad cuando te veo
Sinto paz, tranquilidade quando te vejo
No pido más
Não peço mais
Me vuelvo loco si no estás
Fico louco se não estás
Ando loco sin cabeza
Ando louco sem cabeça
Y hasta le conté de ti a mi mamá
E até contei à minha mãe sobre ti
Le conté de tu belleza
Contei-lhe da tua beleza
Que es todo lo que quiero y mas
Que é tudo o que quero e mais
Que no tienes ni un defecto pero no te logro enamorar
Que não tens nenhum defeito mas não consigo fazer-te apaixonar
Por mas que quiera nunca puedo
Por mais que queira nunca consigo
Aquí esta tu pendejo
Aqui está o teu tolo
Eres mía
És minha
Eres mía
És minha
No es problema estar aquí
Não é problema estar aqui
Tengo horas para ti
Tenho horas para ti
Tu voz es un himno
A tua voz é um hino
Para mí
Para mim
Siento paz, tranquilad cuando te veo
Sinto paz, tranquilidade quando te vejo
No pido más
Não peço mais
Me vuelvo loco si no estás
Fico louco se não estás
Eres el veneno y la cura
You are the poison and the cure
Eres yo en versión madura
You are me in a mature version
No hay nadie a tu altura (problema)
There's no one at your level (problem)
Y si alguna vez no encuentro piezas
And if I ever can't find pieces
De mi rompecabezas
Of my puzzle
No preguntes quien soy
Don't ask who I am
No te voy a decir
I'm not going to tell you
No te voy a contar
I'm not going to tell you
No te voy a mentir
I'm not going to lie to you
Pero no voy a hablar
But I'm not going to talk
Déjame conocerte
Let me get to know you
Quiero perderme y que me encuentres
I want to get lost and for you to find me
Tal vez te guste, tal vez no
Maybe you'll like it, maybe not
Tal vez me quedo, tal vez me voy
Maybe I'll stay, maybe I'll go
Tal vez me voy sin despedir
Maybe I'll leave without saying goodbye
Dejarte atrás irme de aquí
Leave you behind, leave here
Tal vez me queda el mariachi
Maybe I have the mariachi left
Tal vez arruine el pastel
Maybe I'll ruin the cake
Tal vez me robe unas copas
Maybe I'll steal some drinks
Tal vez beba algunas también
Maybe I'll drink some too
No es problema estar aquí
It's not a problem being here
Tengo horas para ti
I have hours for you
Tu voz es un himno
Your voice is a hymn
Para mí
For me
Siento paz, tranquilad cuando te veo
I feel peace, tranquility when I see you
No pido más
I don't ask for more
Me vuelvo loco si no estás
I go crazy if you're not here
Ando loco sin cabeza
I'm crazy without a head
Y hasta le conté de ti a mi mamá
And I even told my mom about you
Le conté de tu belleza
I told her about your beauty
Que es todo lo que quiero y mas
That it's all I want and more
Que no tienes ni un defecto pero no te logro enamorar
That you don't have a single flaw but I can't make you fall in love
Por mas que quiera nunca puedo
No matter how much I want to, I can never
Aquí esta tu pendejo
Here is your fool
Eres mía
You're mine
Eres mía
You're mine
No es problema estar aquí
It's not a problem being here
Tengo horas para ti
I have hours for you
Tu voz es un himno
Your voice is a hymn
Para mí
For me
Siento paz, tranquilad cuando te veo
I feel peace, tranquility when I see you
No pido más
I don't ask for more
Me vuelvo loco si no estás
I go crazy if you're not here
Eres el veneno y la cura
Tu es le poison et le remède
Eres yo en versión madura
Tu es moi en version mature
No hay nadie a tu altura (problema)
Il n'y a personne à ta hauteur (problème)
Y si alguna vez no encuentro piezas
Et si jamais je ne trouve pas de pièces
De mi rompecabezas
De mon puzzle
No preguntes quien soy
Ne demande pas qui je suis
No te voy a decir
Je ne vais pas te le dire
No te voy a contar
Je ne vais pas te le raconter
No te voy a mentir
Je ne vais pas te mentir
Pero no voy a hablar
Mais je ne vais pas parler
Déjame conocerte
Laisse-moi te connaître
Quiero perderme y que me encuentres
Je veux me perdre et que tu me trouves
Tal vez te guste, tal vez no
Peut-être que tu aimeras, peut-être pas
Tal vez me quedo, tal vez me voy
Peut-être que je reste, peut-être que je pars
Tal vez me voy sin despedir
Peut-être que je pars sans dire au revoir
Dejarte atrás irme de aquí
Te laisser derrière, partir d'ici
Tal vez me queda el mariachi
Peut-être qu'il me reste le mariachi
Tal vez arruine el pastel
Peut-être que je gâche le gâteau
Tal vez me robe unas copas
Peut-être que je vole quelques verres
Tal vez beba algunas también
Peut-être que j'en bois quelques-uns aussi
No es problema estar aquí
Ce n'est pas un problème d'être ici
Tengo horas para ti
J'ai des heures pour toi
Tu voz es un himno
Ta voix est un hymne
Para mí
Pour moi
Siento paz, tranquilad cuando te veo
Je ressens la paix, la tranquillité quand je te vois
No pido más
Je ne demande pas plus
Me vuelvo loco si no estás
Je deviens fou si tu n'es pas là
Ando loco sin cabeza
Je suis fou sans tête
Y hasta le conté de ti a mi mamá
Et j'ai même parlé de toi à ma mère
Le conté de tu belleza
J'ai parlé de ta beauté
Que es todo lo que quiero y mas
C'est tout ce que je veux et plus
Que no tienes ni un defecto pero no te logro enamorar
Tu n'as pas un seul défaut mais je n'arrive pas à te faire tomber amoureux
Por mas que quiera nunca puedo
Peu importe combien j'essaie, je ne peux jamais
Aquí esta tu pendejo
Voici ton idiot
Eres mía
Tu es à moi
Eres mía
Tu es à moi
No es problema estar aquí
Ce n'est pas un problème d'être ici
Tengo horas para ti
J'ai des heures pour toi
Tu voz es un himno
Ta voix est un hymne
Para mí
Pour moi
Siento paz, tranquilad cuando te veo
Je ressens la paix, la tranquillité quand je te vois
No pido más
Je ne demande pas plus
Me vuelvo loco si no estás
Je deviens fou si tu n'es pas là
Eres el veneno y la cura
Sei il veleno e la cura
Eres yo en versión madura
Sei me in versione matura
No hay nadie a tu altura (problema)
Non c'è nessuno alla tua altezza (problema)
Y si alguna vez no encuentro piezas
E se qualche volta non trovo pezzi
De mi rompecabezas
Del mio puzzle
No preguntes quien soy
Non chiedere chi sono
No te voy a decir
Non te lo dirò
No te voy a contar
Non te lo racconterò
No te voy a mentir
Non ti mentirò
Pero no voy a hablar
Ma non parlerò
Déjame conocerte
Lasciami conoscerti
Quiero perderme y que me encuentres
Voglio perdermi e che tu mi trovi
Tal vez te guste, tal vez no
Forse ti piacerà, forse no
Tal vez me quedo, tal vez me voy
Forse resto, forse me ne vado
Tal vez me voy sin despedir
Forse me ne vado senza salutare
Dejarte atrás irme de aquí
Lasciarti indietro, andarmene da qui
Tal vez me queda el mariachi
Forse mi resta il mariachi
Tal vez arruine el pastel
Forse rovino la torta
Tal vez me robe unas copas
Forse rubo qualche bicchiere
Tal vez beba algunas también
Forse ne bevo anche qualche uno
No es problema estar aquí
Non è un problema essere qui
Tengo horas para ti
Ho ore per te
Tu voz es un himno
La tua voce è un inno
Para mí
Per me
Siento paz, tranquilad cuando te veo
Sento pace, tranquillità quando ti vedo
No pido más
Non chiedo di più
Me vuelvo loco si no estás
Impazzisco se non ci sei
Ando loco sin cabeza
Vado pazzo senza testa
Y hasta le conté de ti a mi mamá
E ho persino parlato di te a mia madre
Le conté de tu belleza
Le ho parlato della tua bellezza
Que es todo lo que quiero y mas
Che è tutto ciò che voglio e di più
Que no tienes ni un defecto pero no te logro enamorar
Che non hai un solo difetto ma non riesco a farti innamorare
Por mas que quiera nunca puedo
Per quanto ci provi non ci riesco mai
Aquí esta tu pendejo
Ecco qui il tuo stupido
Eres mía
Sei mia
Eres mía
Sei mia
No es problema estar aquí
Non è un problema essere qui
Tengo horas para ti
Ho ore per te
Tu voz es un himno
La tua voce è un inno
Para mí
Per me
Siento paz, tranquilad cuando te veo
Sento pace, tranquillità quando ti vedo
No pido más
Non chiedo di più
Me vuelvo loco si no estás
Impazzisco se non ci sei