LO LOGRÉ

Emiliano Rodriguez Terrazas, Humberto Rodriguez Terrazas

Liedtexte Übersetzung

Con la mano en la boca, me pides que grite
Que lo diga todo y no me calle
Lo dije, confesé al mundo entero que fallé
Estallé, que no todo es un juego
Y que lo tuve que aprender con fuego
Y todo, y por eso aprendo y por eso soy fiel desde nacer
Nunca pensé llegar a conocer el miedo por crecer
Por florecer, porque la vida me premia que sí lo supe hacer, supe vencer
Mandé a la chingada a los que me dijeron que no iba a poder

Y sí lo logré
Y sí lo logré

Ah-uh
Esto no es normal, ya nada es igual
Ya comprendo que es mental
Y que descanse en paz
La mente de aquel que muere por no verme triunfar
El que viene y se va, arrogante al hablar
Es celoso en disfraz, solo es esto y no más
Nada más para mí-i-i

Y estoy aquí por esperar
Tuve que considerar la posibilidad
De que esto no se fuera a dar, eh
De que no lo fuera a lograr
De que afuera de mis sueños yo me pudiera quedar
Y ahora pienso, ¿cómo voy a regresar?
A tener esa inocencia que de niño sí podía alcanzar
¿Me tomo la vida mejor? Sí
El vino me sabe mejor
Me siento acompañado, momento a momento
Es por la familia que a mí me tocó, del cielo bajó
No sé lo que hice para merecer lo que se me otorgó
Lo que me inspiró, perder la cabeza para poder ser mejor, eh
Ser el cambio y ser el ejemplo
Estar luchando siempre con el tiempo, uh
Crear un mundo, hacer otro concepto
Hacer un movimiento y gritar lo que llevamos dentro
Ser el cambio y ser algo más
No importa lo que digan los demás
Durante el camino, sufrirás
Pero al final, tú gritarás

Y sí lo logré
Y sí lo logré
Sí lo logré
Sí lo logré

Con la mano en la boca, me pides que grite
Mit der Hand am Mund, bittest du mich zu schreien
Que lo diga todo y no me calle
Alles zu sagen und nicht zu schweigen
Lo dije, confesé al mundo entero que fallé
Ich sagte es, gestand der ganzen Welt, dass ich versagt habe
Estallé, que no todo es un juego
Ich bin explodiert, nicht alles ist ein Spiel
Y que lo tuve que aprender con fuego
Und dass ich es mit Feuer lernen musste
Y todo, y por eso aprendo y por eso soy fiel desde nacer
Und alles, und deshalb lerne ich und deshalb bin ich seit meiner Geburt treu
Nunca pensé llegar a conocer el miedo por crecer
Ich hätte nie gedacht, die Angst vor dem Wachsen zu kennen
Por florecer, porque la vida me premia que sí lo supe hacer, supe vencer
Zum Blühen, weil das Leben mich belohnt, dass ich es schaffen konnte, ich konnte siegen
Mandé a la chingada a los que me dijeron que no iba a poder
Ich schickte diejenigen zum Teufel, die mir sagten, dass ich es nicht schaffen würde
Y sí lo logré
Und ja, ich habe es geschafft
Y sí lo logré
Und ja, ich habe es geschafft
Ah-uh
Ah-uh
Esto no es normal, ya nada es igual
Das ist nicht normal, nichts ist mehr wie vorher
Ya comprendo que es mental
Jetzt verstehe ich, dass es mental ist
Y que descanse en paz
Und dass er in Frieden ruhen möge
La mente de aquel que muere por no verme triunfar
Der Geist dessen, der stirbt, weil er mich nicht siegen sieht
El que viene y se va, arrogante al hablar
Der kommt und geht, arrogant beim Sprechen
Es celoso en disfraz, solo es esto y no más
Er ist eifersüchtig in Verkleidung, nur das und nichts mehr
Nada más para mí-i-i
Nichts mehr für mich-i-i
Y estoy aquí por esperar
Und ich bin hier, um zu warten
Tuve que considerar la posibilidad
Ich musste die Möglichkeit in Betracht ziehen
De que esto no se fuera a dar, eh
Dass dies nicht passieren würde, eh
De que no lo fuera a lograr
Dass ich es nicht schaffen würde
De que afuera de mis sueños yo me pudiera quedar
Dass ich außerhalb meiner Träume bleiben könnte
Y ahora pienso, ¿cómo voy a regresar?
Und jetzt denke ich, wie kann ich zurückkehren?
A tener esa inocencia que de niño sí podía alcanzar
Um diese Unschuld zu haben, die ich als Kind erreichen konnte
¿Me tomo la vida mejor? Sí
Nehme ich das Leben besser? Ja
El vino me sabe mejor
Der Wein schmeckt mir besser
Me siento acompañado, momento a momento
Ich fühle mich begleitet, Moment für Moment
Es por la familia que a mí me tocó, del cielo bajó
Es ist wegen der Familie, die mir gegeben wurde, sie kam vom Himmel herab
No sé lo que hice para merecer lo que se me otorgó
Ich weiß nicht, was ich getan habe, um das zu verdienen, was mir gegeben wurde
Lo que me inspiró, perder la cabeza para poder ser mejor, eh
Was mich inspirierte, den Kopf zu verlieren, um besser sein zu können, eh
Ser el cambio y ser el ejemplo
Die Veränderung sein und das Beispiel sein
Estar luchando siempre con el tiempo, uh
Immer gegen die Zeit kämpfen, uh
Crear un mundo, hacer otro concepto
Eine Welt erschaffen, ein neues Konzept machen
Hacer un movimiento y gritar lo que llevamos dentro
Eine Bewegung machen und schreien, was wir in uns tragen
Ser el cambio y ser algo más
Die Veränderung sein und mehr sein
No importa lo que digan los demás
Es ist egal, was die anderen sagen
Durante el camino, sufrirás
Auf dem Weg wirst du leiden
Pero al final, tú gritarás
Aber am Ende wirst du schreien
Y sí lo logré
Und ja, ich habe es geschafft
Y sí lo logré
Und ja, ich habe es geschafft
Sí lo logré
Ja, ich habe es geschafft
Sí lo logré
Ja, ich habe es geschafft
Con la mano en la boca, me pides que grite
Com a mão na boca, pedes-me para gritar
Que lo diga todo y no me calle
Que diga tudo e não me cale
Lo dije, confesé al mundo entero que fallé
Eu disse, confessei ao mundo inteiro que falhei
Estallé, que no todo es un juego
Explodi, que nem tudo é um jogo
Y que lo tuve que aprender con fuego
E que tive que aprender com fogo
Y todo, y por eso aprendo y por eso soy fiel desde nacer
E tudo, e por isso aprendo e por isso sou fiel desde nascer
Nunca pensé llegar a conocer el miedo por crecer
Nunca pensei chegar a conhecer o medo de crescer
Por florecer, porque la vida me premia que sí lo supe hacer, supe vencer
Por florescer, porque a vida me premia que sim, eu soube fazer, soube vencer
Mandé a la chingada a los que me dijeron que no iba a poder
Mandei à merda aqueles que me disseram que não ia conseguir
Y sí lo logré
E sim, eu consegui
Y sí lo logré
E sim, eu consegui
Ah-uh
Ah-uh
Esto no es normal, ya nada es igual
Isso não é normal, já nada é igual
Ya comprendo que es mental
Já compreendo que é mental
Y que descanse en paz
E que descanse em paz
La mente de aquel que muere por no verme triunfar
A mente daquele que morre por não me ver triunfar
El que viene y se va, arrogante al hablar
O que vem e vai, arrogante ao falar
Es celoso en disfraz, solo es esto y no más
É ciumento disfarçado, só é isso e não mais
Nada más para mí-i-i
Nada mais para mim-i-i
Y estoy aquí por esperar
E estou aqui à espera
Tuve que considerar la posibilidad
Tive que considerar a possibilidade
De que esto no se fuera a dar, eh
De que isso não se fosse dar, eh
De que no lo fuera a lograr
De que não o fosse conseguir
De que afuera de mis sueños yo me pudiera quedar
De que fora dos meus sonhos eu pudesse ficar
Y ahora pienso, ¿cómo voy a regresar?
E agora penso, como vou voltar?
A tener esa inocencia que de niño sí podía alcanzar
A ter aquela inocência que de criança sim, podia alcançar
¿Me tomo la vida mejor? Sí
Levo a vida melhor? Sim
El vino me sabe mejor
O vinho sabe-me melhor
Me siento acompañado, momento a momento
Sinto-me acompanhado, momento a momento
Es por la familia que a mí me tocó, del cielo bajó
É pela família que me coube, desceu do céu
No sé lo que hice para merecer lo que se me otorgó
Não sei o que fiz para merecer o que me foi concedido
Lo que me inspiró, perder la cabeza para poder ser mejor, eh
O que me inspirou, perder a cabeça para poder ser melhor, eh
Ser el cambio y ser el ejemplo
Ser a mudança e ser o exemplo
Estar luchando siempre con el tiempo, uh
Estar sempre lutando com o tempo, uh
Crear un mundo, hacer otro concepto
Criar um mundo, fazer outro conceito
Hacer un movimiento y gritar lo que llevamos dentro
Fazer um movimento e gritar o que levamos dentro
Ser el cambio y ser algo más
Ser a mudança e ser algo mais
No importa lo que digan los demás
Não importa o que digam os outros
Durante el camino, sufrirás
Durante o caminho, sofrerás
Pero al final, tú gritarás
Mas no final, tu gritarás
Y sí lo logré
E sim, eu consegui
Y sí lo logré
E sim, eu consegui
Sí lo logré
Sim, eu consegui
Sí lo logré
Sim, eu consegui
Con la mano en la boca, me pides que grite
With your hand on your mouth, you ask me to shout
Que lo diga todo y no me calle
To say it all and not keep quiet
Lo dije, confesé al mundo entero que fallé
I said it, I confessed to the whole world that I failed
Estallé, que no todo es un juego
I exploded, that not everything is a game
Y que lo tuve que aprender con fuego
And that I had to learn it with fire
Y todo, y por eso aprendo y por eso soy fiel desde nacer
And everything, and that's why I learn and that's why I've been faithful since birth
Nunca pensé llegar a conocer el miedo por crecer
I never thought I would get to know the fear of growing up
Por florecer, porque la vida me premia que sí lo supe hacer, supe vencer
To bloom, because life rewards me that yes, I knew how to do it, I knew how to win
Mandé a la chingada a los que me dijeron que no iba a poder
I sent to hell those who told me I couldn't do it
Y sí lo logré
And yes, I did it
Y sí lo logré
And yes, I did it
Ah-uh
Ah-uh
Esto no es normal, ya nada es igual
This is not normal, nothing is the same anymore
Ya comprendo que es mental
I now understand that it's mental
Y que descanse en paz
And may he rest in peace
La mente de aquel que muere por no verme triunfar
The mind of the one who dies for not seeing me succeed
El que viene y se va, arrogante al hablar
The one who comes and goes, arrogant when speaking
Es celoso en disfraz, solo es esto y no más
He's jealous in disguise, it's just this and nothing more
Nada más para mí-i-i
Nothing more for me-i-i
Y estoy aquí por esperar
And I'm here waiting
Tuve que considerar la posibilidad
I had to consider the possibility
De que esto no se fuera a dar, eh
That this wouldn't happen, eh
De que no lo fuera a lograr
That I wouldn't achieve it
De que afuera de mis sueños yo me pudiera quedar
That outside of my dreams I could stay
Y ahora pienso, ¿cómo voy a regresar?
And now I think, how am I going to go back?
A tener esa inocencia que de niño sí podía alcanzar
To have that innocence that as a child I could reach
¿Me tomo la vida mejor? Sí
Do I take life better? Yes
El vino me sabe mejor
The wine tastes better to me
Me siento acompañado, momento a momento
I feel accompanied, moment by moment
Es por la familia que a mí me tocó, del cielo bajó
It's because of the family that I got, it came down from heaven
No sé lo que hice para merecer lo que se me otorgó
I don't know what I did to deserve what was granted to me
Lo que me inspiró, perder la cabeza para poder ser mejor, eh
What inspired me, losing my head to be better, eh
Ser el cambio y ser el ejemplo
To be the change and to be the example
Estar luchando siempre con el tiempo, uh
To always be fighting with time, uh
Crear un mundo, hacer otro concepto
Create a world, make another concept
Hacer un movimiento y gritar lo que llevamos dentro
Make a movement and shout what we carry inside
Ser el cambio y ser algo más
To be the change and to be something more
No importa lo que digan los demás
No matter what others say
Durante el camino, sufrirás
During the journey, you will suffer
Pero al final, tú gritarás
But in the end, you will shout
Y sí lo logré
And yes, I did it
Y sí lo logré
And yes, I did it
Sí lo logré
Yes, I did it
Sí lo logré
Yes, I did it
Con la mano en la boca, me pides que grite
Avec la main sur la bouche, tu me demandes de crier
Que lo diga todo y no me calle
De tout dire et de ne pas me taire
Lo dije, confesé al mundo entero que fallé
Je l'ai dit, j'ai avoué au monde entier que j'ai échoué
Estallé, que no todo es un juego
J'ai explosé, que tout n'est pas un jeu
Y que lo tuve que aprender con fuego
Et que j'ai dû l'apprendre avec le feu
Y todo, y por eso aprendo y por eso soy fiel desde nacer
Et tout, et c'est pourquoi j'apprends et c'est pourquoi je suis fidèle depuis la naissance
Nunca pensé llegar a conocer el miedo por crecer
Je n'ai jamais pensé connaître la peur de grandir
Por florecer, porque la vida me premia que sí lo supe hacer, supe vencer
De fleurir, parce que la vie me récompense que oui, j'ai su le faire, j'ai su vaincre
Mandé a la chingada a los que me dijeron que no iba a poder
J'ai envoyé balader ceux qui m'ont dit que je n'y arriverais pas
Y sí lo logré
Et oui, j'ai réussi
Y sí lo logré
Et oui, j'ai réussi
Ah-uh
Ah-uh
Esto no es normal, ya nada es igual
Ce n'est pas normal, plus rien n'est pareil
Ya comprendo que es mental
Je comprends maintenant que c'est mental
Y que descanse en paz
Et que repose en paix
La mente de aquel que muere por no verme triunfar
L'esprit de celui qui meurt de ne pas me voir réussir
El que viene y se va, arrogante al hablar
Celui qui vient et qui s'en va, arrogant en parlant
Es celoso en disfraz, solo es esto y no más
Il est jaloux en déguisement, ce n'est que cela et rien de plus
Nada más para mí-i-i
Rien de plus pour moi-i-i
Y estoy aquí por esperar
Et je suis ici à attendre
Tuve que considerar la posibilidad
J'ai dû envisager la possibilité
De que esto no se fuera a dar, eh
Que cela ne se produise pas, eh
De que no lo fuera a lograr
Que je ne réussisse pas
De que afuera de mis sueños yo me pudiera quedar
Que je puisse rester en dehors de mes rêves
Y ahora pienso, ¿cómo voy a regresar?
Et maintenant je me demande, comment vais-je revenir ?
A tener esa inocencia que de niño sí podía alcanzar
Avoir cette innocence que je pouvais atteindre quand j'étais enfant
¿Me tomo la vida mejor? Sí
Est-ce que je prends la vie mieux ? Oui
El vino me sabe mejor
Le vin me goûte mieux
Me siento acompañado, momento a momento
Je me sens accompagné, moment par moment
Es por la familia que a mí me tocó, del cielo bajó
C'est grâce à la famille qui m'a été donnée, qui est descendue du ciel
No sé lo que hice para merecer lo que se me otorgó
Je ne sais pas ce que j'ai fait pour mériter ce qui m'a été accordé
Lo que me inspiró, perder la cabeza para poder ser mejor, eh
Ce qui m'a inspiré, perdre la tête pour pouvoir être meilleur, eh
Ser el cambio y ser el ejemplo
Être le changement et être l'exemple
Estar luchando siempre con el tiempo, uh
Toujours lutter contre le temps, uh
Crear un mundo, hacer otro concepto
Créer un monde, faire un autre concept
Hacer un movimiento y gritar lo que llevamos dentro
Faire un mouvement et crier ce que nous portons à l'intérieur
Ser el cambio y ser algo más
Être le changement et être quelque chose de plus
No importa lo que digan los demás
Peu importe ce que disent les autres
Durante el camino, sufrirás
Sur le chemin, tu souffriras
Pero al final, tú gritarás
Mais à la fin, tu crieras
Y sí lo logré
Et oui, j'ai réussi
Y sí lo logré
Et oui, j'ai réussi
Sí lo logré
Oui, j'ai réussi
Sí lo logré
Oui, j'ai réussi
Con la mano en la boca, me pides que grite
Con la mano sulla bocca, mi chiedi di gridare
Que lo diga todo y no me calle
Di dire tutto e non tacere
Lo dije, confesé al mundo entero que fallé
L'ho detto, ho confessato al mondo intero che ho fallito
Estallé, que no todo es un juego
Sono esploso, che non tutto è un gioco
Y que lo tuve que aprender con fuego
E che ho dovuto imparare con il fuoco
Y todo, y por eso aprendo y por eso soy fiel desde nacer
E tutto, e per questo imparo e per questo sono fedele dalla nascita
Nunca pensé llegar a conocer el miedo por crecer
Non ho mai pensato di conoscere la paura di crescere
Por florecer, porque la vida me premia que sí lo supe hacer, supe vencer
Di fiorire, perché la vita mi premia che sì, ho saputo farlo, ho saputo vincere
Mandé a la chingada a los que me dijeron que no iba a poder
Ho mandato a quel paese quelli che mi hanno detto che non ce l'avrei fatta
Y sí lo logré
E sì, ce l'ho fatta
Y sí lo logré
E sì, ce l'ho fatta
Ah-uh
Ah-uh
Esto no es normal, ya nada es igual
Questo non è normale, niente è più come prima
Ya comprendo que es mental
Capisco ora che è mentale
Y que descanse en paz
E che riposi in pace
La mente de aquel que muere por no verme triunfar
La mente di colui che muore per non vedermi trionfare
El que viene y se va, arrogante al hablar
Colui che viene e va, arrogante nel parlare
Es celoso en disfraz, solo es esto y no más
È geloso in maschera, solo questo e niente più
Nada más para mí-i-i
Niente di più per me-i-i
Y estoy aquí por esperar
E sono qui ad aspettare
Tuve que considerar la posibilidad
Ho dovuto considerare la possibilità
De que esto no se fuera a dar, eh
Che questo non potesse accadere, eh
De que no lo fuera a lograr
Che non potessi farcela
De que afuera de mis sueños yo me pudiera quedar
Che fuori dai miei sogni potessi rimanere
Y ahora pienso, ¿cómo voy a regresar?
E ora penso, come posso tornare?
A tener esa inocencia que de niño sí podía alcanzar
Ad avere quell'innocenza che da bambino potevo raggiungere
¿Me tomo la vida mejor? Sí
Mi prendo la vita meglio? Sì
El vino me sabe mejor
Il vino mi sa meglio
Me siento acompañado, momento a momento
Mi sento accompagnato, momento per momento
Es por la familia que a mí me tocó, del cielo bajó
È per la famiglia che mi è toccata, è scesa dal cielo
No sé lo que hice para merecer lo que se me otorgó
Non so cosa ho fatto per meritare ciò che mi è stato concesso
Lo que me inspiró, perder la cabeza para poder ser mejor, eh
Ciò che mi ha ispirato, perdere la testa per poter essere migliore, eh
Ser el cambio y ser el ejemplo
Essere il cambiamento e l'esempio
Estar luchando siempre con el tiempo, uh
Essere sempre in lotta con il tempo, uh
Crear un mundo, hacer otro concepto
Creare un mondo, fare un altro concetto
Hacer un movimiento y gritar lo que llevamos dentro
Fare un movimento e gridare ciò che portiamo dentro
Ser el cambio y ser algo más
Essere il cambiamento e essere qualcosa di più
No importa lo que digan los demás
Non importa cosa dicono gli altri
Durante el camino, sufrirás
Durante il viaggio, soffrirai
Pero al final, tú gritarás
Ma alla fine, griderai
Y sí lo logré
E sì, ce l'ho fatta
Y sí lo logré
E sì, ce l'ho fatta
Sí lo logré
Sì, ce l'ho fatta
Sí lo logré
Sì, ce l'ho fatta

Wissenswertes über das Lied LO LOGRÉ von Humbe

Wann wurde das Lied “LO LOGRÉ” von Humbe veröffentlicht?
Das Lied LO LOGRÉ wurde im Jahr 2023, auf dem Album “ESENCIA” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “LO LOGRÉ” von Humbe komponiert?
Das Lied “LO LOGRÉ” von Humbe wurde von Emiliano Rodriguez Terrazas, Humberto Rodriguez Terrazas komponiert.

Beliebteste Lieder von Humbe

Andere Künstler von Pop