Tú Me Hiciste Volar

Humberto Rodriguez Terrazas

Liedtexte Übersetzung

Esto no es normal
Muy bueno para poder ser verdad

Siempre que escribo
Por la noche, escribo de mi soledad
Ansiedad todo lo que ella me da

Tú me hiciste volar
Hasta el vestirte
Solo componer para comprender
Esto que a mi me mamó

Ayúdame a poderte-te-te traducir
Cada movimiento que haces
Con ese cuerpo que me ama

Y amor tú me hiciste volar
Cambiar, hasta aprendí a bailar por ti
Y es tan particular lo raro que sentí

La primera vez, mucho que decir
Se nos fue el tiempo, me besaste y yo feliz

Quisimos bailar, "Mandami" iba a cerrar
Le robe al mesero unas copas mas
Me volteo los ojos, ya me iba a sacar
Me dio las sobras de alguien mas
Que mas da, si tú estás
Es mas fácil volar

(¡Ah ah!)

Te prometo que te voy a amar
No voy a esperar a que lo haga alguien mas
Porque siento que el tiempo nunca va a regresar
No va regresar

Y te ruego que me hagas volar
Fuera las mentiras, solo dime la verdad
Porque si tengo miedo que me vaya a lastimar
Te quiero aquí ya

Tú me hiciste volar
Hasta el vestirte
Solo componer para comprender
Esto que a mi me mamó

Ayúdame a poderte-te-te traducir
Cada movimiento que haces
Con ese cuerpo que me ama y amo

Tú me hiciste volar
Hasta el vestirte
Solo componer para comprender
Esto que a mi me mamó
Ayúdame a poderte-te-te traducir
Cada movimiento que haces
Con ese cuerpo que me ama y amo

Tú me hiciste volar
Tú me hiciste volar
Tú me hiciste volar

Esto no es normal
Das ist nicht normal
Muy bueno para poder ser verdad
Zu gut, um wahr zu sein
Siempre que escribo
Immer wenn ich schreibe
Por la noche, escribo de mi soledad
Nachts schreibe ich über meine Einsamkeit
Ansiedad todo lo que ella me da
Angst ist alles, was sie mir gibt
Tú me hiciste volar
Du hast mich fliegen lassen
Hasta el vestirte
Bis hin zum Anziehen
Solo componer para comprender
Nur komponieren, um zu verstehen
Esto que a mi me mamó
Das, was mich genervt hat
Ayúdame a poderte-te-te traducir
Hilf mir, dich zu übersetzen
Cada movimiento que haces
Jede Bewegung, die du machst
Con ese cuerpo que me ama
Mit diesem Körper, der mich liebt
Y amor tú me hiciste volar
Und Liebe, du hast mich fliegen lassen
Cambiar, hasta aprendí a bailar por ti
Verändern, ich habe sogar für dich tanzen gelernt
Y es tan particular lo raro que sentí
Und es ist so besonders, das Seltsame, das ich fühlte
La primera vez, mucho que decir
Das erste Mal, viel zu sagen
Se nos fue el tiempo, me besaste y yo feliz
Die Zeit ist uns davon gelaufen, du hast mich geküsst und ich war glücklich
Quisimos bailar, "Mandami" iba a cerrar
Wir wollten tanzen, „Mandami“ würde schließen
Le robe al mesero unas copas mas
Ich habe dem Kellner ein paar weitere Gläser gestohlen
Me volteo los ojos, ya me iba a sacar
Er rollte mit den Augen, er würde mich rauswerfen
Me dio las sobras de alguien mas
Er gab mir die Reste von jemand anderem
Que mas da, si tú estás
Was macht es schon aus, wenn du da bist
Es mas fácil volar
Es ist einfacher zu fliegen
(¡Ah ah!)
(Ah ah!)
Te prometo que te voy a amar
Ich verspreche dir, dass ich dich lieben werde
No voy a esperar a que lo haga alguien mas
Ich werde nicht warten, bis es jemand anderes tut
Porque siento que el tiempo nunca va a regresar
Denn ich habe das Gefühl, dass die Zeit nie zurückkehren wird
No va regresar
Sie wird nicht zurückkehren
Y te ruego que me hagas volar
Und ich bitte dich, mich fliegen zu lassen
Fuera las mentiras, solo dime la verdad
Weg mit den Lügen, sag mir nur die Wahrheit
Porque si tengo miedo que me vaya a lastimar
Denn wenn ich Angst habe, dass es mich verletzen könnte
Te quiero aquí ya
Ich will dich jetzt hier
Tú me hiciste volar
Du hast mich fliegen lassen
Hasta el vestirte
Bis hin zum Anziehen
Solo componer para comprender
Nur komponieren, um zu verstehen
Esto que a mi me mamó
Das, was mich genervt hat
Ayúdame a poderte-te-te traducir
Hilf mir, dich zu übersetzen
Cada movimiento que haces
Jede Bewegung, die du machst
Con ese cuerpo que me ama y amo
Mit diesem Körper, der mich liebt und den ich liebe
Tú me hiciste volar
Du hast mich fliegen lassen
Hasta el vestirte
Bis hin zum Anziehen
Solo componer para comprender
Nur komponieren, um zu verstehen
Esto que a mi me mamó
Das, was mich genervt hat
Ayúdame a poderte-te-te traducir
Hilf mir, dich zu übersetzen
Cada movimiento que haces
Jede Bewegung, die du machst
Con ese cuerpo que me ama y amo
Mit diesem Körper, der mich liebt und den ich liebe
Tú me hiciste volar
Du hast mich fliegen lassen
Tú me hiciste volar
Du hast mich fliegen lassen
Tú me hiciste volar
Du hast mich fliegen lassen
Esto no es normal
Isto não é normal
Muy bueno para poder ser verdad
Muito bom para ser verdade
Siempre que escribo
Sempre que escrevo
Por la noche, escribo de mi soledad
À noite, escrevo sobre a minha solidão
Ansiedad todo lo que ella me da
Ansiedade é tudo o que ela me dá
Tú me hiciste volar
Tu fizeste-me voar
Hasta el vestirte
Até ao vestir-te
Solo componer para comprender
Só compor para entender
Esto que a mi me mamó
Isto que me chupou
Ayúdame a poderte-te-te traducir
Ajuda-me a poder-te-te traduzir
Cada movimiento que haces
Cada movimento que fazes
Con ese cuerpo que me ama
Com esse corpo que me ama
Y amor tú me hiciste volar
E amor, tu fizeste-me voar
Cambiar, hasta aprendí a bailar por ti
Mudar, até aprendi a dançar por ti
Y es tan particular lo raro que sentí
E é tão particular o estranho que senti
La primera vez, mucho que decir
A primeira vez, muito a dizer
Se nos fue el tiempo, me besaste y yo feliz
O tempo fugiu-nos, beijaste-me e eu feliz
Quisimos bailar, "Mandami" iba a cerrar
Queríamos dançar, "Mandami" ia fechar
Le robe al mesero unas copas mas
Roubei ao empregado mais uns copos
Me volteo los ojos, ya me iba a sacar
Revirou-me os olhos, já me ia expulsar
Me dio las sobras de alguien mas
Deu-me as sobras de alguém mais
Que mas da, si tú estás
Que mais dá, se tu estás
Es mas fácil volar
É mais fácil voar
(¡Ah ah!)
(Ah ah!)
Te prometo que te voy a amar
Prometo que te vou amar
No voy a esperar a que lo haga alguien mas
Não vou esperar que alguém mais o faça
Porque siento que el tiempo nunca va a regresar
Porque sinto que o tempo nunca vai voltar
No va regresar
Não vai voltar
Y te ruego que me hagas volar
E peço-te que me faças voar
Fuera las mentiras, solo dime la verdad
Fora as mentiras, só me dizes a verdade
Porque si tengo miedo que me vaya a lastimar
Porque se tenho medo que me vá magoar
Te quiero aquí ya
Quero-te aqui já
Tú me hiciste volar
Tu fizeste-me voar
Hasta el vestirte
Até ao vestir-te
Solo componer para comprender
Só compor para entender
Esto que a mi me mamó
Isto que me chupou
Ayúdame a poderte-te-te traducir
Ajuda-me a poder-te-te traduzir
Cada movimiento que haces
Cada movimento que fazes
Con ese cuerpo que me ama y amo
Com esse corpo que me ama e amo
Tú me hiciste volar
Tu fizeste-me voar
Hasta el vestirte
Até ao vestir-te
Solo componer para comprender
Só compor para entender
Esto que a mi me mamó
Isto que me chupou
Ayúdame a poderte-te-te traducir
Ajuda-me a poder-te-te traduzir
Cada movimiento que haces
Cada movimento que fazes
Con ese cuerpo que me ama y amo
Com esse corpo que me ama e amo
Tú me hiciste volar
Tu fizeste-me voar
Tú me hiciste volar
Tu fizeste-me voar
Tú me hiciste volar
Tu fizeste-me voar
Esto no es normal
This is not normal
Muy bueno para poder ser verdad
Too good to be true
Siempre que escribo
Whenever I write
Por la noche, escribo de mi soledad
At night, I write about my loneliness
Ansiedad todo lo que ella me da
Anxiety all that she gives me
Tú me hiciste volar
You made me fly
Hasta el vestirte
Even to dress you
Solo componer para comprender
Only compose to understand
Esto que a mi me mamó
This that sucked me
Ayúdame a poderte-te-te traducir
Help me to be able to translate you
Cada movimiento que haces
Every move you make
Con ese cuerpo que me ama
With that body that loves me
Y amor tú me hiciste volar
And love you made me fly
Cambiar, hasta aprendí a bailar por ti
Change, I even learned to dance for you
Y es tan particular lo raro que sentí
And it's so particular the strange thing I felt
La primera vez, mucho que decir
The first time, much to say
Se nos fue el tiempo, me besaste y yo feliz
We ran out of time, you kissed me and I was happy
Quisimos bailar, "Mandami" iba a cerrar
We wanted to dance, "Mandami" was going to close
Le robe al mesero unas copas mas
I stole from the waiter a few more drinks
Me volteo los ojos, ya me iba a sacar
He rolled his eyes, he was going to kick me out
Me dio las sobras de alguien mas
He gave me someone else's leftovers
Que mas da, si tú estás
What does it matter, if you are here
Es mas fácil volar
It's easier to fly
(¡Ah ah!)
(Ah ah!)
Te prometo que te voy a amar
I promise you that I'm going to love you
No voy a esperar a que lo haga alguien mas
I'm not going to wait for someone else to do it
Porque siento que el tiempo nunca va a regresar
Because I feel that time is never going to come back
No va regresar
It's not going to come back
Y te ruego que me hagas volar
And I beg you to make me fly
Fuera las mentiras, solo dime la verdad
Out with the lies, just tell me the truth
Porque si tengo miedo que me vaya a lastimar
Because if I'm afraid that it's going to hurt me
Te quiero aquí ya
I want you here now
Tú me hiciste volar
You made me fly
Hasta el vestirte
Even to dress you
Solo componer para comprender
Only compose to understand
Esto que a mi me mamó
This that sucked me
Ayúdame a poderte-te-te traducir
Help me to be able to translate you
Cada movimiento que haces
Every move you make
Con ese cuerpo que me ama y amo
With that body that loves me and I love
Tú me hiciste volar
You made me fly
Hasta el vestirte
Even to dress you
Solo componer para comprender
Only compose to understand
Esto que a mi me mamó
This that sucked me
Ayúdame a poderte-te-te traducir
Help me to be able to translate you
Cada movimiento que haces
Every move you make
Con ese cuerpo que me ama y amo
With that body that loves me and I love
Tú me hiciste volar
You made me fly
Tú me hiciste volar
You made me fly
Tú me hiciste volar
You made me fly
Esto no es normal
Ceci n'est pas normal
Muy bueno para poder ser verdad
Trop beau pour être vrai
Siempre que escribo
Chaque fois que j'écris
Por la noche, escribo de mi soledad
La nuit, j'écris sur ma solitude
Ansiedad todo lo que ella me da
L'anxiété est tout ce qu'elle me donne
Tú me hiciste volar
Tu m'as fait voler
Hasta el vestirte
Jusqu'à t'habiller
Solo componer para comprender
Seulement composer pour comprendre
Esto que a mi me mamó
Cela m'a épuisé
Ayúdame a poderte-te-te traducir
Aide-moi à te traduire
Cada movimiento que haces
Chaque mouvement que tu fais
Con ese cuerpo que me ama
Avec ce corps qui m'aime
Y amor tú me hiciste volar
Et amour, tu m'as fait voler
Cambiar, hasta aprendí a bailar por ti
Changer, j'ai même appris à danser pour toi
Y es tan particular lo raro que sentí
Et c'est si particulier ce que j'ai ressenti
La primera vez, mucho que decir
La première fois, beaucoup à dire
Se nos fue el tiempo, me besaste y yo feliz
Le temps nous a échappé, tu m'as embrassé et j'étais heureux
Quisimos bailar, "Mandami" iba a cerrar
Nous voulions danser, "Mandami" allait fermer
Le robe al mesero unas copas mas
J'ai volé quelques verres au serveur
Me volteo los ojos, ya me iba a sacar
Il a roulé des yeux, il allait me sortir
Me dio las sobras de alguien mas
Il m'a donné les restes de quelqu'un d'autre
Que mas da, si tú estás
Qu'importe, si tu es là
Es mas fácil volar
C'est plus facile de voler
(¡Ah ah!)
(Ah ah!)
Te prometo que te voy a amar
Je te promets que je vais t'aimer
No voy a esperar a que lo haga alguien mas
Je ne vais pas attendre que quelqu'un d'autre le fasse
Porque siento que el tiempo nunca va a regresar
Parce que je sens que le temps ne reviendra jamais
No va regresar
Il ne reviendra pas
Y te ruego que me hagas volar
Et je te supplie de me faire voler
Fuera las mentiras, solo dime la verdad
Pas de mensonges, dis-moi juste la vérité
Porque si tengo miedo que me vaya a lastimar
Parce que j'ai peur que ça me fasse mal
Te quiero aquí ya
Je te veux ici maintenant
Tú me hiciste volar
Tu m'as fait voler
Hasta el vestirte
Jusqu'à t'habiller
Solo componer para comprender
Seulement composer pour comprendre
Esto que a mi me mamó
Cela m'a épuisé
Ayúdame a poderte-te-te traducir
Aide-moi à te traduire
Cada movimiento que haces
Chaque mouvement que tu fais
Con ese cuerpo que me ama y amo
Avec ce corps qui m'aime et que j'aime
Tú me hiciste volar
Tu m'as fait voler
Hasta el vestirte
Jusqu'à t'habiller
Solo componer para comprender
Seulement composer pour comprendre
Esto que a mi me mamó
Cela m'a épuisé
Ayúdame a poderte-te-te traducir
Aide-moi à te traduire
Cada movimiento que haces
Chaque mouvement que tu fais
Con ese cuerpo que me ama y amo
Avec ce corps qui m'aime et que j'aime
Tú me hiciste volar
Tu m'as fait voler
Tú me hiciste volar
Tu m'as fait voler
Tú me hiciste volar
Tu m'as fait voler
Esto no es normal
Questo non è normale
Muy bueno para poder ser verdad
Troppo bello per essere vero
Siempre que escribo
Ogni volta che scrivo
Por la noche, escribo de mi soledad
Di notte, scrivo della mia solitudine
Ansiedad todo lo que ella me da
Ansia tutto quello che mi dà
Tú me hiciste volar
Mi hai fatto volare
Hasta el vestirte
Fino a vestirti
Solo componer para comprender
Solo comporre per capire
Esto que a mi me mamó
Questo che a me mi ha stancato
Ayúdame a poderte-te-te traducir
Aiutami a poterti-tradurre
Cada movimiento que haces
Ogni movimento che fai
Con ese cuerpo que me ama
Con quel corpo che mi ama
Y amor tú me hiciste volar
E amore mi hai fatto volare
Cambiar, hasta aprendí a bailar por ti
Cambiare, ho persino imparato a ballare per te
Y es tan particular lo raro que sentí
Ed è così particolare ciò che ho sentito
La primera vez, mucho que decir
La prima volta, molto da dire
Se nos fue el tiempo, me besaste y yo feliz
Il tempo è volato, mi hai baciato ed ero felice
Quisimos bailar, "Mandami" iba a cerrar
Volevamo ballare, "Mandami" stava per chiudere
Le robe al mesero unas copas mas
Ho rubato al cameriere qualche bicchiere in più
Me volteo los ojos, ya me iba a sacar
Mi ha guardato male, stava per cacciarmi
Me dio las sobras de alguien mas
Mi ha dato gli avanzi di qualcun altro
Que mas da, si tú estás
Che importa, se tu sei qui
Es mas fácil volar
È più facile volare
(¡Ah ah!)
(Ah ah!)
Te prometo que te voy a amar
Ti prometto che ti amerò
No voy a esperar a que lo haga alguien mas
Non aspetterò che lo faccia qualcun altro
Porque siento que el tiempo nunca va a regresar
Perché sento che il tempo non tornerà mai
No va regresar
Non tornerà
Y te ruego que me hagas volar
E ti prego di farmi volare
Fuera las mentiras, solo dime la verdad
Basta con le bugie, dimmi solo la verità
Porque si tengo miedo que me vaya a lastimar
Perché ho paura che mi farà male
Te quiero aquí ya
Ti voglio qui ora
Tú me hiciste volar
Mi hai fatto volare
Hasta el vestirte
Fino a vestirti
Solo componer para comprender
Solo comporre per capire
Esto que a mi me mamó
Questo che a me mi ha stancato
Ayúdame a poderte-te-te traducir
Aiutami a poterti-tradurre
Cada movimiento que haces
Ogni movimento che fai
Con ese cuerpo que me ama y amo
Con quel corpo che mi ama e amo
Tú me hiciste volar
Mi hai fatto volare
Hasta el vestirte
Fino a vestirti
Solo componer para comprender
Solo comporre per capire
Esto que a mi me mamó
Questo che a me mi ha stancato
Ayúdame a poderte-te-te traducir
Aiutami a poterti-tradurre
Cada movimiento que haces
Ogni movimento che fai
Con ese cuerpo que me ama y amo
Con quel corpo che mi ama e amo
Tú me hiciste volar
Mi hai fatto volare
Tú me hiciste volar
Mi hai fatto volare
Tú me hiciste volar
Mi hai fatto volare

Wissenswertes über das Lied Tú Me Hiciste Volar von Humbe

Wann wurde das Lied “Tú Me Hiciste Volar” von Humbe veröffentlicht?
Das Lied Tú Me Hiciste Volar wurde im Jahr 2021, auf dem Album “ENTROPÍA” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Tú Me Hiciste Volar” von Humbe komponiert?
Das Lied “Tú Me Hiciste Volar” von Humbe wurde von Humberto Rodriguez Terrazas komponiert.

Beliebteste Lieder von Humbe

Andere Künstler von Pop